고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: amātor, amātōris
Sed, quomodo contemnit mulier amatorem suum, sic contempsistis me, domus Israel ", dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:20)
그렇지만 여인이 제 남편을 배신하듯 이스라엘 집안아, 너희는 나를 배신하였다. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:20)
Vrbis amatorem Fuscum saluere iubemusruris amatores, hac in re scilicet unamultum dissimiles, ad cetera paene gemellifraternis animis, quicquid negat alter, et alter,adnuimus pariter, uetuli notique columbi. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, X 10:1)
(호라티우스의 첫번째 편지, 10 10:1)
"Amatorem suum, quod in aliam temerasset, unico verbo mutavit in feram castorem, quod ea bestia captivitati metuens ab insequentibus se praecisione genitalium liberat, ut illi quoque simile, quod venerem habuit in aliam, proveniret." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 8:23)
(아풀레이우스, 변신, 1권 8:23)
"Denique, nisi vobis suadeo nolentibus, possum spatio modico interiecto, quo mercatum proximum obire statui, petitis e domo ferramentis huic curae praeparatis, ad vos actutum redire trucemque amatorem istum atque insuavem dissitis femoribus emasculare et quovis vervece mitiorem efficere." (Apuleius, Metamorphoses, book 7 21:6)
(아풀레이우스, 변신, 7권 21:6)
"Iamque nocte promota solum perducit ad domum, probeque capite contectum amatorem strenuum infert adusque dominae cubiculum." (Apuleius, Metamorphoses, book 9 17:30)
(아풀레이우스, 변신, 9권 17:30)
Amicus involves the notion of reciprocity, but means only a sincere and calm affection, like φίλος; amans and amator denote a more glowing affection, but do not imply reciprocity; amans denotes this affection as a temporary state; amator as an habitual feeling, like ἐραστής. Cic. Verr. v. 63. Alba tunc antiquissimus non solum amicus, verum etiam amator. Tusc. iv. 12. Inter ebriositatem et ebrietatem interest, aliudque est amatorem esse, aliud amantem. (iv. 102.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용