The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXII.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS.,
CAP. XXII.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Orientales

여성 복수 대격

동쪽의

Saxones

여성 복수 대격

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dudum

부사

조금 전에, 요즘에, 최근

abiecerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

던지다, 패대기치다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Sigbercto

여성 단수 탈격

praedicante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

공표하다, 선언하다, 발표하다

Ceddo

여성 단수 탈격

receperint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

sedes

여성 단수 주격

의자, 좌석, 자리

aeterna

여성 단수 주격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uili

중성 단수 탈격

싼, 인색한, 작은

et

접속사

그리고, ~와

caduco

중성 단수 탈격

늘어진, 내리는, 떨어지는, 숙인

metallo

중성 단수 탈격

금속

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelis

남성 복수 탈격

하늘, 천상

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

credenda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

meritoque

중성 단수 탈격

가치, 공헌, 공로

intellegendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

uoluntatem

여성 단수 대격

의지, 자유의지, 선택

eius

남성 단수 속격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

creati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

만들다, 창조하다, 생산하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

discerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

et

접속사

그리고, ~와

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

aeterna

중성 복수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

praemia

중성 복수 주격

상, 포상, 상품

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

percepturi

분사 미래 능동
남성 복수 주격

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

Haec

중성 복수 주격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

huiusmodi

부사

이렇게, 이런 방법으로

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

cum

접속사

~때

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Osuiu

남성 단수 주격

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Sigbercto

남성 단수 여격

amicali

남성 단수 여격

친한, 친절한

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

fraterno

남성 단수 탈격

형제의, 형제다운, 우애의

consilio

중성 단수 탈격

계획

saepe

부사

종종, 자주

inculcaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

iuuante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다

amicorum

남성 복수 속격

친한, 우호적인, 우정어린

consensu

남성 단수 탈격

합의, 조화, 일치, 동의, 계약, 대칭

credidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

et

접속사

그리고, ~와

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

consilio

중성 단수 탈격

계획

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

exhortatione

여성 단수 탈격

격려, 권고

fauentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

지지하다

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

et

접속사

그리고, ~와

adnuentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

허락하다, 허용하다, 찬성하다, 동의하다, 수여하다, 인정하다

fidei

여성 단수 여격

믿음, 신념

baptizatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

세례를 베풀다, 세례시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Finano

남성 단수 탈격

episcopo

남성 단수 탈격

감독, 주교

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uilla

여성 단수 탈격

시골집, 빌라, 별장, 대저택

regia

여성 단수 탈격

왕의, 왕다운, 왕실의

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

meminimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cognominatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

불리다

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Murum

남성 단수 대격

Est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

murum

남성 단수 대격

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

olim

부사

옛날옛적에, 예전에, 그때에

Romani

남성 복수 주격

로마인의, 로마 사람의

Brittaniam

여성 복수 주격

insulam

여성 단수 대격

praecinxere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

XII

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mari

남성 단수 탈격

남성의, 남자다운, 남성적인

orientali

남성 단수 탈격

동쪽의

secreta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Sigberct

남성 단수 주격

aeterni

남성 단수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

iam

부사

이미

ciuis

남성 단수 속격

국민, 시민, 인민, 주민

effectus

남성 단수 속격

실행, 실시, 수행, 달성, 성취, 완성, 공적, 성과

temporalis

남성 단수 주격

시간의, 일시적인, 한때의

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

sedem

여성 단수 대격

의자, 좌석, 자리

repetiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

다시 공격하다, 다시 치다

postulans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Osuiu

중성 단수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

aliquos

남성 복수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

sibi

단수 여격

그 자신

doctores

남성 복수 대격

선생, 교원, 교사

daret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

주다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

conuerterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뒤집다, 거꾸로하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

fonte

남성 단수 탈격

샘, 분수

salutari

남성 단수 탈격

건강한, 튼튼한, 건전한

abluerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

닦아내다, 씻다, 깨끗하게 하다, 닦다

At

접속사

하지만, 그러나

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

mittens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Mediterraneorum

남성 복수 속격

내륙의, 바다에서 떨어진, 내지의

Anglorum

남성 단수 주격

clamauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

uirum

남성 단수 대격

남성, 남자

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

Cedd

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

dato

중성 단수 탈격

선물, 증여물, 기증품

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

socio

남성 단수 여격

동료, 친구, 동무, 상대, 녀석, 동지, 친한 친구

altero

남성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

presbytero

남성 단수 탈격

장로, 사제

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

praedicare

부정사 미완료 능동

공표하다, 선언하다, 발표하다

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

Orientalium

여성 복수 속격

동쪽의

Saxonum

여성 복수 속격

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

cum

접속사

~때

omnia

중성 복수 주격

모든

perambulantes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

횡단하다, 가로지르다, 겪다, 여행하다, 나열하다, 통과하다

multam

여성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

congregassent

여성 단수 대격

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

eundem

남성 단수 대격

그와 같은, 같은

Cedd

중성 단수 대격

redire

부정사 미완료 능동

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

domum

여성 단수 대격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

peruenire

부정사 미완료 능동

도착하다, 오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ecclesiam

여성 단수 대격

교회

Lindisfaronensem

여성 단수 대격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

conloquium

중성 단수 대격

회화, 대화

Finani

중성 단수 대격

episcopi

남성 단수 속격

감독, 주교

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

prosperatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

발전시키다, 조장하다, 촉진하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

euangelii

중성 단수 속격

좋은 소식

conperit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 익히다, 확인하다, 규명하다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

episcopum

남성 단수 대격

감독, 주교

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

Orientalium

여성 복수 속격

동쪽의

Saxonum

여성 복수 속격

uocatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ministerium

중성 단수 대격

부서

ordinationis

여성 단수 속격

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

duobus

남성 복수 탈격

둘, 2

episcopis

남성 복수 탈격

감독, 주교

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

accepto

중성 단수 탈격

gradu

남성 단수 탈격

걸음, 보조

episcopatus

남성 단수 주격

rediit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

et

접속사

그리고, ~와

maiore

중성 단수 탈격
비교급

큰, 커다란

auctoritate

여성 단수 탈격

후원, 지지

coeptum

중성 단수 대격

참가, 시작, 개시

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

explens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

채우다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

loca

남성 복수 대격

장소, 지역

ecclesias

여성 복수 대격

교회

presbyteros

남성 복수 대격

장로, 사제

et

접속사

그리고, ~와

diaconos

남성 복수 대격

부제

ordinauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다, 정리하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

se

단수 대격

그 자신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uerbo

중성 단수 탈격

단어, 말

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

et

접속사

그리고, ~와

ministerio

중성 단수 탈격

부서

baptizandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

세례를 베풀다, 세례시키다

adiuuarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

돕다, 지원하다

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ciuitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

lingua

여성 단수 탈격

Saxonum

여성 단수 탈격

Ythancaestir

여성 단수 주격

appellatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

호명하다, 부르다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Tilaburg

여성 단수 주격

cognominatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

불리다

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

prior

남성 단수 주격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ripa

여성 단수 탈격

강둑

Pentae

남성 단수 주격

amnis

남성 단수 주격

강, 개울, 액체, 바다, 하천, 해양, 시내, 내, 넓은 접시, 시냇물

secundus

남성 단수 주격

두번째의, 둘째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ripa

여성 단수 탈격

강둑

Tamensis

여성 단수 주격

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

collecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

examine

중성 단수 탈격

군중, 무리, 대중

famulorum

남성 복수 속격

봉사하는, 시중드는, 노예의

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

regularis

여성 단수 속격

두들겨 펼 수 있는, 가소성의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quantum

부사

~만큼, 더 많이, 얼마나 멀리, ~를 넘어, ~와 같은 양으로, ~를 초과해, ~하는 만큼, ~보다 많이

rudes

여성 복수 대격

거친, 거센, 딱딱한, 날것의

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

capere

부정사 미완료 능동

잡다, 포획하다, 사로잡다

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

custodiri

부정사 미완료 수동

지키다, 수호하다, 감시하다

docuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

non

부사

아닌

pauco

남성 단수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praefata

분사 과거 능동
여성 단수 탈격

말하다, 이야기하다, 언급하다, 외우다

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

gaudente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

congaudente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

함께 기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

uniuerso

남성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

caelestis

여성 단수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

institutio

여성 단수 주격

정리, 질, 됨됨

cotidianum

중성 단수 주격

매일의, 나날의

sumeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

augmentum

중성 단수 대격

증가, 성장, 발전, 발달

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

instigante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

자극하다, 흥분시키다, 깨우다, 각성시키다, 불러일으키다

omnium

남성 복수 속격

모든

bonorum

남성 복수 속격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

inimico

남성 단수 탈격

비우호적인, 적대적인

propinquorum

남성 복수 속격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

manu

여성 단수 탈격

interfici

부정사 미완료 수동

죽이다, 파괴하다

EO

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Orientales

남성 복수 대격

동쪽의

Saxones

여성 복수 대격

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

olim

부사

옛날옛적에, 예전에, 그때에

expulso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

Mellito

남성 단수 탈격

꿀의, 꿀에 속하는

antistite

남성 단수 탈격

감독, 주교

abiecerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

던지다, 패대기치다

instantia

여성 단수 탈격

존재, 가까이 있음

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Osuiu

여성 단수 대격

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

Erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

duo

남성 복수 주격

둘, 2

germani

남성 복수 주격

형제의, 자매의

fratres

남성 복수 주격

형제

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

facinus

중성 단수 대격

행위, 공적, 위업

patrarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

수행하다, 유발시키다, 성취하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

interrogarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

묻다, 질문하다, 상담하다

quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

nil

아무 (부정의 의미)

aliud

중성 단수 대격

다른, 별개의

respondere

부정사 미완료 능동

대답하다, 응답하다

potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

se

단수 대격

그 자신

iratos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

fuisse

부정사 완료 능동

있다

et

접속사

그리고, ~와

inimicos

남성 복수 대격

비우호적인, 적대적인

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

quod

접속사

~는데

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

nimium

남성 단수 대격

과도한, 너무 많은, 초과한

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

parcere

부정사 미완료 능동

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

soleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

inimicis

남성 복수 탈격

비우호적인, 적대적인

et

접속사

그리고, ~와

factas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

만들다, 하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

iniurias

여성 복수 대격

손상, 침해, 모욕, 상처

mox

부사

곧, 금방, 금세

obsecrantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

간청하다, 청하다, 탄원하다

placida

여성 단수 탈격

조용한, 평화로운, 고요한, 온화한, 안녕한, 부드러운, 평온한, 침착한

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

dimitteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

Talis

여성 단수 주격

그런, 그러한

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

culpa

여성 단수 주격

잘못, 결점, 실수, 탓

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

occideretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

떨어지다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

euangelica

여성 단수 주격

praecepta

중성 복수 주격

가르침, 교육

deuoto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

다짐하다, 약속하다, 헌신하다

corde

중성 단수 탈격

심장

seruaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

eius

여성 단수 속격

그, 그것

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

innoxia

여성 단수 주격

무해한, 악의없는

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

praedictum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

예측하다, 예견하다

uiri

남성 단수 속격

남성, 남자

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

uera

여성 단수 주격

진실한, 실제의, 사실의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eius

여성 단수 속격

그, 그것

culpa

여성 단수 주격

잘못, 결점, 실수, 탓

punita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

처벌하다, 응징하다, 벌을 주다

Habuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

enim

접속사

사실은

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

eum

남성 단수 대격

그, 그것

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

comitibus

남성 복수 탈격

친구, 동료, 상대

inlicitum

남성 단수 대격

금지된, 시인되지 않은, 비합법적인

coniugium

중성 단수 대격

결합, 접속, 연결, 합체, 단결

quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

prohibere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

et

접속사

그리고, ~와

corrigere

부정사 미완료 능동

고치다, 맞다

non

부사

아닌

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

excommunicauit

남성 단수 대격

eum

남성 단수 대격

그, 그것

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

omnibus

남성 복수 탈격

모든

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

se

단수 대격

그 자신

audire

부정사 미완료 능동

듣다, 귀를 기울이다

uellent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

domum

여성 단수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

intrarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

neque

접속사

~또한 아니다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

cibis

남성 복수 탈격

음식, 먹을거리, 사료

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

acciperent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

Contemsit

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

praeceptum

중성 단수 주격

가르침, 교육

et

접속사

그리고, ~와

rogatus

남성 단수 주격

간곡한 부탁, 소송, 부탁, 요청, 정장, 청

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

comite

남성 단수 탈격

친구, 동료, 상대

intrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

epulaturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

대접하다, 성찬을 베풀다, 만찬을 들다

domum

여성 단수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

abisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

obuiauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

저항하다, 견디다, 버티다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

At

접속사

하지만, 그러나

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

intuens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

mox

부사

곧, 금방, 금세

tremefactus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

흔들다, 흔들리게 하다, 진동시키다, 떨게 하다

desiluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뛰어내리다, 내리다

equo

남성 단수 탈격

ceciditque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

pedes

남성 복수 대격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ueniam

여성 단수 대격

관대, 친절

reatus

남성 단수 속격

혐의, 공격, 요금

postulans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

episcopus

남성 단수 주격

감독, 주교

pariter

부사

동등하게

desiluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뛰어내리다, 내리다

sederat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

enim

접속사

사실은

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

equo

남성 단수 탈격

Iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

tetigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

iacentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

눕다, 누워 있다

uirga

여성 단수 탈격

가지

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tenebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

manu

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

pontificali

남성 단수 탈격

교황의, 주교의

auctoritate

여성 단수 탈격

후원, 지지

protestatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

증언하다, 증명하다

Dico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

tibi

단수 여격

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

noluisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

te

단수 대격

continere

부정사 미완료 능동

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

domu

여성 단수 탈격

perditi

분사 과거 수동
남성 단수 속격

파괴하다, 망치다

et

접속사

그리고, ~와

damnati

남성 단수 속격

비난받은, 사형 선고를 받은

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

tu

단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

domu

여성 단수 탈격

mori

남성 단수 여격

관습, 습관, 관례, 풍습

habes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

credendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

talis

여성 단수 주격

그런, 그러한

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

uiri

남성 복수 주격

남성, 남자

religiosi

남성 복수 주격

독실한, 경건한, 신앙심이 깊은, 순수한

non

부사

아닌

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

talem

여성 단수 대격

그런, 그러한

culpam

여성 단수 대격

잘못, 결점, 실수, 탓

diluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

씻기다, 씻어내다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

meritum

중성 단수 대격

가치, 공헌, 공로

eius

중성 단수 속격

그, 그것

auxerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

늘리다, 증가시키다, 키우다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nimirum

부사

명백히, 의심없이

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

obseruantiam

여성 단수 대격

언급, 관찰, 기록

mandatorum

분사 과거 수동
중성 복수 속격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

Successit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 넘어가다, 상승하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Sigbercto

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

Suidhelm

남성 단수 대격

filius

남성 단수 주격

아들

Sexbaldi

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

baptizatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

세례를 베풀다, 세례시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

Cedde

남성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Orientalium

여성 복수 속격

동쪽의

Anglorum

여성 복수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uico

남성 단수 탈격

길, 구역, 블럭

regio

남성 단수 탈격

왕의, 왕다운, 왕실의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Rendlaesham

남성 단수 주격

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mansio

여성 단수 주격

받침, 지지, 의지, 지주, 강화

Rendili

여성 단수 주격

suscepitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ascendentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

오르다, 등산하다, 등반하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fonto

남성 단수 탈격

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Aediluald

남성 단수 탈격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

Orientalium

여성 복수 속격

동쪽의

Anglorum

남성 단수 속격

frater

남성 단수 주격

형제

Anna

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

~로 헤엄쳐가다, 항해하다

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

eorundem

남성 복수 속격

그와 같은, 같은

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

Sigberct

여성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

Sigberctum

여성 단수 대격

cognomento

중성 단수 탈격

성씨

Paruum

중성 단수 대격

작은, 싼

regnauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

amicus

남성 단수 주격

친구 (남성)

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

Osuiu

남성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

frequenter

부사

종종, 자주, 흔히

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Nordanhymbrorum

여성 단수 주격

ueniret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

hortari

부정사 미완료 능동

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

intellegendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

manibus

여성 복수 탈격

facti

중성 단수 속격

사실, 행위, 행동

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

creandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

만들다, 창조하다, 생산하다

materiam

여성 단수 대격

물질

lignum

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

lapidem

남성 단수 대격

돌, 바위

esse

부정사 미완료 능동

있다

non

부사

아닌

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

quorum

중성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

recisurae

분사 미래 능동
여성 복수 주격

잘라버리다, 끊다, 중단시키다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

igni

남성 단수 여격

불, 화재

absumerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

빼앗다, 제거하다, 가져가다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uasa

중성 복수 대격

그릇, 접시

quaelibet

여성 단수 주격

누구든지, 누구나

humani

중성 단수 속격

인간다운

usus

남성 단수 속격

사용, 고용, 이용

formarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

형성하다, 만들다, 갖추다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

certe

부사

확실히, 분명히

dispectui

여성 단수 주격

habita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

foras

부사

바깥에, 외부에, 야외에

proicerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

et

접속사

그리고, ~와

pedibus

남성 복수 탈격

conculcata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

짓밟다, 밟아 뭉개다, 쿵쿵거리며 걷다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

uerterentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

회전시키다, 돌리다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

potius

부사

~대신에

intellegendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

maiestate

여성 단수 탈격

위엄, 장엄, 품격, 위신

inconprehensibilem

여성 단수 대격

humanis

남성 복수 탈격

인간다운

oculis

남성 복수 탈격

inuisibilem

남성 단수 대격

보이지 않는, 눈에 띄지 않는

omnipotentem

남성 단수 대격

전능한, 전능의, 모든 힘을 가진

aeternum

남성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

et

접속사

그리고, ~와

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

humanum

중성 단수 대격

인간다운

genus

중성 단수 대격

기원, 탄생, 근원

creasset

중성 단수 대격

regeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

다스리다, 통치하다

et

접속사

그리고, ~와

iudicaturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aequitate

여성 단수 탈격

동일, 단조로움, 한결같음

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION