라틴어-한국어 사전 검색

aliēnōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aliēnus의 남성 복수 대격형) 외국의 (이)들을

    형태분석: aliēn(어간) + ōs(어미)

aliēnus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aliēnus, aliēna, aliēnum

어원: alius(다른, 별개의)

  1. 외국의, 외계의, 외지의
  2. 낯선, 익숙하지 않은, 적대적인, 수상한
  3. 낯선, 드문
  4. 부적당한, 어울리지 않는
  5. 죽은, 부패한, 마비된 (신체 등이)
  6. 미친, 제정신이 아닌 (정신 등이)
  1. Of that which belongs to another person, place, or object—of another, alien, foreign
  2. unfriendly, inimical, hostile, suspicious
  3. unfamiliar with something or a stranger to something
  4. unsuitable, incongruous, inconsistent
  5. (of the body) dead; corrupted; paralyzed
  6. (of the mind) insane, mad

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aliēnus

외국의 (이)가

aliēnī

외국의 (이)들이

aliēna

외국의 (이)가

aliēnae

외국의 (이)들이

aliēnum

외국의 (것)가

aliēna

외국의 (것)들이

속격 aliēnī

외국의 (이)의

aliēnōrum

외국의 (이)들의

aliēnae

외국의 (이)의

aliēnārum

외국의 (이)들의

aliēnī

외국의 (것)의

aliēnōrum

외국의 (것)들의

여격 aliēnō

외국의 (이)에게

aliēnīs

외국의 (이)들에게

aliēnae

외국의 (이)에게

aliēnīs

외국의 (이)들에게

aliēnō

외국의 (것)에게

aliēnīs

외국의 (것)들에게

대격 aliēnum

외국의 (이)를

aliēnōs

외국의 (이)들을

aliēnam

외국의 (이)를

aliēnās

외국의 (이)들을

aliēnum

외국의 (것)를

aliēna

외국의 (것)들을

탈격 aliēnō

외국의 (이)로

aliēnīs

외국의 (이)들로

aliēnā

외국의 (이)로

aliēnīs

외국의 (이)들로

aliēnō

외국의 (것)로

aliēnīs

외국의 (것)들로

호격 aliēne

외국의 (이)야

aliēnī

외국의 (이)들아

aliēna

외국의 (이)야

aliēnae

외국의 (이)들아

aliēnum

외국의 (것)야

aliēna

외국의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aliēnus

외국의 (이)가

aliēnior

더 외국의 (이)가

aliēnissimus

가장 외국의 (이)가

부사 aliēnē

aliēnius

aliēnissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Dederunt ergo ei omnes deos alienos, quos habebant, et inaures, quae erant in auribus eorum; at ille infodit ea subter Quercum, quae est prope urbem Sichem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:4)

    그들은 자기들이 가지고 있던 모든 낯선 신들과 귀에 걸고 있던 귀걸이들을 내놓았다. 야곱은 스켐 근처에 있는 향엽나무 밑에 그것들을 묻어 버렸다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:4)

  • Non habebis deos alienos coram me. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:3)

    너에게는 나 말고 다른 신이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:3)

  • et evenerit, quod locutus est, et dixerit tibi: "Eamus et sequamur deos alienos, quos ignoras, et serviamus eis", (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:3)

    그가 말한 표징이나 기적이 일어나더라도, 너희가 알지 못하는 ‘다른 신들을 따라가 그들을 섬기자.’ 하고 그가 말하거든, (불가타 성경, 신명기, 13장 13:3)

  • " Nunc ergo, ait, auferte deos alienos de medio vestri et inclinate corda vestra ad Dominum, Deum Israel". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 24 24:23)

    “그러면 이제 너희 가운데에 있는 낯선 신들을 치워 버리고, 주 이스라엘의 하느님께 마음을 기울여라.” 하자, (불가타 성경, 여호수아기, 24장 24:23)

  • idcirco ecce ego adducam super te alienos violentissimos gentium; et nudabunt gladios suos super pulchritudinem sapientiae tuae et polluent splendorem tuum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 28 28:7)

    그러므로 나 이제 이방인들을, 가장 잔혹한 민족들을 너에게 끌어들이리니 그들이 칼을 빼들어 네 지혜로 이룬 아름다운 것들을 치고 너의 영화를 더럽히며 (불가타 성경, 에제키엘서, 28장 28:7)

유의어

  1. 낯선

    • inimīcus (비우호적인, 적대적인)
    • invidus (적대적인, 수상한, 익숙하지 않은)
  2. 부적당한

    • incongruus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)
    • absurdus (부적당한, 어울리지 않는)
    • incongruēns (부적당한, 어울리지 않는)
    • absonus (부적당한, 어울리지 않는, 부자유스러운)
  3. 미친

    • vēcors (미친, 제정신이 아닌, 화난)
    • dēlīrus (미친, 제정신이 아닌, 화난)
    • īnsānus (미친, 제정신이 아닌, 화난)
    • vēsānus (제정신이 아닌, 미친, 급한)
    • phrenēticus (미친, 제정신이 아닌)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0387%

SEARCH

MENU NAVIGATION