라틴어-한국어 사전 검색

tenuis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tenuis, tenue

어원: 2 TA-

  1. 얇은, 가는, 고운
  2. 약한, 물이 많은
  3. 약간의, 하찮은
  4. 섬세한, 미묘한
  1. thin, fine, slender
  2. weak, watery
  3. slight, trifling
  4. delicate, subtle

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 tenuis

얇은 (이)가

tenuēs

얇은 (이)들이

tenue

얇은 (것)가

tenuia

얇은 (것)들이

속격 tenuis

얇은 (이)의

tenuium

얇은 (이)들의

tenuis

얇은 (것)의

tenuium

얇은 (것)들의

여격 tenuī

얇은 (이)에게

tenuibus

얇은 (이)들에게

tenuī

얇은 (것)에게

tenuibus

얇은 (것)들에게

대격 tenuem

얇은 (이)를

tenuēs

얇은 (이)들을

tenue

얇은 (것)를

tenuia

얇은 (것)들을

탈격 tenuī

얇은 (이)로

tenuibus

얇은 (이)들로

tenuī

얇은 (것)로

tenuibus

얇은 (것)들로

호격 tenuis

얇은 (이)야

tenuēs

얇은 (이)들아

tenue

얇은 (것)야

tenuia

얇은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 tenuis

얇은 (이)가

tenuior

더 얇은 (이)가

tenuissimus

가장 얇은 (이)가

부사 tenuiter

얇게

tenuius

더 얇게

tenuissimē

가장 얇게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Aliae quoque totidem spicae tenues et percussae vento urente oriebantur (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:6)

    그 뒤를 이어 야위고 샛바람에 바싹 마른 이삭 일곱이 솟아났는데, (불가타 성경, 창세기, 41장 41:6)

  • Aliae quoque septem tenues et percussae vento urente oriebantur e stipula; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:23)

    그런데 그 뒤를 이어 딱딱하고 야위고 샛바람에 바싹 마른 이삭 일곱이 솟아났다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:23)

  • Septem quoque boves tenues atque macilentae, quae ascenderunt post eas, et septem spicae tenues et vento urente percussae septem anni sunt venturae famis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:27)

    그 뒤를 이어 올라온 마르고 흉한 암소 일곱 마리도 일곱 해를 뜻하고, 속이 비고 샛바람에 바싹 마른 이삭도 그러합니다. 이것들은 기근이 들 일곱 해를 뜻합니다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:27)

  • Cumque in tenuissimum pulverem ex parte contuderis, pones ex eo coram testimonio in tabernaculo conventus, in quo conveniam ad te: sanctum sanctorum erit vobis thymiama. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:36)

    너는 그 가운데 일부를 가루로 빻아서, 내가 너를 만나 줄 만남의 천막 안 증언 궤 앞에 놓아라. 이는 너희에게 가장 거룩한 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:36)

  • Et locuti sunt servi Saul in auribus David omnia verba haec, et ait David: " Num parum vobis videtur generum esse regis? Ego autem sum vir pauper et tenuis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 18 18:23)

    사울의 신하들이 이 말을 다윗의 귀에 전하자, 다윗은 “나처럼 가난하고 천한 몸으로 임금님의 사위가 되는 것이 여러분에게는 그렇게 쉬운 일로 보입니까?” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 18장 18:23)

유의어 사전

exilismacer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;

반면 gracilistenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 얇은

  2. 약한

    • ūmidus (약한, 무른, 허약한)
    • aqueus (약한, 물이 많은)
    • aquāticus (물이 많은, 물기를 머금은, 축축한)
  3. 약간의

  4. 섬세한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0201%

SEARCH

MENU NAVIGATION