고전 발음: []교회 발음: []
기본형: recumbō, recumbere, recubuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbō (나는) 눕는다 |
recumbis (너는) 눕는다 |
recumbit (그는) 눕는다 |
복수 | recumbimus (우리는) 눕는다 |
recumbitis (너희는) 눕는다 |
recumbunt (그들은) 눕는다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbam (나는) 눕고 있었다 |
recumbēbās (너는) 눕고 있었다 |
recumbēbat (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumbēbāmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumbēbātis (너희는) 눕고 있었다 |
recumbēbant (그들은) 눕고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbam (나는) 눕겠다 |
recumbēs (너는) 눕겠다 |
recumbet (그는) 눕겠다 |
복수 | recumbēmus (우리는) 눕겠다 |
recumbētis (너희는) 눕겠다 |
recumbent (그들은) 눕겠다 |
|
완료 | 단수 | recubuī (나는) 누웠다 |
recubuistī (너는) 누웠다 |
recubuit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuimus (우리는) 누웠다 |
recubuistis (너희는) 누웠다 |
recubuērunt, recubuēre (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubueram (나는) 누웠었다 |
recubuerās (너는) 누웠었다 |
recubuerat (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuerāmus (우리는) 누웠었다 |
recubuerātis (너희는) 누웠었다 |
recubuerant (그들은) 누웠었다 |
|
미래완료 | 단수 | recubuerō (나는) 누웠겠다 |
recubueris (너는) 누웠겠다 |
recubuerit (그는) 누웠겠다 |
복수 | recubuerimus (우리는) 누웠겠다 |
recubueritis (너희는) 누웠겠다 |
recubuerint (그들은) 누웠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbor (나는) 누워진다 |
recumberis, recumbere (너는) 누워진다 |
recumbitur (그는) 누워진다 |
복수 | recumbimur (우리는) 누워진다 |
recumbiminī (너희는) 누워진다 |
recumbuntur (그들은) 누워진다 |
|
과거 | 단수 | recumbēbar (나는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāris, recumbēbāre (너는) 누워지고 있었다 |
recumbēbātur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumbēbāmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumbēbāminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumbēbantur (그들은) 누워지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | recumbar (나는) 누워지겠다 |
recumbēris, recumbēre (너는) 누워지겠다 |
recumbētur (그는) 누워지겠다 |
복수 | recumbēmur (우리는) 누워지겠다 |
recumbēminī (너희는) 누워지겠다 |
recumbentur (그들은) 누워지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbam (나는) 눕자 |
recumbās (너는) 눕자 |
recumbat (그는) 눕자 |
복수 | recumbāmus (우리는) 눕자 |
recumbātis (너희는) 눕자 |
recumbant (그들은) 눕자 |
|
과거 | 단수 | recumberem (나는) 눕고 있었다 |
recumberēs (너는) 눕고 있었다 |
recumberet (그는) 눕고 있었다 |
복수 | recumberēmus (우리는) 눕고 있었다 |
recumberētis (너희는) 눕고 있었다 |
recumberent (그들은) 눕고 있었다 |
|
완료 | 단수 | recubuerim (나는) 누웠다 |
recubuerīs (너는) 누웠다 |
recubuerit (그는) 누웠다 |
복수 | recubuerīmus (우리는) 누웠다 |
recubuerītis (너희는) 누웠다 |
recubuerint (그들은) 누웠다 |
|
과거완료 | 단수 | recubuissem (나는) 누웠었다 |
recubuissēs (너는) 누웠었다 |
recubuisset (그는) 누웠었다 |
복수 | recubuissēmus (우리는) 누웠었다 |
recubuissētis (너희는) 누웠었다 |
recubuissent (그들은) 누웠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbar (나는) 누워지자 |
recumbāris, recumbāre (너는) 누워지자 |
recumbātur (그는) 누워지자 |
복수 | recumbāmur (우리는) 누워지자 |
recumbāminī (너희는) 누워지자 |
recumbantur (그들은) 누워지자 |
|
과거 | 단수 | recumberer (나는) 누워지고 있었다 |
recumberēris, recumberēre (너는) 누워지고 있었다 |
recumberētur (그는) 누워지고 있었다 |
복수 | recumberēmur (우리는) 누워지고 있었다 |
recumberēminī (너희는) 누워지고 있었다 |
recumberentur (그들은) 누워지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbe (너는) 누워라 |
||
복수 | recumbite (너희는) 누워라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitō (네가) 눕게 해라 |
recumbitō (그가) 눕게 해라 |
|
복수 | recumbitōte (너희가) 눕게 해라 |
recumbuntō (그들이) 눕게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | recumbere (너는) 누워져라 |
||
복수 | recumbiminī (너희는) 누워져라 |
|||
미래 | 단수 | recumbitor (네가) 누워지게 해라 |
recumbitor (그가) 누워지게 해라 |
|
복수 | recumbuntor (그들이) 누워지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbere 누움 |
recubuisse 누웠음 |
|
수동태 | recumbī 누워짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | recumbēns 눕는 |
||
수동태 | recumbendus 누워질 |
profectique sunt filii Israel per migrationes suas de deserto Sinai, et recubuit nubes in solitudine Pharan. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 10 10:12)
그러자 이스라엘 자손들은 시나이 광야를 떠나 차츰차츰 자리를 옮겨 갔다. 그 뒤에 구름은 파란 광야에 이르러 내려앉았다. (불가타 성경, 민수기, 10장 10:12)
Scopuli torrentium inclinati sunt in habitationem Ar et recumbunt in finibus Moabitarum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 21 21:15)
그 개천들의 벼랑은 아르의 거주지로 뻗어 있고 모압의 경계를 따라 이어진다.” (불가타 성경, 민수기, 21장 21:15)
Et proferens caput de pera sua ostendit et dixit eis: " Ecce caput Holofernis principis militiae virtutis Assyriorum, et ecce conopeum, in quo recumbebat in ebrietate sua. Et percussit eum Dominus in manu feminae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:15)
유딧은 자루에서 머리를 꺼내어 그들에게 보여 주면서 다시 말하였다. “보십시오. 아시리아 군대의 대장군 홀로페르네스의 머리입니다. 그리고 이것은 닫집인데, 홀로페르네스가 잔뜩 취하여 그 아래에 누워 있었습니다. 주님께서는 여자의 손으로 그를 치셨습니다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:15)
Curam illorum habe et sic conside et omni cura tua explicita recumbe, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:2)
네 임무를 다하고 자리에 앉아라. 그리하여 손님들과 즐거움을 나누고 훌륭하게 처신하여 화관을 받도록 하여라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:2)
Ecce vos omnes, qui accenditis ignem, accincti sagittis, ambulate in lumine ignis vestri et in sagittis, quas succendistis. De manu mea factum est hoc vobis; in doloribus recumbetis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 50 50:11)
그러나 스스로 불을 피우고 불화살에 불을 당기는 너희는 모두 자기가 피운 불 속으로, 자기가 댕긴 불화살 속으로 들어가거라. 이것이 너희가 내 손에서 받아야 할 바이니 너희는 고통 속에 드러누워야 하리라. (불가타 성경, 이사야서, 50장 50:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용