라틴어-한국어 사전 검색

accubābant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (accubō의 과거 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 눕고 있었다

    형태분석: accub(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + nt(인칭어미)

accubō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: accubō, accubāre

어원: CVB-

  1. 눕다, 뒤로 젖히다, 편안해지다
  1. I lie or recline by, with, on or near something; relax.
  2. (intransitive, by extension) I recline at a table.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accubō

(나는) 눕는다

accubās

(너는) 눕는다

accubat

(그는) 눕는다

복수 accubāmus

(우리는) 눕는다

accubātis

(너희는) 눕는다

accubant

(그들은) 눕는다

과거단수 accubābam

(나는) 눕고 있었다

accubābās

(너는) 눕고 있었다

accubābat

(그는) 눕고 있었다

복수 accubābāmus

(우리는) 눕고 있었다

accubābātis

(너희는) 눕고 있었다

accubābant

(그들은) 눕고 있었다

미래단수 accubābō

(나는) 눕겠다

accubābis

(너는) 눕겠다

accubābit

(그는) 눕겠다

복수 accubābimus

(우리는) 눕겠다

accubābitis

(너희는) 눕겠다

accubābunt

(그들은) 눕겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accubor

(나는) 누워진다

accubāris, accubāre

(너는) 누워진다

accubātur

(그는) 누워진다

복수 accubāmur

(우리는) 누워진다

accubāminī

(너희는) 누워진다

accubantur

(그들은) 누워진다

과거단수 accubābar

(나는) 누워지고 있었다

accubābāris, accubābāre

(너는) 누워지고 있었다

accubābātur

(그는) 누워지고 있었다

복수 accubābāmur

(우리는) 누워지고 있었다

accubābāminī

(너희는) 누워지고 있었다

accubābantur

(그들은) 누워지고 있었다

미래단수 accubābor

(나는) 누워지겠다

accubāberis, accubābere

(너는) 누워지겠다

accubābitur

(그는) 누워지겠다

복수 accubābimur

(우리는) 누워지겠다

accubābiminī

(너희는) 누워지겠다

accubābuntur

(그들은) 누워지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accubem

(나는) 눕자

accubēs

(너는) 눕자

accubet

(그는) 눕자

복수 accubēmus

(우리는) 눕자

accubētis

(너희는) 눕자

accubent

(그들은) 눕자

과거단수 accubārem

(나는) 눕고 있었다

accubārēs

(너는) 눕고 있었다

accubāret

(그는) 눕고 있었다

복수 accubārēmus

(우리는) 눕고 있었다

accubārētis

(너희는) 눕고 있었다

accubārent

(그들은) 눕고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accuber

(나는) 누워지자

accubēris, accubēre

(너는) 누워지자

accubētur

(그는) 누워지자

복수 accubēmur

(우리는) 누워지자

accubēminī

(너희는) 누워지자

accubentur

(그들은) 누워지자

과거단수 accubārer

(나는) 누워지고 있었다

accubārēris, accubārēre

(너는) 누워지고 있었다

accubārētur

(그는) 누워지고 있었다

복수 accubārēmur

(우리는) 누워지고 있었다

accubārēminī

(너희는) 누워지고 있었다

accubārentur

(그들은) 누워지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accubā

(너는) 누워라

복수 accubāte

(너희는) 누워라

미래단수 accubātō

(네가) 눕게 해라

accubātō

(그가) 눕게 해라

복수 accubātōte

(너희가) 눕게 해라

accubantō

(그들이) 눕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 accubāre

(너는) 누워져라

복수 accubāminī

(너희는) 누워져라

미래단수 accubātor

(네가) 누워지게 해라

accubātor

(그가) 누워지게 해라

복수 accubantor

(그들이) 누워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 accubāre

누움

수동태 accubārī

누워짐

분사

현재완료미래
능동태 accubāns

눕는

수동태 accubandus

누워질

예문

  • his quaerentibus Agesilaum vix fides facta est, unum esse ex iis qui tum accubabant. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 8 3:2)

    (코르넬리우스 타키투스, , , 8장 3:2)

  • Qui illius adhortationi acquiescentes, centum et sexaginta equitibus, viris bello audacissimis et praedarum avidissimis, peditibus vero sexaginta [0714C] in arcu, lancea et gladio ferocissimis, admonitis et congregatis, profecti sunt in regionem eamdem qua pastores et pastorum custodes, fortissimi milites Arabes, Aegyptii, Idumaei accubabant, et armenta cum ovibus et capris spatiose in longitudine et latudine vagabantur. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER XII 62:6)

    (, , 62:6)

  • Quicumque in eodem accubabant triclinio alius ubertim demisso capite fiebat, alius auertebat ab illa crudelitate oculos, alius ridebat quo gratior esset meretrici. (Seneca, Controversiae, Sententiae divisiones colores controversiarum., Maiestatis laesae sit actio. Flamininus proconsul inter cenam a meretrice rogatus, quae aiebat se numquam uidisse hominem decollari, unum ex damnatis occidit. accusatur maiestatis. 6:11)

    (세네카, , , 6:11)

  • Et vidit puteum in agro, tres quoque greges ovium accubantes iuxta eum; nam ex illo adaquabantur pecora, et os eius grandi lapide claudebatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:2)

    그가 보니 들에 우물이 하나 있고, 양 떼 세 무리가 그 곁에 엎드려 있었다. 그것은 가축에게 물을 먹이는 우물인데, 그 우물 위에는 큰 돌이 덮여 있었다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:2)

  • Issachar asinus fortis, accubans inter caulas (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:14)

    이사카르는 튼튼한 나귀 가축우리 사이에 엎드린다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:14)

유의어

  1. 눕다

  2. I recline at a table

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0014%

SEARCH

MENU NAVIGATION