Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 18

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
18장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Hunc

남성 단수 대격

이, 이것

Britanniae

여성 단수 속격

브리타니아 섬, 영국

statum

남성 단수 대격

상태, 정부, 사정, 현상

has

여성 복수 대격

이, 이것

bellorum

남성 복수 속격

아름다운, 예쁜

vices

여성 복수 대격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

media

여성 단수 탈격

가운데의, 중간의

iam

부사

이미

aestate

여성 단수 탈격

여름

transgressus

남성 단수 주격

교차로, 횡단, 문자, 입구

Agricola

남성 단수 주격

농부

invenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

cum

접속사

~때

et

접속사

그리고, ~와

milites

남성 복수 주격

군인, 병사

velut

부사

~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치

omissa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

내놓다, 놓다, 보내다

expeditione

여성 단수 탈격

캠페인, 전쟁, 조직적 활동

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

securitatem

여성 단수 대격

안전, 무사, 안심, 안도

et

접속사

그리고, ~와

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

occasionem

여성 단수 대격

기회, 때, 인연

verterentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

회전시키다, 돌리다

Ordovicum

여성 단수 주격

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

haud

부사

아닌

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

adventum

남성 단수 대격

도착, 접근

eius

남성 단수 속격

그, 그것

alam

여성 단수 대격

날개

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

finibus

남성 복수 탈격

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

agentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

하다, 행동하다, 만들다

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

obtriverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

멍들게 하다, 부수다

eoque

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

erecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

provincia

여성 단수 주격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

et

접속사

그리고, ~와

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

bellum

중성 단수 주격

아름다운, 예쁜

volentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

바라다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

probare

부정사 미완료 능동

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

exemplum

중성 단수 대격

표본, 견본

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

recentis

중성 단수 속격

새로운, 새, 최근의

legati

남성 단수 속격

사절, 외교관, 대사

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

opperiri

부정사 미완료 능동

기다리다, 기대하다

cum

접속사

~때

Agricola

남성 단수 탈격

농부

quamquam

접속사

~이지만, ~임에도 불구하고, ~이기는 하지만

transvecta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

나르다, 낳다, 운반하다, 맺다

aestas

여성 단수 주격

여름

sparsi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뿌리다, 흩어지다, 흩다, 퍼뜨리다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

provinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

numeri

남성 단수 속격

숫자

praesumpta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

militem

남성 단수 대격

군인, 병사

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

anni

남성 단수 속격

해, 년

quies

여성 단수 주격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

tarda

여성 단수 주격

느린, 게으른

et

접속사

그리고, ~와

contraria

여성 단수 주격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

bellum

중성 단수 주격

아름다운, 예쁜

incohaturo

분사 미래 능동
중성 단수 탈격

시작하다, 착수하다, 개시하다

et

접속사

그리고, ~와

plerisque

남성 복수 탈격

가장 많은, 맨, 친숙한

custodiri

부정사 미완료 수동

지키다, 수호하다, 감시하다

suspecta

분사 과거 수동
중성 복수 대격

올려다 보다, 쳐다보다

potius

부사

~대신에

videbatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

ire

부정사 미완료 능동

가다

obviam

부사

방해하여

discrimini

중성 단수 여격

차이, 구별, 다름

statuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

contractisque

여성 복수 탈격

좁은, 비좁은, 소형의, 작은, 한정된

legionum

여성 복수 속격

레기온, 군단, 부대

vexillis

중성 복수 탈격

깃발, 현수막

et

접속사

그리고, ~와

modica

여성 단수 탈격

온건한

auxiliorum

중성 복수 속격

도움, 지원, 원조

manu

여성 단수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aequum

남성 단수 대격

같은, 동등한

degredi

부정사 미완료 능동

내려가다, 가두행진하다, 하강하다

Ordovices

남성 복수 대격

non

부사

아닌

audebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

agmen

중성 단수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ceteris

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

par

남성 단수 주격

같은, 동일한

animus

남성 단수 주격

마음, 영혼

simili

남성 단수 탈격

비슷한, 유사한, 닮은

periculo

중성 단수 여격

재판, 실험, 시도, 입증

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

erexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

caesaque

중성 복수 대격

콤마

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

universa

중성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

gente

여성 단수 탈격

로마 씨족

non

부사

아닌

ignarus

남성 단수 주격

무식한, 무지한, 어린

instandum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

서다, 바로 서다

famae

여성 단수 여격

명성, 명예

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

prout

접속사

~를 따르면, ~에 비례하여

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

cessissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

terrorem

남성 단수 대격

공포, 두려움, 공황

ceteris

남성 복수 여격

다른, 나머지의

fore

여성 단수 탈격

Monam

여성 단수 대격

insulam

여성 단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

possessione

여성 단수 탈격

소유, 포획, 획득

revocatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

폐지하다, 생각나게 하다

Paulinum

여성 단수 대격

rebellione

여성 단수 탈격

반역, 반란, 폭동, 반항, 배반

totius

여성 단수 속격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

Britanniae

여성 단수 속격

브리타니아 섬, 영국

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

memoravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

떠올리게 하다, 상기시키다, 떠올리다

redigere

부정사 미완료 능동

이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

intendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

subitis

중성 복수 탈격

갑작스러운, 돌연한

consiliis

중성 복수 탈격

계획

naves

여성 복수 주격

배, 선박

deerant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

부족하다, 필요로 하다

ratio

여성 단수 주격

이유, 설명

et

접속사

그리고, ~와

constantia

여성 단수 주격

견고, 견실, 안정, 인내

ducis

남성 단수 속격

지도자

transvexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다, 운반하다, 맺다

depositis

중성 복수 탈격

신용, 예금, 보증, 보증금

omnibus

중성 복수 탈격

모든

sarcinis

여성 복수 탈격

소포, 짐

lectissimos

중성 복수 주격

auxiliarium

여성 복수 속격

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

nota

여성 단수 탈격

표시, 신호

vada

중성 복수 주격

얕은 곳, 여울

et

접속사

그리고, ~와

patrius

남성 단수 주격

아버지의, 아버지다운, 아버지 같은

nandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

수영하다, 헤엄치다

usus

남성 단수 주격

사용, 고용, 이용

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

seque

단수 대격

그 자신

et

접속사

그리고, ~와

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

et

접속사

그리고, ~와

equos

남성 복수 대격

regunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

다스리다, 통치하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

repente

부사

갑자기, 순식간에

inmisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

안에 넣다, 안으로 보내다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

obstupefacti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

놀라게 하다, 간담을 서늘하게 하다

hostes

남성 복수 주격

적, 남, 이방인

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

classem

여성 단수 대격

무장 세력, 군대, 부대

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

navis

여성 복수 대격

배, 선박

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

expectabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기다리다, 대기하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

arduum

남성 단수 대격

높은, 가파른, 급한, 짙은, 고양된, 향상된

aut

접속사

또는, ~거나

invictum

남성 단수 대격

정복되지 않은, 눌리지 않은

crediderint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

sic

부사

그렇게, 그리

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bellum

중성 단수 대격

전쟁

venientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

오다

ita

부사

그렇게, 이렇게

petita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

pace

여성 단수 탈격

평화

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dedita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다

insula

여성 단수 탈격

clarus

남성 단수 주격

밝은, 맑은, 청명한, 빛나는

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

haberi

부정사 미완료 수동

가지다, 쥐다, 들다

Agricola

남성 단수 주격

농부

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

ingredienti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

들어가다, 입장하다

provinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

alii

중성 단수 여격

다른, 별개의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ostentationem

여성 단수 대격

전시, 발표, 표시, 겉치레

et

접속사

그리고, ~와

officiorum

중성 복수 속격

의무, 복무, 봉사

ambitum

남성 단수 대격

회로, 순환

transigunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

labor

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

periculum

중성 단수 주격

재판, 실험, 시도, 입증

placuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

nec

접속사

~또한 아니다

Agricola

남성 단수 탈격

농부

prosperitate

여성 단수 탈격

성공

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vanitatem

여성 단수 대격

공백, 공허, 텅 빔

usus

남성 단수 속격

사용, 고용, 이용

expeditionem

여성 단수 대격

캠페인, 전쟁, 조직적 활동

aut

접속사

또는, ~거나

victoriam

여성 단수 대격

승리

vocabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

victos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

continuisse

부정사 완료 능동

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

laureatis

여성 복수 탈격

quidem

부사

실로, 실제로

gesta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

나르다, 가지고 가다

prosecutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

호위하다, 인도하다, 우회시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

dissimulatione

여성 단수 탈격

famae

여성 단수 속격

명성, 명예

famam

여성 단수 대격

명성, 명예

auxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

aestimantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

quanta

중성 복수 대격

얼마나의, 얼마큼의

futuri

중성 단수 속격

있다

spe

여성 단수 탈격

희망, 바람

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

tacuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

조용하다, 침묵하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION