라틴어-한국어 사전 검색

recumbō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: recumbō, recumbere, recubuī

어원: CVB-

  1. 눕다, 기대다, 누워 있다
  2. 떨어지다, 가라앉다, 침몰하다
  1. I lie back, I recline
  2. I sink down, I fall down

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recumbō

(나는) 눕는다

recumbis

(너는) 눕는다

recumbit

(그는) 눕는다

복수 recumbimus

(우리는) 눕는다

recumbitis

(너희는) 눕는다

recumbunt

(그들은) 눕는다

과거단수 recumbēbam

(나는) 눕고 있었다

recumbēbās

(너는) 눕고 있었다

recumbēbat

(그는) 눕고 있었다

복수 recumbēbāmus

(우리는) 눕고 있었다

recumbēbātis

(너희는) 눕고 있었다

recumbēbant

(그들은) 눕고 있었다

미래단수 recumbam

(나는) 눕겠다

recumbēs

(너는) 눕겠다

recumbet

(그는) 눕겠다

복수 recumbēmus

(우리는) 눕겠다

recumbētis

(너희는) 눕겠다

recumbent

(그들은) 눕겠다

완료단수 recubuī

(나는) 누웠다

recubuistī

(너는) 누웠다

recubuit

(그는) 누웠다

복수 recubuimus

(우리는) 누웠다

recubuistis

(너희는) 누웠다

recubuērunt, recubuēre

(그들은) 누웠다

과거완료단수 recubueram

(나는) 누웠었다

recubuerās

(너는) 누웠었다

recubuerat

(그는) 누웠었다

복수 recubuerāmus

(우리는) 누웠었다

recubuerātis

(너희는) 누웠었다

recubuerant

(그들은) 누웠었다

미래완료단수 recubuerō

(나는) 누웠겠다

recubueris

(너는) 누웠겠다

recubuerit

(그는) 누웠겠다

복수 recubuerimus

(우리는) 누웠겠다

recubueritis

(너희는) 누웠겠다

recubuerint

(그들은) 누웠겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recumbor

(나는) 누워진다

recumberis, recumbere

(너는) 누워진다

recumbitur

(그는) 누워진다

복수 recumbimur

(우리는) 누워진다

recumbiminī

(너희는) 누워진다

recumbuntur

(그들은) 누워진다

과거단수 recumbēbar

(나는) 누워지고 있었다

recumbēbāris, recumbēbāre

(너는) 누워지고 있었다

recumbēbātur

(그는) 누워지고 있었다

복수 recumbēbāmur

(우리는) 누워지고 있었다

recumbēbāminī

(너희는) 누워지고 있었다

recumbēbantur

(그들은) 누워지고 있었다

미래단수 recumbar

(나는) 누워지겠다

recumbēris, recumbēre

(너는) 누워지겠다

recumbētur

(그는) 누워지겠다

복수 recumbēmur

(우리는) 누워지겠다

recumbēminī

(너희는) 누워지겠다

recumbentur

(그들은) 누워지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recumbam

(나는) 눕자

recumbās

(너는) 눕자

recumbat

(그는) 눕자

복수 recumbāmus

(우리는) 눕자

recumbātis

(너희는) 눕자

recumbant

(그들은) 눕자

과거단수 recumberem

(나는) 눕고 있었다

recumberēs

(너는) 눕고 있었다

recumberet

(그는) 눕고 있었다

복수 recumberēmus

(우리는) 눕고 있었다

recumberētis

(너희는) 눕고 있었다

recumberent

(그들은) 눕고 있었다

완료단수 recubuerim

(나는) 누웠다

recubuerīs

(너는) 누웠다

recubuerit

(그는) 누웠다

복수 recubuerīmus

(우리는) 누웠다

recubuerītis

(너희는) 누웠다

recubuerint

(그들은) 누웠다

과거완료단수 recubuissem

(나는) 누웠었다

recubuissēs

(너는) 누웠었다

recubuisset

(그는) 누웠었다

복수 recubuissēmus

(우리는) 누웠었다

recubuissētis

(너희는) 누웠었다

recubuissent

(그들은) 누웠었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recumbar

(나는) 누워지자

recumbāris, recumbāre

(너는) 누워지자

recumbātur

(그는) 누워지자

복수 recumbāmur

(우리는) 누워지자

recumbāminī

(너희는) 누워지자

recumbantur

(그들은) 누워지자

과거단수 recumberer

(나는) 누워지고 있었다

recumberēris, recumberēre

(너는) 누워지고 있었다

recumberētur

(그는) 누워지고 있었다

복수 recumberēmur

(우리는) 누워지고 있었다

recumberēminī

(너희는) 누워지고 있었다

recumberentur

(그들은) 누워지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recumbe

(너는) 누워라

복수 recumbite

(너희는) 누워라

미래단수 recumbitō

(네가) 눕게 해라

recumbitō

(그가) 눕게 해라

복수 recumbitōte

(너희가) 눕게 해라

recumbuntō

(그들이) 눕게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 recumbere

(너는) 누워져라

복수 recumbiminī

(너희는) 누워져라

미래단수 recumbitor

(네가) 누워지게 해라

recumbitor

(그가) 누워지게 해라

복수 recumbuntor

(그들이) 누워지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 recumbere

누움

recubuisse

누웠음

수동태 recumbī

누워짐

분사

현재완료미래
능동태 recumbēns

눕는

수동태 recumbendus

누워질

예문

  • profectique sunt filii Israel per migrationes suas de deserto Sinai, et recubuit nubes in solitudine Pharan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:12)

    그러자 이스라엘 자손들은 시나이 광야를 떠나 차츰차츰 자리를 옮겨 갔다. 그 뒤에 구름은 파란 광야에 이르러 내려앉았다. (불가타 성경, 민수기, 10장 10:12)

  • Scopuli torrentium inclinati sunt in habitationem Ar et recumbunt in finibus Moabitarum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:15)

    그 개천들의 벼랑은 아르의 거주지로 뻗어 있고 모압의 경계를 따라 이어진다.” (불가타 성경, 민수기, 21장 21:15)

  • Et proferens caput de pera sua ostendit et dixit eis: " Ecce caput Holofernis principis militiae virtutis Assyriorum, et ecce conopeum, in quo recumbebat in ebrietate sua. Et percussit eum Dominus in manu feminae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:15)

    유딧은 자루에서 머리를 꺼내어 그들에게 보여 주면서 다시 말하였다. “보십시오. 아시리아 군대의 대장군 홀로페르네스의 머리입니다. 그리고 이것은 닫집인데, 홀로페르네스가 잔뜩 취하여 그 아래에 누워 있었습니다. 주님께서는 여자의 손으로 그를 치셨습니다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:15)

  • Curam illorum habe et sic conside et omni cura tua explicita recumbe, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:2)

    네 임무를 다하고 자리에 앉아라. 그리하여 손님들과 즐거움을 나누고 훌륭하게 처신하여 화관을 받도록 하여라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:2)

  • Ecce vos omnes, qui accenditis ignem, accincti sagittis, ambulate in lumine ignis vestri et in sagittis, quas succendistis. De manu mea factum est hoc vobis; in doloribus recumbetis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:11)

    그러나 스스로 불을 피우고 불화살에 불을 당기는 너희는 모두 자기가 피운 불 속으로, 자기가 댕긴 불화살 속으로 들어가거라. 이것이 너희가 내 손에서 받아야 할 바이니 너희는 고통 속에 드러누워야 하리라. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:11)

유의어

  1. 눕다

    • accumbō (기대다, 눕다)
    • cubitō (눕다, 누워 있다, 드러눕다)
    • cubō (눕다, 누워 있다, 드러눕다)
    • dēcumbō (I lie down or recline)
    • iaceō (눕다, 누워 있다)
  2. 떨어지다

    • dēsīdō (가라앉다, 떨어지다, 주저앉다)
    • dēlābor (떨어지다, 넘어지다, 쓰러지다)
    • prōcumbō (함몰하다, 가라앉다)
    • succumbō (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
    • occidō (떨어지다)
    • sīdō (함몰하다, 가라앉다, 침몰하다)
    • persīdō (뚫다, 관통하다, 통과시키다)
    • concidō (I fall down faint, )
    • ruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
    • corruō (넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다)
    • concidō (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
    • inlābor (떨어지다, 가라앉다, 넘어지다)
    • succidō (가라앉다, 주저앉다, 잠기다)
    • clīnō (가라앉다)
    • dēscendō (가라앉다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION