고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: approperāv(어간) + eri(어간모음) + nt(인칭어미)
형태분석: approperāv(어간) + eri(시제접사) + nt(인칭어미)
기본형: approperō, approperāre, approperāvī, approperātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | approperō (나는) 서두른다 |
approperās (너는) 서두른다 |
approperat (그는) 서두른다 |
복수 | approperāmus (우리는) 서두른다 |
approperātis (너희는) 서두른다 |
approperant (그들은) 서두른다 |
|
과거 | 단수 | approperābam (나는) 서두르고 있었다 |
approperābās (너는) 서두르고 있었다 |
approperābat (그는) 서두르고 있었다 |
복수 | approperābāmus (우리는) 서두르고 있었다 |
approperābātis (너희는) 서두르고 있었다 |
approperābant (그들은) 서두르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | approperābō (나는) 서두르겠다 |
approperābis (너는) 서두르겠다 |
approperābit (그는) 서두르겠다 |
복수 | approperābimus (우리는) 서두르겠다 |
approperābitis (너희는) 서두르겠다 |
approperābunt (그들은) 서두르겠다 |
|
완료 | 단수 | approperāvī (나는) 서둘렀다 |
approperāvistī (너는) 서둘렀다 |
approperāvit (그는) 서둘렀다 |
복수 | approperāvimus (우리는) 서둘렀다 |
approperāvistis (너희는) 서둘렀다 |
approperāvērunt, approperāvēre (그들은) 서둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | approperāveram (나는) 서둘렀었다 |
approperāverās (너는) 서둘렀었다 |
approperāverat (그는) 서둘렀었다 |
복수 | approperāverāmus (우리는) 서둘렀었다 |
approperāverātis (너희는) 서둘렀었다 |
approperāverant (그들은) 서둘렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | approperāverō (나는) 서둘렀겠다 |
approperāveris (너는) 서둘렀겠다 |
approperāverit (그는) 서둘렀겠다 |
복수 | approperāverimus (우리는) 서둘렀겠다 |
approperāveritis (너희는) 서둘렀겠다 |
approperāverint (그들은) 서둘렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | approperem (나는) 서두르자 |
approperēs (너는) 서두르자 |
approperet (그는) 서두르자 |
복수 | approperēmus (우리는) 서두르자 |
approperētis (너희는) 서두르자 |
approperent (그들은) 서두르자 |
|
과거 | 단수 | approperārem (나는) 서두르고 있었다 |
approperārēs (너는) 서두르고 있었다 |
approperāret (그는) 서두르고 있었다 |
복수 | approperārēmus (우리는) 서두르고 있었다 |
approperārētis (너희는) 서두르고 있었다 |
approperārent (그들은) 서두르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | approperāverim (나는) 서둘렀다 |
approperāverīs (너는) 서둘렀다 |
approperāverit (그는) 서둘렀다 |
복수 | approperāverīmus (우리는) 서둘렀다 |
approperāverītis (너희는) 서둘렀다 |
approperāverint (그들은) 서둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | approperāvissem (나는) 서둘렀었다 |
approperāvissēs (너는) 서둘렀었다 |
approperāvisset (그는) 서둘렀었다 |
복수 | approperāvissēmus (우리는) 서둘렀었다 |
approperāvissētis (너희는) 서둘렀었다 |
approperāvissent (그들은) 서둘렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | approperer (나는) 서둘러지자 |
approperēris, approperēre (너는) 서둘러지자 |
approperētur (그는) 서둘러지자 |
복수 | approperēmur (우리는) 서둘러지자 |
approperēminī (너희는) 서둘러지자 |
approperentur (그들은) 서둘러지자 |
|
과거 | 단수 | approperārer (나는) 서둘러지고 있었다 |
approperārēris, approperārēre (너는) 서둘러지고 있었다 |
approperārētur (그는) 서둘러지고 있었다 |
복수 | approperārēmur (우리는) 서둘러지고 있었다 |
approperārēminī (너희는) 서둘러지고 있었다 |
approperārentur (그들은) 서둘러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | approperātus sim (나는) 서둘러졌다 |
approperātus sīs (너는) 서둘러졌다 |
approperātus sit (그는) 서둘러졌다 |
복수 | approperātī sīmus (우리는) 서둘러졌다 |
approperātī sītis (너희는) 서둘러졌다 |
approperātī sint (그들은) 서둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | approperātus essem (나는) 서둘러졌었다 |
approperātus essēs (너는) 서둘러졌었다 |
approperātus esset (그는) 서둘러졌었다 |
복수 | approperātī essēmus (우리는) 서둘러졌었다 |
approperātī essētis (너희는) 서둘러졌었다 |
approperātī essent (그들은) 서둘러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | approperā (너는) 서둘러라 |
||
복수 | approperāte (너희는) 서둘러라 |
|||
미래 | 단수 | approperātō (네가) 서두르게 해라 |
approperātō (그가) 서두르게 해라 |
|
복수 | approperātōte (너희가) 서두르게 해라 |
approperantō (그들이) 서두르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | approperāre (너는) 서둘러져라 |
||
복수 | approperāminī (너희는) 서둘러져라 |
|||
미래 | 단수 | approperātor (네가) 서둘러지게 해라 |
approperātor (그가) 서둘러지게 해라 |
|
복수 | approperantor (그들이) 서둘러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | approperāre 서두름 |
approperāvisse 서둘렀음 |
approperātūrus esse 서두르겠음 |
수동태 | approperārī 서둘러짐 |
approperātus esse 서둘러졌음 |
approperātum īrī 서둘러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | approperāns 서두르는 |
approperātūrus 서두를 |
|
수동태 | approperātus 서둘러진 |
approperandus 서둘러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | approperātum 서두르기 위해 |
approperātū 서두르기에 |
Scipio item munitiones contra facere et ne iugo a Caesare excluderetur adproperare, ita ut duces utrique et in operibus occupati essent, et nihilo minus equestribus proeliis inter se cotidie dimicabant. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 61:8)
(카이사르, 아프리카 전기 61:8)
aperite atque adproperate, fores facite ut pateant, removete moram; (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 1 1:32)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:32)
adde gradum, adpropera. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 4, scene 3 3:2)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:2)
atque ille hausto veneno, tarditatem eius perosus intercisis venis mortem adproperavit. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XVI, chapter 14 14:8)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 14장 14:8)
sed adproperate. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER SECVNDVS, letter 8 5:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 5:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용