고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: assimulō, assimulāre, assimulāvī, assimulātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulō (나는) 동화한다 |
assimulās (너는) 동화한다 |
assimulat (그는) 동화한다 |
복수 | assimulāmus (우리는) 동화한다 |
assimulātis (너희는) 동화한다 |
assimulant (그들은) 동화한다 |
|
과거 | 단수 | assimulābam (나는) 동화하고 있었다 |
assimulābās (너는) 동화하고 있었다 |
assimulābat (그는) 동화하고 있었다 |
복수 | assimulābāmus (우리는) 동화하고 있었다 |
assimulābātis (너희는) 동화하고 있었다 |
assimulābant (그들은) 동화하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | assimulābō (나는) 동화하겠다 |
assimulābis (너는) 동화하겠다 |
assimulābit (그는) 동화하겠다 |
복수 | assimulābimus (우리는) 동화하겠다 |
assimulābitis (너희는) 동화하겠다 |
assimulābunt (그들은) 동화하겠다 |
|
완료 | 단수 | assimulāvī (나는) 동화했다 |
assimulāvistī (너는) 동화했다 |
assimulāvit (그는) 동화했다 |
복수 | assimulāvimus (우리는) 동화했다 |
assimulāvistis (너희는) 동화했다 |
assimulāvērunt, assimulāvēre (그들은) 동화했다 |
|
과거완료 | 단수 | assimulāveram (나는) 동화했었다 |
assimulāverās (너는) 동화했었다 |
assimulāverat (그는) 동화했었다 |
복수 | assimulāverāmus (우리는) 동화했었다 |
assimulāverātis (너희는) 동화했었다 |
assimulāverant (그들은) 동화했었다 |
|
미래완료 | 단수 | assimulāverō (나는) 동화했겠다 |
assimulāveris (너는) 동화했겠다 |
assimulāverit (그는) 동화했겠다 |
복수 | assimulāverimus (우리는) 동화했겠다 |
assimulāveritis (너희는) 동화했겠다 |
assimulāverint (그들은) 동화했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulem (나는) 동화하자 |
assimulēs (너는) 동화하자 |
assimulet (그는) 동화하자 |
복수 | assimulēmus (우리는) 동화하자 |
assimulētis (너희는) 동화하자 |
assimulent (그들은) 동화하자 |
|
과거 | 단수 | assimulārem (나는) 동화하고 있었다 |
assimulārēs (너는) 동화하고 있었다 |
assimulāret (그는) 동화하고 있었다 |
복수 | assimulārēmus (우리는) 동화하고 있었다 |
assimulārētis (너희는) 동화하고 있었다 |
assimulārent (그들은) 동화하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assimulāverim (나는) 동화했다 |
assimulāverīs (너는) 동화했다 |
assimulāverit (그는) 동화했다 |
복수 | assimulāverīmus (우리는) 동화했다 |
assimulāverītis (너희는) 동화했다 |
assimulāverint (그들은) 동화했다 |
|
과거완료 | 단수 | assimulāvissem (나는) 동화했었다 |
assimulāvissēs (너는) 동화했었다 |
assimulāvisset (그는) 동화했었다 |
복수 | assimulāvissēmus (우리는) 동화했었다 |
assimulāvissētis (너희는) 동화했었다 |
assimulāvissent (그들은) 동화했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimuler (나는) 동화되자 |
assimulēris, assimulēre (너는) 동화되자 |
assimulētur (그는) 동화되자 |
복수 | assimulēmur (우리는) 동화되자 |
assimulēminī (너희는) 동화되자 |
assimulentur (그들은) 동화되자 |
|
과거 | 단수 | assimulārer (나는) 동화되고 있었다 |
assimulārēris, assimulārēre (너는) 동화되고 있었다 |
assimulārētur (그는) 동화되고 있었다 |
복수 | assimulārēmur (우리는) 동화되고 있었다 |
assimulārēminī (너희는) 동화되고 있었다 |
assimulārentur (그들은) 동화되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | assimulātus sim (나는) 동화되었다 |
assimulātus sīs (너는) 동화되었다 |
assimulātus sit (그는) 동화되었다 |
복수 | assimulātī sīmus (우리는) 동화되었다 |
assimulātī sītis (너희는) 동화되었다 |
assimulātī sint (그들은) 동화되었다 |
|
과거완료 | 단수 | assimulātus essem (나는) 동화되었었다 |
assimulātus essēs (너는) 동화되었었다 |
assimulātus esset (그는) 동화되었었다 |
복수 | assimulātī essēmus (우리는) 동화되었었다 |
assimulātī essētis (너희는) 동화되었었다 |
assimulātī essent (그들은) 동화되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulā (너는) 동화해라 |
||
복수 | assimulāte (너희는) 동화해라 |
|||
미래 | 단수 | assimulātō (네가) 동화하게 해라 |
assimulātō (그가) 동화하게 해라 |
|
복수 | assimulātōte (너희가) 동화하게 해라 |
assimulantō (그들이) 동화하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | assimulāre (너는) 동화되어라 |
||
복수 | assimulāminī (너희는) 동화되어라 |
|||
미래 | 단수 | assimulātor (네가) 동화되게 해라 |
assimulātor (그가) 동화되게 해라 |
|
복수 | assimulantor (그들이) 동화되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assimulāre 동화함 |
assimulāvisse 동화했음 |
assimulātūrus esse 동화하겠음 |
수동태 | assimulārī 동화됨 |
assimulātus esse 동화되었음 |
assimulātum īrī 동화되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | assimulāns 동화하는 |
assimulātūrus 동화할 |
|
수동태 | assimulātus 동화된 |
assimulandus 동화될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | assimulātum 동화하기 위해 |
assimulātū 동화하기에 |
Eho an tute intellexti hoc assimulari? (P. Terentius Afer, Andria, act 3, scene 2 2:39)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 안드리아, , 2:39)
Proiecit me in lutum, et assimilatus sum favillae et cineri. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:19)
그분께서 나를 진창에다 내던지시니 나는 먼지와 재처럼 되고 말았네. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:19)
Equae in curribus pharaonis assimilavi te, amica mea. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 1 1:9)
(남자) 나의 애인이여 나 그대를 파라오의 병거를 끄는 준마에 비기리다. (불가타 성경, 아가, 1장 1:9)
Statura tua assimilata est palmae, et ubera tua botris. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 7 7:8)
그대의 키는 야자나무 같고 그대의 젖가슴은 야자 송이 같구려. (불가타 성경, 아가, 7장 7:8)
Fuge, dilecte mi, et assimilare capreae hinnuloque cervorum super montes aromatum. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 8 8:14)
(여자) “나의 연인이여, 서두르셔요. 노루처럼, 젊은 사슴처럼 되어 발삼 산 위로 서둘러 오셔요.” (불가타 성경, 아가, 8장 8:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용