라틴어-한국어 사전 검색

pābulum

2변화 명사; 중성 음식 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pābulum, pābulī

어원: 1 PA-

  1. 음식, 양분, 영양
  2. 꼴, 사료, 목초지
  3. 마음의 양식 (비유적으로)
  1. food, nourishment, sustenance
  2. (of animals) fodder, pasture
  3. (figuratively) nourishment for the mind, food for thought

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 pābulum

음식이

pābula

음식들이

속격 pābulī

음식의

pābulōrum

음식들의

여격 pābulō

음식에게

pābulīs

음식들에게

대격 pābulum

음식을

pābula

음식들을

탈격 pābulō

음식으로

pābulīs

음식들로

호격 pābulum

음식아

pābula

음식들아

예문

  • Et addidit dicens: "Palearum quoque et pabuli plurimum est apud nos et locus ad pernoctandum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:25)

    그리고 그에게 또 말하였다. “저희 집에는 꼴과 여물도 넉넉하고, 밤을 지낼 수 있는 자리도 있습니다.” (불가타 성경, 창세기, 24장 24:25)

  • Et introduxit eum in hospitium ac destravit camelos; deditque paleas et pabulum camelis et aquam ad lavandos pedes eius et virorum, qui venerant cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:32)

    그 사람이 집으로 들어오자, 라반은 낙타들의 짐을 부리고 낙타들에게 꼴과 여물을 주었으며, 그와 동행자들에게 발 씻을 물을 주었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:32)

  • Apertoque unus sacco, ut daret iumento pabulum in deversorio, contemplatus pecuniam in ore sacculi (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:27)

    하룻밤 묵을 곳에 이르러, 그들 가운데 하나가 자기 나귀에게 먹이를 주려고 자루를 열다가, 그 곡식 자루 부리에 자기 돈이 놓여 있는 것을 보았다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:27)

  • Et introductis domum attulit aquam, et laverunt pedes suos; deditque pabulum asinis eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:24)

    관리인은 그 사람들을 요셉의 집으로 데려가서 발 씻을 물을 주고, 그들의 나귀들에게도 먹이를 주었다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:24)

  • habentem paleas et pabulum pro asinis nostris et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri, qui cum servo tuo sunt; nulla re indigemus nisi hospitio ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:19)

    어르신의 이 종들에게는 나귀들을 먹일 짚과 여물은 물론, 저와 어르신의 이 여종과 이 젊은 아이가 먹을 빵과 술도 있습니다. 모자라는 것이라고는 아무것도 없답니다.” (불가타 성경, 판관기, 19장 19:19)

유의어

  1. 음식

  2. 마음의 양식

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%

SEARCH

MENU NAVIGATION