고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: auster, austrī
Quarum viginti erunt in latere meridiano, quod vergit ad austrum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:18)
이렇게 성막의 널빤지를 만드는데, 우선 네겝 쪽 곧 남쪽에 세울 널빤지 스무 장을 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:18)
E quibus viginti ad plagam meridianam erant contra austrum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 36 36:23)
이렇게 성막의 널빤지를 만드는데, 우선 네겝 쪽 곧 남쪽에 세울 널빤지 스무 장을 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 36장 36:23)
descenditque in extremam partem montis, qui respicit vallem Benennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis Raphaim; descenditque in vallem Ennom, iuxta latus Iebusaei ad austrum, et pervenit ad fontem Rogel (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 18 18:16)
르파임 골짜기 북쪽에 있는 ‘벤 힌놈 골짜기’ 맞은쪽 산 끝으로 내려간다. 또 여부스 남쪽 비탈을 따라 힌놈 골짜기로 내려가서 엔 로겔로 내려간다. (불가타 성경, 여호수아기, 18장 18:16)
Per quattuor ventos erant ostiarii, id est ad orientem et ad occidentem, ad aquilonem et ad austrum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 9 9:24)
이 문지기들은 동서남북 사방에 배치되었다. (불가타 성경, 역대기 상권, 9장 9:24)
Et ascenderunt filii Ammon et filii Esau et castra constituerunt in montana contra Dothain. Et miserunt ex eis ad austrum et orientem contra Egrebel, quae est iuxta Chus, quae est ad rivum Mochmur. Et reliqua militia Assyriorum castra constituerunt in campo et operuerunt omnem faciem terrae; et tabernacula et impedimenta eorum constituerunt in turba multa, et erant in multitudinem magnam valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:18)
에사우의 자손들과 암몬 자손들도 올라가서 도탄 맞은쪽 산악 지방에 진을 쳤다. 그리고 자기들 가운데 일부를 남쪽과 동쪽으로, 곧 에그레벨 맞은쪽으로 보냈다. 에그레벨은 모크무르 마른내 위의 쿠스 부근에 있었다. 아시리아인들의 나머지 군대는 평야에 진을 쳐 온 땅을 뒤덮었다. 그들의 천막과 물자가 수없이 펼쳐져 아주 큰 무리를 이루었던 것이다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:18)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용