라틴어-한국어 사전 검색

antīquōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (antīquus의 남성 복수 대격형) 고대의 (이)들을

    형태분석: antīqu(어간) + ōs(어미)

antīquus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: antīquus, antīqua, antīquum

어원: ante(~ 앞에)

  1. 고대의, 오래된
  2. 늙은
  3. 고전적인, 관습적인
  4. 단순한
  5. 지나간
  1. old, ancient
  2. aged
  3. time-honoured
  4. simple, classic venerable
  5. gone by

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 antīquus

고대의 (이)가

antīquī

고대의 (이)들이

antīqua

고대의 (이)가

antīquae

고대의 (이)들이

antīquum

고대의 (것)가

antīqua

고대의 (것)들이

속격 antīquī

고대의 (이)의

antīquōrum

고대의 (이)들의

antīquae

고대의 (이)의

antīquārum

고대의 (이)들의

antīquī

고대의 (것)의

antīquōrum

고대의 (것)들의

여격 antīquō

고대의 (이)에게

antīquīs

고대의 (이)들에게

antīquae

고대의 (이)에게

antīquīs

고대의 (이)들에게

antīquō

고대의 (것)에게

antīquīs

고대의 (것)들에게

대격 antīquum

고대의 (이)를

antīquōs

고대의 (이)들을

antīquam

고대의 (이)를

antīquās

고대의 (이)들을

antīquum

고대의 (것)를

antīqua

고대의 (것)들을

탈격 antīquō

고대의 (이)로

antīquīs

고대의 (이)들로

antīquā

고대의 (이)로

antīquīs

고대의 (이)들로

antīquō

고대의 (것)로

antīquīs

고대의 (것)들로

호격 antīque

고대의 (이)야

antīquī

고대의 (이)들아

antīqua

고대의 (이)야

antīquae

고대의 (이)들아

antīquum

고대의 (것)야

antīqua

고대의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 antīquus

고대의 (이)가

antīquior

더 고대의 (이)가

antīquissimus

가장 고대의 (이)가

부사 antīquē

antīquius

antīquissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ne transferas terminos antiquos, quos posuerunt patres tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:28)

    네 선조들이 만들어 놓은 옛 경계선을 밀어내지 마라. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:28)

  • Illos enim antiquos inhabitatores terrae sanctae tuae, quos exhorruisti, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:3)

    당신의 거룩한 땅에 살던 옛 주민들, (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:3)

  • Pasce populum tuum in virga tua, gregem hereditatis tuae, habitantes solos in saltu, in medio hortorum; pascantur Basan et Galaad iuxta dies antiquos. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 7 7:14)

    (불가타 성경, 미카서, 7장 7:14)

  • nam si in te aegrotant artes antiquae tuae, [sin immutare vis ingenium moribus] [aut si demutant mores ingenium tuom neque eos antiquos servas, ast captas novos] omnibus amicis morbum tu incuties gravem, ut te videre audireque aegroti sient. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:67)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:67)

  • Verum in his quidem antiquos tum celebres admodum Pythagorici numeri fefellerunt, cum hic quoque medicus non numerare dies debeat, sed ipsas accessiones intueri, et ex his coniectare, quando dandus cibus sit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 4 4:67)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 4장 4:67)

유의어 사전

1. Antiquum and priscum denote the age that formerly existed, and is now no more, in opp. to novum, like παλαιός; vetus and vetustum (from ἔτος), what has existed for a long time, and has no longer any share in the disadvantages or advantages of youth, in opp. to recens, like γέρων, γεραιόσ, γερούσιος. Hence antiquus homo is a man who existed in ancient times; vetus, an old man. Antiqui scriptores means the classics, inasmuch as the age in which they flourished has long been past; veteres, inasmuch as they have lived and influenced manhood for 2000 years. Cic. Verr. i. 21. Vereor ne hæc nimis antiqua et jam obsoleta videantur: compare with Orat. i. 37. Ut illi vetus atque usitata exceptio daretur. 2. Vetus refers only to length of time, and denotes age, sometimes as a subject of praise, sometimes as a reproach; vetustus refers to the superiority of age, inasmuch as that which is of long standing is at the same time stronger, more worthy of honor, more approved of, than that which is new, in opp. to novicius; lastly, veternus refers to the disadvantages of age, inasmuch as, after many years’ use, a thing becomes worn out, or, through long existence, weak and spiritless. Moreover, veternus, in the writers of the golden age, is only admitted as a substantive, veternum, as lethargy; vetus regularly supplies its place, and denotes more frequently the weakness than the strength of age. Tac. Ann. xi. 14 and 15. Veterrimis Græcorum, and vetustissima Italiæ disciplina. 3. Antiquus denotes age only in relation to time, as a former age in opp. to the present; priscus (from πάρος), as a solemn word, with the qualifying accessory notion of a former age worthy of honor, and a sacred primitive age, like ἀρχαῖος, in opp. to the fashion of the day. 4. Antiquus and priscus denote a time long past; pristinus, generally, denotes only a time that is past, like πρότερος. (iv. 83.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 고대의

  2. 늙은

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0272%

SEARCH

MENU NAVIGATION