고전 발음: []교회 발음: []
기본형: rudis, rude
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | rudis 거친 (이)가 | rudēs 거친 (이)들이 | rude 거친 (것)가 | rudia 거친 (것)들이 |
속격 | rudis 거친 (이)의 | rudium 거친 (이)들의 | rudis 거친 (것)의 | rudium 거친 (것)들의 |
여격 | rudī 거친 (이)에게 | rudibus 거친 (이)들에게 | rudī 거친 (것)에게 | rudibus 거친 (것)들에게 |
대격 | rudem 거친 (이)를 | rudēs 거친 (이)들을 | rude 거친 (것)를 | rudia 거친 (것)들을 |
탈격 | rudī 거친 (이)로 | rudibus 거친 (이)들로 | rudī 거친 (것)로 | rudibus 거친 (것)들로 |
호격 | rudis 거친 (이)야 | rudēs 거친 (이)들아 | rude 거친 (것)야 | rudia 거친 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Nemo autem immittit commissuram panni rudis in vestimentum vetus; tollit enim supplementum eius a vestimento, et peior scissura fit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:16)
아무도 새 천 조각을 헌 옷에 대고 꿰매지 않는다. 헝겊에 그 옷이 땅겨 더 심하게 찢어지기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:16)
Nemo assumentum panni rudis assuit vestimento veteri; alioquin supplementum aufert aliquid ab eo, novum a veteri, et peior scissura fit. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:21)
아무도 새 천 조각을 헌 옷에 대고 깁지 않는다. 그렇게 하면 헌 옷에 기워 댄 새 헝겊에 그 옷이 땅겨 더 심하게 찢어진다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:21)
Prima dicte mihi, summa dicende Camena,spectatum satis et donatum iam rude quaeris,Maecenas, iterum antiquo me includere ludo? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:1)
(호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:1)
Dura sed emouere loco me tempora gratociuilisque rudem belli tulit aestus in armaCaesaris Augusti non responsura lacertis. (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:27)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:27)
rudes enim elephanti multorum annorum doctrina usuque vetusto vix edocti tamen communi periculo in aciem producuntur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 27:5)
(카이사르, 아프리카 전기 27:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용