Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6
불가타 성경, 예레미야서, 6장
1
벤야민 자손들아 예루살렘 한가운데를 떠나 피난하여라. 트코아에서 나팔을 불고 벳 케렘 위에 봉화를 올려라. 북쪽에서 재앙이, 엄청난 파괴의 조짐이 보인다.
Fugite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 도망가다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
clangite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 울려 퍼지다, 쨍 소리를 내다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
levate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
malum 중성 단수 주격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
2
딸 시온은 아름답고 우아하나 내가 그를 파멸시키리라.
|
|
|
|
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
3
목자들이 자기네 양 떼를 몰고 그에게 다가가리라. 그 주변에 천막을 치고 저마다 제자리에서 양 떼를 치리라.
|
figent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 매다, 고정하다, 잠그다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pascet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
4
시온을 거슬러 전쟁을 준비하여라. 일어나 한낮에 쳐 올라가자. 어허, 벌써 낮이 기울고 저녁 그늘이 드리워지는군.
Sanctificate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
consurgite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
factae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 만들다, 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
5
일어나 밤중에 쳐 올라가자. 그 궁궐을 파괴하자.
Surgite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 일어나다, 오르다, 일어서다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
dissipemus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다 |
|
|
6
만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “나무를 베어 내고 예루살렘을 칠 공격 축대를 쌓아 올려라. 예루살렘이야말로 벌을 받아야 할 도성으로 그 안에 온통 억압이 자리 잡고 있다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Caedite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다 |
|
|
|
fundite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 쏟다, 흘리다, 퍼내다 |
|
|
aggerem 남성 단수 대격 성벽, 누벽, 보루, 토루, 방호물 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
7
샘에서 물이 솟구치듯 거기에서 악이 솟구친다. 폭력과 억압이 그 안에서 들려오고 질병과 상처가 언제나 내 앞에 보인다.
|
effluere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 탈출하다, 도망치다, 달아나다 |
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
effluere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 탈출하다, 도망치다, 달아나다 |
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
auditur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
|
|
|
8
예루살렘아, 교훈을 받아들여라. 그러지 않으면 내가 너와 갈라서고 내가 너를 폐허로 만들어 인적 없는 땅이 되게 하리라.”
Erudire 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
|
|
|
recedat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
ponam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 놓다, 두다 |
|
desertam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다 |
|
|
9
만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. “그들은 포도를 남김없이 거두어들이듯 이스라엘의 남은 자들을 거두리라. 그러니 너는 포도 따는 사람처럼 그 가지에 손을 펼쳐라.”
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
racemum 남성 단수 대격 포도송이, 과일송이 (포도나 베리와 유사한) |
colligent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
Converte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 뒤집다, 거꾸로하다 |
|
|
|
|
10
누구에게 말을 해야 합니까? 누구에게 알아듣도록 경고해야 합니까? 그들의 귀는 할례를 받지 않아서 들을 수가 없습니다. 이제 주님의 말씀은 그들에게 비웃음 거리가 되고 그들은 그 말씀을 달가워하지 않습니다.
|
loquar 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
audiat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
|
audire 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
possunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
11
주님의 분노가 저를 가득 채우니 더 이상 그 분노를 견딜 수 없습니다. 거리에 있는 아이들에게, 젊은이들이 모인 자리에 쏟아 부어라. 정녕 남편도 아내도, 노인도 늙은이도 잡혀가리라.
|
furore 남성 단수 탈격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
sustinens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다 |
Effunde 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
foris 부사 야외에서, 옥외에서, 바깥에서 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
|
|
capietur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 잡다, 포획하다, 사로잡다 |
senex 남성 단수 주격 늙은, 오래된, 나이 든 |
|
pleno 남성 단수 탈격 가득찬, 채워진, 통통한 |
12
그들의 집은 밭과 아내와 함께 다른 이들에게 넘어가리니 내가 그 땅의 주민들을 거슬러 내 손을 뻗을 것이기 때문이다. 주님의 말씀이다.
|
|
|
|
|
alteros 남성 복수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
13
정녕 낮은 자부터 높은 자에 이르기까지 모두 부정한 이득만 챙긴다. 예언자부터 사제에 이르기까지 모두 거짓을 행하고 있다.
A 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
student 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 헌신하다, ~에 노력을 쏟다, 노력하다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
cuncti 남성 복수 주격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
faciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
dolum 남성 단수 대격 속임수, 사기, 계략 |
14
그들은 내 백성의 상처를 대수롭지 않게 다루면서 평화가 없는데도 “평화롭다, 평화롭다!” 하고 말한다.
|
curant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
dicentes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
15
그들은 역겨운 짓을 저질렀으니 부끄러워해야 하는데도 전혀 부끄러워하지 않고 얼굴을 붉힐 줄도 모른다. 그러므로 그들은 쓰러지는 자들 가운데에서 쓰러지고 내가 그들을 징벌할 때 넘어지리라. 주님이 말한다.
Confusi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
confusi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
|
|
nescierunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
Quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
ob 전치사 (대격 지배) ~방향으로, ~향하여 |
rem 여성 단수 대격 일, 상황, 문제, 사건, 사안 |
cadent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 떨어지다, 추락하다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
ruentes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 서두르다, 달리다, 가속하다, 급히 가다, 뛰어들다 |
|
|
|
|
corruent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다 |
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
16
주님께서 이렇게 말씀하신다. “갈림길에 서서 살펴보고 옛길을 물어보아라. 좋은 길이 어디냐고 물어 그 길을 걷고 너희 영혼이 쉴 곳을 찾아라. 그러나 그들은 ‘그 길을 가지 않겠습니다.’ 하였다.
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
State 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
videte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 보다, 인지하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
bona 여성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
ambulate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 횡단하다, 여행하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
dixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
17
내가 너희에게 파수꾼들을 내세웠으니 나팔 소리를 귀여겨들어라. 그러나 그들은 ‘귀여겨듣지 않겠습니다.’ 하였다.
|
constitui 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 설치하다, 꾸리다, 설립하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
Audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
dixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
audiemus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
18
그러므로 민족들아, 들어라. 그들에게 무슨 일이 닥칠지 군중아, 깨달아라.
Ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
cognosce 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 배우다, 알게 되다, 인식하다 |
|
|
|
faciam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
19
땅아, 들어라. 내가 이제 이 백성 위에 재앙을, 그들 자신의 책략이 빚은 결과를 가져오리니 이는 그들이 내 말을 귀여겨듣지 않았고 내 가르침을 마다하였기 때문이다.
Audi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
adducam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
mala 중성 복수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
|
|
20
스바에서 들여온 향료와 먼 지방에서 가져온 향초 줄기가 나에게 무슨 소용이냐? 너희 번제물이 마음에 들지 않고 너희 제사가 나에게 기쁨이 되지 않는다.”
|
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
olens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 냄새가 나다, 악취를 풍기다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
placent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 기쁘다, 만족하다, 환영하다 |
|
21
그러므로 주님께서 이렇게 말씀하신다. “내가 이 백성 앞에 걸림돌을 놓아 그들이 걸려 넘어지게 하리라. 아버지와 아들, 이웃과 친구들이 함께 망하리라.”
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
offendent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 때리다, 치다, 부딪치다, 부딪다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
|
peribunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 사라지다, 자취를 감추다 |
22
주님께서 이렇게 말씀하신다. “이제 한 백성이 북녘 땅에서 오고 큰 민족이 땅 끝에서 일어나리라.
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
consurget 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 떠오르다, 일다, 일어나다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
23
그들은 활과 창을 움켜쥐고 있는데 잔인하고 무자비하다. 그들은 바다처럼 고함을 지르며 말을 타고 달려온다. 딸 시온아, 그들이 너를 치려고 전사처럼 전열을 갖추고 있다.”
|
|
|
arripiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거머쥐다, 잡다, 장악하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
sonabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 울리다, 메아리치다, 반향하다, 떠들다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
ascendent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
24
저희는 그 소식을 듣고 손을 떨구었습니다. 해산하는 여인의 진통과 같은 괴로움이 저희를 사로잡았습니다.
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
25
너희는 들로 나가지도 길을 걷지도 마라. 정녕 원수가 칼을 쥐고 있으니 사방에 공포뿐이다.
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
exire 부정사 미완료 능동 나가다, 떠나다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
pavor 남성 단수 주격 떨림, 흔들림, 두려움 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
26
내 딸 내 백성아, 자루옷을 두르고 잿더미 속에서 뒹굴어라. 외아들을 잃은 것처럼 구슬피 통곡하여라. 파괴자가 순식간에 우리에게 덮쳐 올 것이다.
|
|
|
|
cilicio 중성 단수 여격 염소털로 만든 깔개, 융단, 양탄자 |
|
volutare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 비틀다, 꼬다, 구르다, 틀다, 돌다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
luctum 남성 단수 대격 슬픔, 비통, 비애, 애도 |
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
27
나는 내 백성 가운데에 너를 제련사로 내세워 저들의 길을 살펴보고 시험하게 하리라.
|
dedi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
scies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
probabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다 |
|
|
28
그들은 모두 고집 센 반항자들이요 헐뜯고 돌아다니는 자들로 구리와 쇠붙이에 지나지 않는다. 모두 썩어 빠진 짓만을 저지른다.
Aes 중성 단수 대격 돈, 금액, 요금, 비용 |
|
|
|
|
|
29
풀무질을 세게 하고 납이 불에 녹아도 제련은 헛탕만 칠 뿐이니 악인들이 없어지지 않기 때문이다.
Sufflavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 불다, 부풀다, 자만하다, 우쭐하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
30
그들은 ‘버려진 은’이라 불리리니 주님께서 그들을 버리셨기 때문이다.
|
|
vocate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
proiecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 던지다, 휘던지다; 흩뿌리다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.