Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 8

불가타 성경, 욥기, 8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

수아 사람 빌닷이 말을 받았다.

Respondens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

대답하다, 응답하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Baldad

남성 단수 주격

Suhites

남성 단수 주격

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

자네는 언제까지 이런 것들을 이야기하려나? 자네 입에서 나오는 말은 사나운 바람 같기만 하구려.

Usquequo

부사

얼마나 오래?

loqueris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

talia

중성 복수 대격

그런, 그러한

et

접속사

그리고, ~와

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

vehemens

남성 단수 주격

충동적인, 격렬한, 맹렬한, 노발대발한, 격노한

sermones

남성 복수 주격

대화, 토론

oris

중성 단수 속격

tui

남성 단수 속격

너의, 네

3

아무려면 하느님께서 공정을 왜곡하시고 전능하신 분께서 정의를 왜곡하시겠나?

Numquid

부사

가능한지?

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

supplantat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

aut

접속사

또는, ~거나

Omnipotens

중성 단수 대격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

subvertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iustum

중성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

4

자네 아들들이 그분께 죄를 지었다면 그분께서는 그들을 그 죄과의 손에 넘기신 것이네.

Et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

filii

남성 복수 주격

아들

tui

남성 복수 주격

너의, 네

peccaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dimisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

iniquitatis

여성 단수 속격

불공평, 불평등

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

5

그러나 자네가 하느님을 찾고 전능하신 분께 자비를 구한다면,

tu

단수 주격

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

si

접속사

만약, 만일

diluculo

중성 단수 탈격

새벽, 밝을녘, 일출

consurrexeris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

Omnipotentem

남성 단수 대격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

fueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

있다

deprecatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

6

자네가 결백하고 옳다면 이제 그분께서는 자네를 위해 일어나시어 자네 소유를 정당하게 되돌려 주실 것이네.

si

접속사

만약, 만일

mundus

남성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

et

접속사

그리고, ~와

rectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

풀다, 느슨하게 하다

incesseris

직설법 미래 완료
능동 2인칭 단수

전진하다, 행진하다

statim

부사

즉시, 바로

evigilabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

깨다, 일어나다, 깨어나다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

pacatum

중성 단수 대격

우호국의 영토

reddet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

habitaculum

중성 단수 주격

거주, 서식지

iustitiae

여성 단수 속격

정의, 공정, 공평

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

7

자네의 시작은 보잘것없었지만 자네의 앞날은 크게 번창할 것이네.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

si

접속사

만약, 만일

priora

중성 복수 주격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

tua

중성 복수 주격

너의, 네

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

parva

중성 복수 주격

작은, 싼

et

접속사

그리고, ~와

novissima

중성 복수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

tua

중성 복수 주격

너의, 네

multiplicentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

8

자, 지난 세대에 물어보고 그 조상들이 터득한 것에 유의하게나.

Interroga

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

enim

접속사

사실은

generationem

여성 단수 대격

세대

pristinam

여성 단수 대격

전의, 먼저의, 전자의, 초기의

et

접속사

그리고, ~와

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

investiga

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

patrum

남성 복수 속격

아버지

memoriam

여성 단수 대격

기억력

9

우리는 어제 갓 태어난 사람들, 아무것도 모르고 우리의 인생은 땅 위에서 그림자일 뿐.

Hesterni

남성 복수 주격

어제의

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

ignoramus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

quoniam

접속사

~때문에

sicut

부사

~처럼, ~같이

umbra

여성 단수 주격

그림자

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

nostri

남성 복수 주격

우리의

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

10

그분들이야말로 자네를 가르치고 일러 주며 스스로 깨달은 것에서 말씀을 이끌어 내지 않는가?

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

docebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

te

단수 대격

loquentur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

tibi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

corde

중성 단수 탈격

심장

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

proferent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가져오다

eloquia

중성 복수 대격

웅변, 달변

11

습지가 없는데 왕골이 솟아나고 물이 없는데 갈대가 자라겠는가?

Numquid

부사

가능한지?

virere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

푸릇푸릇하다, 새싹이 돋다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

scirpus

남성 단수 주격

골풀, 갈대

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

umore

남성 단수 탈격

액체, 유머, 위트, 농담

aut

접속사

또는, ~거나

crescere

부정사 미완료 능동

자라다, 되다

carectum

중성 단수 대격

갈대 상

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

aqua

여성 단수 탈격

12

아직 어린싹이라 벨 때가 아닌데도 그것들은 온갖 풀보다 먼저 말라 버릴 것이네.

Cum

접속사

~때

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

flore

남성 단수 탈격

nec

접속사

~또한 아니다

carpatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

뜯다, 거두다, 택하다, 쑤시다

manu

여성 단수 탈격

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

omnes

여성 복수 대격

모든

herbas

여성 복수 대격

풀, 약초, 잡초

arescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

13

하느님을 잊은 모든 자의 길이 이러하고 불경스러운 자의 소망은 무너져 버린다네.

Sic

부사

그렇게, 그리

viae

여성 복수 주격

길, 도로

omnium

여성 복수 속격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

obliviscuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잊다, 잊어버리다

Deum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

impii

남성 단수 속격

불성실한, 불충실한

peribit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

14

그의 자신감은 꺾이고 그의 신뢰는 거미집이라네.

Cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

filum

중성 단수 주격

실, 줄, 끈, 필라멘트, 섬유

tenue

중성 단수 주격

얇은, 가는, 고운

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

tela

중성 복수 주격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

aranearum

여성 복수 속격

거미의, 거미 같은

fiducia

여성 단수 주격

신뢰, 보증, 신용

eius

여성 단수 속격

그, 그것

15

제집에 의지하지만 서 있지 못하고 그것을 붙들지만 지탱하지 못한다네.

Innitetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

domum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

stabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

fulciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

받치다, 괴다, 지지하다, 지탱하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

consurget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다

16

그는 햇빛 아래 생기가 넘치고 정원에는 그의 싹이 돋아난다네.

Umectus

남성 단수 주격

축축한, 습기 있는, 촉촉한, 젖은, 물기가 있는

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

antequam

접속사

~하기 전에

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

horto

남성 단수 탈격

정원, 뜰

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

germen

중성 단수 주격

싹, 봉오리

eius

중성 단수 속격

그, 그것

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

17

돌무더기 주위로 그 뿌리가 감기고 바위 틈새를 파고든다네.

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

acervum

남성 단수 대격

덩어리, 더미

petrarum

여성 복수 속격

돌멩이, 돌, 바위

radices

여성 복수 주격

뿌리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

densabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

두껍게 하다, 진하게 하다, 농축하다, 굵게 하다

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

commorabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

멈추다, 정지시키다, 정지하다

18

그러나 그를 그 자리에서 뜯어내 버리면 그 자리조차 “난 너를 본 적이 없어!” 하고 모른 체하지.

Si

접속사

만약, 만일

absorbuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

삼키다, 먹어치우다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

negabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dicet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

novi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

te

단수 대격

19

보게나, 이것이 그의 행복한 운명이라네. 그런 뒤 흙에서는 다른 싹이 솟아 나오지.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

laetitia

여성 단수 주격

행복, 즐거움, 기쁨

viae

여성 단수 속격

길, 도로

eius

여성 단수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

alii

여성 단수 여격

다른, 별개의

germinentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

트다, 내밀다

20

보게나, 하느님께서는 흠 없는 이를 물리치지 않으시고 악을 행하는 자의 손을 잡아 주지 않으신다네.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

non

부사

아닌

proiciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

simplicem

남성 단수 대격

하나의, 단독의

nec

접속사

~또한 아니다

porriget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다

manum

여성 단수 대격

malignis

여성 복수 탈격

아주 나쁜, 심술궂은, 악의 있는

21

그분께서는 여전히 자네 입을 웃음으로, 자네 입술을 환호로 채워 주실 것이네.

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

impleatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

채우다; 덮다

risu

남성 단수 탈격

웃음, 웃음소리

os

중성 단수 대격

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

labia

중성 복수 대격

입술

tua

중성 복수 대격

너의, 네

iubilo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

노래하다, 노래부르다, 큰 소리 치다, 큰 소리로 부르다

22

자네를 미워하는 자들은 수치로 옷 입고 악인들의 천막은 간곳없이 될 것이네. 욥의 둘째 담론

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

oderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싫어하다, 혐오하다

te

단수 대격

induentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

입다 (옷 등을)

confusione

여성 단수 탈격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

et

접속사

그리고, ~와

tabernaculum

중성 단수 주격

천막, 텐트

impiorum

중성 복수 속격

불성실한, 불충실한

non

부사

아닌

subsistet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

멎다, 정지하다, 휴지하다, 그치다, 중지하다, 멈추다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)

SEARCH

MENU NAVIGATION