라틴어-한국어 사전 검색

levitās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: levitās, levitātis

어원: levis(가벼운, 가뿐한)

  1. 경솔, 변덕
  2. 변덕스러움, 불충, 불성실
  1. levity, lightness
  2. fickleness, inconstancy, disloyalty

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 levitās

경솔이

levitātēs

경솔들이

속격 levitātis

경솔의

levitātum

경솔들의

여격 levitātī

경솔에게

levitātibus

경솔들에게

대격 levitātem

경솔을

levitātēs

경솔들을

탈격 levitāte

경솔로

levitātibus

경솔들로

호격 levitās

경솔아

levitātēs

경솔들아

예문

  • Dabisque dono Levitas Aaron et filiis eius, quibus traditi sunt a filiis Israel; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:9)

    너는 레위인들을 아론과 그의 아들들에게 붙여 주어라. 레위인들은 이스라엘 자손들에게서 뽑혀 나에게 바쳐진 이들이며 아론에게 주어진 이들이다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:9)

  • " Ecce ego tuli Levitas a filiis Israel pro omni primogenito, qui aperit vulvam in filiis Israel; eruntque Levitae mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:12)

    “나는 이제 이스라엘 자손들 가운데에서 태를 맨 먼저 열고 나온 모든 맏아들 대신, 레위인들을 이스라엘 자손들 가운데에서 골라 갖는다. 레위인들은 나의 것이 된다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:12)

  • tollesque Levitas mihi pro omni primogenito filiorum Israel ?ego sum Dominus ?et pecora eorum pro universis primogenitis pecorum filiorum Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:41)

    이스라엘 자손들의 모든 맏아들 대신에 레위인들을, 그리고 이스라엘 자손들이 가진 가축의 모든 맏배 대신에 레위인들의 가축을 나의 것으로 골라내어라. 나는 주님이다.” (불가타 성경, 민수기, 3장 3:41)

  • " Tolle Levitas pro omnibus primogenitis filiorum Israel et pecora Levitarum pro pecoribus corum; eruntque Levitae mei. Ego sum Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:45)

    “이스라엘 자손들의 모든 맏아들 대신에 레위인들을, 그리고 이스라엘 자손들의 가축 대신에 레위인들의 가축을 골라내어라. 레위인들은 나의 것이 된다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:45)

  • " Tolle Levitas de medio filiorum Israel et purificabis eos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 8 8:6)

    “이스라엘 자손들 가운데에서 레위인들을 데려다가 그들을 정결하게 하여라. (불가타 성경, 민수기, 8장 8:6)

유의어

  1. 경솔

  2. 변덕스러움

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION