라틴어-한국어 사전 검색

meliōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (bonus의 비교급 남성 단수 대격형) 더 좋은 (이)를

    형태분석: meliōr(어간) + em(어미)

bonus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: bonus, bona, bonum

  1. 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은
  2. 바른, 옳은
  3. 유용한
  4. 유효한
  5. 건강한
  1. good, honest, brave, noble, kind, pleasant
  2. right
  3. useful
  4. valid
  5. healthy

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 melior

더 좋은 (이)가

meliōrēs

더 좋은 (이)들이

melius

더 좋은 (것)가

meliōra

더 좋은 (것)들이

속격 meliōris

더 좋은 (이)의

meliōrum

더 좋은 (이)들의

meliōris

더 좋은 (것)의

meliōrum

더 좋은 (것)들의

여격 meliōrī

더 좋은 (이)에게

meliōribus

더 좋은 (이)들에게

meliōrī

더 좋은 (것)에게

meliōribus

더 좋은 (것)들에게

대격 meliōrem

더 좋은 (이)를

meliōrēs

더 좋은 (이)들을

melius

더 좋은 (것)를

meliōra

더 좋은 (것)들을

탈격 meliōre

더 좋은 (이)로

meliōribus

더 좋은 (이)들로

meliōre

더 좋은 (것)로

meliōribus

더 좋은 (것)들로

호격 melior

더 좋은 (이)야

meliōrēs

더 좋은 (이)들아

melius

더 좋은 (것)야

meliōra

더 좋은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 bonus

좋은 (이)가

melior

더 좋은 (이)가

optimus

가장 좋은 (이)가

부사 bene

좋게

melius

더 좋게

optimē

가장 좋게

예문

  • aliī abiērunt ut meliōrem vītam alibī quaererent, sīcut pater tuus. (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:17)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 39:17)

  • pater plūs argentī mihi nōn mittet nisi meliōrem fāmam dē mē audīverit. (Oxford Latin Course II, Acadēmīa 29:45)

    (옥스포드 라틴 코스 2권, 29:45)

  • Locutus est ergo Achab ad Naboth dicens: " Da mihi vineam tuam, ut faciam mihi hortum holerum, quia vicina est et prope domum meam. Daboque tibi pro ea vineam meliorem aut, si tibi commodius putas, argenti pretium quanto digna est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 21 21:2)

    아합이 나봇에게 말하였다. “그대의 포도밭을 나에게 넘겨주게. 그 포도밭이 나의 궁전 곁에 있으니, 그것을 내 정원으로 삼았으면 하네. 그 대신 그대에게는 더 좋은 포도밭을 주지. 그대가 원한다면 그 값을 돈으로 셈하여 줄 수도 있네.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 21장 21:2)

  • eligite meliorem et iustiorem de filiis domini vestri et ponite eum super solium patris sui et pugnate pro domo domini vestri ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 10 10:3)

    너희 주군의 아들들 가운데 가장 훌륭하고 적당한 자를 골라 그 아버지의 왕좌에 앉히고, 너희 주군의 집안을 위하여 싸워라.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 10장 10:3)

  • Et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine, sed sapientia pauperis contemnitur, et verba eius non sunt audita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 9 9:16)

    그래서 나는 말하였다. “지혜는 힘보다 낫다.” 그러나 가난한 이의 지혜는 멸시당하고 그의 말은 아무도 들어 주지 않는다. (불가타 성경, 코헬렛, 9장 9:16)

유의어 사전

1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 좋은

    • benignus (친절한, 마음씨 고운, 인정 많은)
  2. 바른

  3. 유용한

  4. 유효한

  5. 건강한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1966%

SEARCH

MENU NAVIGATION