라틴어-한국어 사전 검색

vāniōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vānus의 비교급 남성 단수 탈격형) 더 빈 (이)로

    형태분석: vān(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

  • (vānus의 비교급 중성 단수 탈격형) 더 빈 (것)로

    형태분석: vān(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

vānus

1/2변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vānus, vāna, vānum

어원: VAC-

  1. 빈, 비어있는, 공허의
  2. 실체없는, 비현실의
  3. 근거없는, 기반없는, 의미없는
  4. 화려한, 허세를 부리는
  5. 속이는, 속임수의, 신뢰할 수 없는
  1. empty, vacant, void
  2. unsubstantial
  3. (figuratively) groundless, baseless, meaningless
  4. ostentatious, boastful
  5. deceptive, untrustworthy

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 vānior

더 빈 (이)가

vāniōrēs

더 빈 (이)들이

vānius

더 빈 (것)가

vāniōra

더 빈 (것)들이

속격 vāniōris

더 빈 (이)의

vāniōrum

더 빈 (이)들의

vāniōris

더 빈 (것)의

vāniōrum

더 빈 (것)들의

여격 vāniōrī

더 빈 (이)에게

vāniōribus

더 빈 (이)들에게

vāniōrī

더 빈 (것)에게

vāniōribus

더 빈 (것)들에게

대격 vāniōrem

더 빈 (이)를

vāniōrēs

더 빈 (이)들을

vānius

더 빈 (것)를

vāniōra

더 빈 (것)들을

탈격 vāniōre

더 빈 (이)로

vāniōribus

더 빈 (이)들로

vāniōre

더 빈 (것)로

vāniōribus

더 빈 (것)들로

호격 vānior

더 빈 (이)야

vāniōrēs

더 빈 (이)들아

vānius

더 빈 (것)야

vāniōra

더 빈 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vānus

빈 (이)가

vānior

더 빈 (이)가

vānissimus

가장 빈 (이)가

부사 vānē

vānius

vānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • mihi orationis differentiam fecisse et dicentium et audientium videntur, quod Attici limati quidam et emuncti nihil inane aut redundans ferebant, Asiana gens tumidior alioqui atque iactantior vaniore etiam dicendi gloria inflate est. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XII 183:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 183:1)

  • ingenti classe, egregio terrestri exercitu in Europam eum traiecisse et nisi avertisset vana spes, ex vaniore rumore orta, Aegypti invadendae, mox bello Graeciam arsuram fuisse; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIII 536:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 536:1)

  • Non assumes nomen Domini Dei tui in vanum, nec enim habebit insontem Dominus eum, qui assumpserit nomen Domini Dei sui frustra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:7)

    주 너의 하느님의 이름을 부당하게 불러서는 안 된다. 주님은 자기 이름을 부당하게 부르는 자를 벌하지 않은 채 내버려 두지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:7)

  • Non usurpabis nomen Domini Dei tui frustra, quia non erit impunitus, qui super re vana nomen eius assumpserit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:11)

    주 너의 하느님의 이름을 부당하게 불러서는 안 된다. 주님은 자기 이름을 부당하게 부르는 자를 벌하지 않은 채 내버려 두지 않는다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:11)

  • et nolite declinare post vana, quae non proderunt vobis neque eruent vos, quia vana sunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:21)

    여러분에게 이익도 구원도 주지 못하는 헛된 것들을 따르려고 돌아서지 마시오. 그것들은 정녕 헛된 것들이오. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:21)

유의어

    • vacuus (빈, 텅 빈, 비어있는)
    • inānis (텅 빈, 속이 빈, 공허한)
  1. 화려한

  2. 속이는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0127%

SEARCH

MENU NAVIGATION