라틴어-한국어 사전 검색

alimenta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (alimentum의 복수 주격형) 음식들이

    형태분석: aliment(어간) + a(어미)

  • (alimentum의 복수 대격형) 음식들을

    형태분석: aliment(어간) + a(어미)

  • (alimentum의 복수 호격형) 음식들아

    형태분석: aliment(어간) + a(어미)

alimentum

2변화 명사; 중성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: alimentum, alimentī

어원: alō(촉진하다, 양육하다)

  1. 음식, 영양분, 영양, 진지
  1. food, nourishment, sustenance
  2. obligation to one's parents

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 alimentum

음식이

alimenta

음식들이

속격 alimentī

음식의

alimentōrum

음식들의

여격 alimentō

음식에게

alimentīs

음식들에게

대격 alimentum

음식을

alimenta

음식들을

탈격 alimentō

음식으로

alimentīs

음식들로

호격 alimentum

음식아

alimenta

음식들아

예문

  • Qua esuriente, clamavit populus ad pharaonem alimenta petens. Quibus ille respondit: " Ite ad Ioseph et, quidquid vobis dixerit, facite ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:55)

    이집트 온 땅에 기근이 들자, 백성이 파라오에게 빵을 달라고 부르짖었다. 그러자 파라오는 모든 이집트인에게 말하였다. “요셉에게 가서 그가 시키는 대로 하여라.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:55)

  • Audiens autem Iacob quod alimenta venderentur in Ae gypto, dixit filiis suis: " Quare aspicitis vos invicem? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:1)

    야곱은 이집트에 곡식이 있다는 것을 알았다. 그래서 야곱은 아들들에게 “어째서 서로 쳐다보고만 있느냐?” 하면서 (불가타 성경, 창세기, 42장 42:1)

  • Quae cum adduxissent, dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bobus et asinis; sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:17)

    그리하여 그들은 자기들의 가축을 요셉에게 몰고 왔다. 요셉은 말과 양 떼와 소 떼와 나귀들을 받고서 양식을 내주었다. 이렇게 그해에는 그들의 가축 값으로 양식을 공급해 주었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:17)

  • alimenta pretio vende mihi, ut vescar, aquam pecunia tribue mihi, et sic bibam; tantum est ut mihi concedas transitum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:28)

    나는 임금님이 돈을 받고 파시는 음식만 먹고, 임금님이 돈을 받고 주시는 물만 마시겠습니다. 내가 걸어서 지나가게만 해 주십시오. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:28)

  • Non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec alimenta nec quamlibet aliam rem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:20)

    “너희는 동족에게 이자를 받고 꾸어 주어서는 안 된다. 돈에 대한 이자든 곡식에 대한 이자든, 그 밖에 이자가 나올 수 있는 것은 모두 마찬가지다. (불가타 성경, 신명기, 23장 23:20)

유의어

  1. 음식

  2. obligation to one's parents

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0053%

SEARCH

MENU NAVIGATION