- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

administrāverant

고전 발음: [스트라:] 교회 발음: [스트라:]

형태정보

  • (administrō의 과거완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 돌봤었다

    형태분석: administrāv(어간) + era(시제접사) + nt(인칭어미)

administrō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [스트로:] 교회 발음: [스트로:]

기본형: administrō, administrāre, administrāvī, administrātum

  1. 돌보다, 시중들다, 돕다, 봉사하다
  2. 관리하다, 지시하다, 운영하다, 통치하다 (비유적으로)
  1. I attend upon, assist, serve.
  2. (figuratively) I take charge of, direct, manage, administer, do, accomplish; govern.

활용 정보

1변화

예문

  • praetores aliquot eo, quod avare et crudeliter provincias administraverant, damnati sunt. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XLIII Periocha 76:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 76:1)

  • Tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia, quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt, administrabitis. Ministerium do vobis sacerdotium in donum; si quis externus accesserit, occidetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:7)

    너와 네 아들들은 제단과 휘장 안의 모든 일과 관련하여 사제직을 수행하고, 그곳에서 일을 해야 한다. 나는 너희의 사제직을 선물로 준다. 가까이 오는 속인은 죽게 될 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 18장 18:7)

  • nōn modo rūra sua administrat sed etiam candidātus est in comitiīs quae mox Venusiae fīent. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:17)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 33:17)

  • et venit Urias ad David. Quaesivitque David quam recte ageret Ioab et populus, et quomodo administraretur bellum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 11 11:7)

    우리야가 다윗에게 오자, 그는 요압의 안부를 묻고 이어 군사들의 안부와 전선의 상황도 물었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장 11:7)

  • Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XX 20:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 20장 20:3)

유의어

  1. 돌보다

    • appāreō (모시다, 시중들다, 응대하다)
    • adiūtō (돕다, 봉사하다, 지원하다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%

SEARCH

MENU NAVIGATION