라틴어-한국어 사전 검색

amor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amor, amōris

어원: AM-

  1. 사랑
  2. 성관계
  1. love
  2. sex

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 amor

사랑이

amōrēs

사랑들이

속격 amōris

사랑의

amōrum

사랑들의

여격 amōrī

사랑에게

amōribus

사랑들에게

대격 amōrem

사랑을

amōrēs

사랑들을

탈격 amōre

사랑으로

amōribus

사랑들로

호격 amor

사랑아

amōrēs

사랑들아

예문

  • Servivit igitur Iacob pro Rachel septem annis, et videbantur illi pauci dies prae amoris magnitudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:20)

    야곱은 라헬을 얻으려고 칠 년 동안 일을 하였다. 이것이 그에게는 며칠로밖에 여겨지지 않았다. 그가 그만큼 라헬을 사랑하였던 것이다. (불가타 성경, 창세기, 29장 29:20)

  • neque Aenēās amōrem Dīdōnis spernit. per tōtam hiemem in Libyā manet et Dīdōnem iuvat, dum novam urbem aedificat. (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:9)

    그러나 Aeneas는 Dido의 사랑을 거절한다. 겨울 내내 Libya에 머무르고 새로운 도시를 건설하며 Dido를 돕는다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:9)

  • sīc amōrem meum spernis? sīc mē relinquis moritūram?’ (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:23)

    그렇게 나의 사랑을 저버리는건가요? 그렇게 나를 죽게 내버려두나요?' (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:23)

  • ille penitus commōtus ‘neque amōrem tuum’ inquit ‘spernō nec tacitus abīre parō. (Oxford Latin Course I, Infēlix Dīdō 12:24)

    마음 깊이 동요된 그는 말한다. '당신의 사랑을 저버리는 것도, 몰래 떠날 준비를 하는것도 아니오. (옥스포드 라틴 코스 1권, 12:24)

  • Cupīdinem arcessit et ‘tū, cāre, fīlī,’ inquit, ‘amōrem in pectoribus hūmānīs excitāre potes. (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:10)

    그녀는 Cupid를 불러서 말한다. '너 사랑스런 아들아, 너 사람의 마음 깊은 곳에 사랑을 불러일으킬수 있다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:10)

유의어 사전

1. Diligere (from ἀλέγειν) is love arising from esteem, and, as such, a result of reflection on the worth of the beloved object, like φιλεῖν; whereas amare is love arising from inclination, which has its ground in feeling, and is involuntary, or quite irresistible, like ἐρᾶν, ἔρασθαι; diligere denotes a purer love, which, free from sensuality and selfishness, is also more calm; amare, a warmer love, which, whether sensual or platonic, is allied to passion. Cic. Att. xiv. 17. Tantum accessit ut mihi nunc denique amare videar, ante dilexisse. Fam. xiii. 47. Brut. i. 1. Plin. Ep. iii. 9. 2. Amare means to love in general; deamare, as an intensive, to love desperately, like amore deperire; and adamare, as an inchoative, to fall in love. 3. Caritas, in an objective sense, means to be dear to some one; amor, to hold some one dear: hence the phrases, Caritas apud aliquem; amor erga aliquem. 4. Caritas, in a subjective sense, denotes any tender affection, especially that of parents towards their children, without any mixture of sensuality, and refers merely to persons, like ἀγάπη or στοργή; whereas amor denotes ardent passionate love to persons or things, like ἔρως; lastly, pietas (from ψήχω, ψίης, the instinctive love to persons and things, which we are bound to love by the holy ties of nature, the gods, those related to us by blood, one’s native country, and benefactors. Caritas rejoices in the beloved object and its possession, and shows itself in friendship and voluntary sacrifices; amor wishes evermore to get the beloved object in its power, and loves with a restless unsatisfied feeling; pietas follows a natural impulse and religious feeling. (iv. 97.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 사랑

  2. 성관계

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0683%

SEARCH

MENU NAVIGATION