라틴어-한국어 사전 검색

aliēne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aliēnus의 남성 단수 호격형) 외국의 (이)야

    형태분석: aliēn(어간) + e(어미)

aliēnē

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aliēnus의 부사 원급형)

    형태분석: aliēn(어간) + ē(어미)

aliēnus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aliēnus, aliēna, aliēnum

어원: alius(다른, 별개의)

  1. 외국의, 외계의, 외지의
  2. 낯선, 익숙하지 않은, 적대적인, 수상한
  3. 낯선, 드문
  4. 부적당한, 어울리지 않는
  5. 죽은, 부패한, 마비된 (신체 등이)
  6. 미친, 제정신이 아닌 (정신 등이)
  1. Of that which belongs to another person, place, or object—of another, alien, foreign
  2. unfriendly, inimical, hostile, suspicious
  3. unfamiliar with something or a stranger to something
  4. unsuitable, incongruous, inconsistent
  5. (of the body) dead; corrupted; paralyzed
  6. (of the mind) insane, mad

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aliēnus

외국의 (이)가

aliēnī

외국의 (이)들이

aliēna

외국의 (이)가

aliēnae

외국의 (이)들이

aliēnum

외국의 (것)가

aliēna

외국의 (것)들이

속격 aliēnī

외국의 (이)의

aliēnōrum

외국의 (이)들의

aliēnae

외국의 (이)의

aliēnārum

외국의 (이)들의

aliēnī

외국의 (것)의

aliēnōrum

외국의 (것)들의

여격 aliēnō

외국의 (이)에게

aliēnīs

외국의 (이)들에게

aliēnae

외국의 (이)에게

aliēnīs

외국의 (이)들에게

aliēnō

외국의 (것)에게

aliēnīs

외국의 (것)들에게

대격 aliēnum

외국의 (이)를

aliēnōs

외국의 (이)들을

aliēnam

외국의 (이)를

aliēnās

외국의 (이)들을

aliēnum

외국의 (것)를

aliēna

외국의 (것)들을

탈격 aliēnō

외국의 (이)로

aliēnīs

외국의 (이)들로

aliēnā

외국의 (이)로

aliēnīs

외국의 (이)들로

aliēnō

외국의 (것)로

aliēnīs

외국의 (것)들로

호격 aliēne

외국의 (이)야

aliēnī

외국의 (이)들아

aliēna

외국의 (이)야

aliēnae

외국의 (이)들아

aliēnum

외국의 (것)야

aliēna

외국의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aliēnus

외국의 (이)가

aliēnior

더 외국의 (이)가

aliēnissimus

가장 외국의 (이)가

부사 aliēnē

aliēnius

aliēnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • "Invidia est odium aliene felicitatis, vel dolor animi exalienis commodis." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER IV 19:5)

    (, , 19:5)

  • Quam invidiam secum portant plerumque paupereset detractores et ydiote qui invident aliene scientie, unde Salustius dixit,"Semper in civitatibus quibus nulle opes sunt bonis invident, malos extolluntvetera odiunt, nova expectant, odio suarum rerum mutari omnia student." (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER IV 19:9)

    (, , 19:9)

  • Nonne quasi alienas reputavit nos et vendidit nos comeditque pretium nostrum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:15)

    우리는 아버지에게 이방인이나 마찬가지 아닙니까? 아버지는 우리를 팔아넘기시고, 우리에게 올 돈도 다 써 버리셨습니다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:15)

  • Dederunt ergo ei omnes deos alienos, quos habebant, et inaures, quae erant in auribus eorum; at ille infodit ea subter Quercum, quae est prope urbem Sichem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:4)

    그들은 자기들이 가지고 있던 모든 낯선 신들과 귀에 걸고 있던 귀걸이들을 내놓았다. 야곱은 스켐 근처에 있는 향엽나무 밑에 그것들을 묻어 버렸다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:4)

  • Quae peperit ei filium, quem vocavit Gersam dicens: " Advena sum in terra aliena ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:22)

    그 여자가 아들을 낳자, 모세는 “내가 낯선 땅에서 이방인이 되었구나.” 하면서 그 이름을 게르솜이라 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:22)

유의어

  1. 낯선

    • inimīcus (비우호적인, 적대적인)
    • invidus (적대적인, 수상한, 익숙하지 않은)
  2. 부적당한

    • incongruus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)
    • absurdus (부적당한, 어울리지 않는)
    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)
  3. 미친

    • vēcors (미친, 제정신이 아닌, 화난)
    • dēlīrus (미친, 제정신이 아닌, 화난)
    • īnsānus (미친, 제정신이 아닌, 화난)
    • vēsānus (제정신이 아닌, 미친, 급한)
    • phrenēticus (미친, 제정신이 아닌)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0387%

SEARCH

MENU NAVIGATION