고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: assimulō, assimulāre, assimulāvī, assimulātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulō (나는) 동화한다 |
assimulās (너는) 동화한다 |
assimulat (그는) 동화한다 |
복수 | assimulāmus (우리는) 동화한다 |
assimulātis (너희는) 동화한다 |
assimulant (그들은) 동화한다 |
|
과거 | 단수 | assimulābam (나는) 동화하고 있었다 |
assimulābās (너는) 동화하고 있었다 |
assimulābat (그는) 동화하고 있었다 |
복수 | assimulābāmus (우리는) 동화하고 있었다 |
assimulābātis (너희는) 동화하고 있었다 |
assimulābant (그들은) 동화하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | assimulābō (나는) 동화하겠다 |
assimulābis (너는) 동화하겠다 |
assimulābit (그는) 동화하겠다 |
복수 | assimulābimus (우리는) 동화하겠다 |
assimulābitis (너희는) 동화하겠다 |
assimulābunt (그들은) 동화하겠다 |
|
완료 | 단수 | assimulāvī (나는) 동화했다 |
assimulāvistī (너는) 동화했다 |
assimulāvit (그는) 동화했다 |
복수 | assimulāvimus (우리는) 동화했다 |
assimulāvistis (너희는) 동화했다 |
assimulāvērunt, assimulāvēre (그들은) 동화했다 |
|
과거완료 | 단수 | assimulāveram (나는) 동화했었다 |
assimulāverās (너는) 동화했었다 |
assimulāverat (그는) 동화했었다 |
복수 | assimulāverāmus (우리는) 동화했었다 |
assimulāverātis (너희는) 동화했었다 |
assimulāverant (그들은) 동화했었다 |
|
미래완료 | 단수 | assimulāverō (나는) 동화했겠다 |
assimulāveris (너는) 동화했겠다 |
assimulāverit (그는) 동화했겠다 |
복수 | assimulāverimus (우리는) 동화했겠다 |
assimulāveritis (너희는) 동화했겠다 |
assimulāverint (그들은) 동화했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulem (나는) 동화하자 |
assimulēs (너는) 동화하자 |
assimulet (그는) 동화하자 |
복수 | assimulēmus (우리는) 동화하자 |
assimulētis (너희는) 동화하자 |
assimulent (그들은) 동화하자 |
|
과거 | 단수 | assimulārem (나는) 동화하고 있었다 |
assimulārēs (너는) 동화하고 있었다 |
assimulāret (그는) 동화하고 있었다 |
복수 | assimulārēmus (우리는) 동화하고 있었다 |
assimulārētis (너희는) 동화하고 있었다 |
assimulārent (그들은) 동화하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assimulāverim (나는) 동화했다 |
assimulāverīs (너는) 동화했다 |
assimulāverit (그는) 동화했다 |
복수 | assimulāverīmus (우리는) 동화했다 |
assimulāverītis (너희는) 동화했다 |
assimulāverint (그들은) 동화했다 |
|
과거완료 | 단수 | assimulāvissem (나는) 동화했었다 |
assimulāvissēs (너는) 동화했었다 |
assimulāvisset (그는) 동화했었다 |
복수 | assimulāvissēmus (우리는) 동화했었다 |
assimulāvissētis (너희는) 동화했었다 |
assimulāvissent (그들은) 동화했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimuler (나는) 동화되자 |
assimulēris, assimulēre (너는) 동화되자 |
assimulētur (그는) 동화되자 |
복수 | assimulēmur (우리는) 동화되자 |
assimulēminī (너희는) 동화되자 |
assimulentur (그들은) 동화되자 |
|
과거 | 단수 | assimulārer (나는) 동화되고 있었다 |
assimulārēris, assimulārēre (너는) 동화되고 있었다 |
assimulārētur (그는) 동화되고 있었다 |
복수 | assimulārēmur (우리는) 동화되고 있었다 |
assimulārēminī (너희는) 동화되고 있었다 |
assimulārentur (그들은) 동화되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assimulātus sim (나는) 동화되었다 |
assimulātus sīs (너는) 동화되었다 |
assimulātus sit (그는) 동화되었다 |
복수 | assimulātī sīmus (우리는) 동화되었다 |
assimulātī sītis (너희는) 동화되었다 |
assimulātī sint (그들은) 동화되었다 |
|
과거완료 | 단수 | assimulātus essem (나는) 동화되었었다 |
assimulātus essēs (너는) 동화되었었다 |
assimulātus esset (그는) 동화되었었다 |
복수 | assimulātī essēmus (우리는) 동화되었었다 |
assimulātī essētis (너희는) 동화되었었다 |
assimulātī essent (그들은) 동화되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulā (너는) 동화해라 |
||
복수 | assimulāte (너희는) 동화해라 |
|||
미래 | 단수 | assimulātō (네가) 동화하게 해라 |
assimulātō (그가) 동화하게 해라 |
|
복수 | assimulātōte (너희가) 동화하게 해라 |
assimulantō (그들이) 동화하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulāre (너는) 동화되어라 |
||
복수 | assimulāminī (너희는) 동화되어라 |
|||
미래 | 단수 | assimulātor (네가) 동화되게 해라 |
assimulātor (그가) 동화되게 해라 |
|
복수 | assimulantor (그들이) 동화되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assimulāre 동화함 |
assimulāvisse 동화했음 |
assimulātūrus esse 동화하겠음 |
수동태 | assimulārī 동화됨 |
assimulātus esse 동화되었음 |
assimulātum īrī 동화되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assimulāns 동화하는 |
assimulātūrus 동화할 |
|
수동태 | assimulātus 동화된 |
assimulandus 동화될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | assimulātum 동화하기 위해 |
assimulātū 동화하기에 |
denique non modo quot in causa totidem in prosopopoeia sunt varietates, sed hoc etiam plures, quod in his puerorum, feminarum, populorum, mutarum etiam rerum assimulamus adfectus, omnibus debetur suus decor. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XI 42:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 42:1)
Proiecit me in lutum, et assimilatus sum favillae et cineri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:19)
그분께서 나를 진창에다 내던지시니 나는 먼지와 재처럼 되고 말았네. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:19)
Equae in curribus pharaonis assimilavi te, amica mea. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 1 1:9)
(남자) 나의 애인이여 나 그대를 파라오의 병거를 끄는 준마에 비기리다. (불가타 성경, 아가, 1장 1:9)
Statura tua assimilata est palmae, et ubera tua botris. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 7 7:8)
그대의 키는 야자나무 같고 그대의 젖가슴은 야자 송이 같구려. (불가타 성경, 아가, 7장 7:8)
Fuge, dilecte mi, et assimilare capreae hinnuloque cervorum super montes aromatum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 8 8:14)
(여자) “나의 연인이여, 서두르셔요. 노루처럼, 젊은 사슴처럼 되어 발삼 산 위로 서둘러 오셔요.” (불가타 성경, 아가, 8장 8:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용