라틴어-한국어 사전 검색

bove

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (bōs의 단수 탈격형) 소로

    형태분석: bov(어간) + e(어미)

bōs

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 동물 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: bōs, bovis

  1. 소, 황소, 들소
  1. a cow, bull, or ox

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 bōs

소가

bovēs

소들이

속격 bovis

소의

boum

소들의

여격 bovī

소에게

bōbus, būbus

소들에게

대격 bovem

소를

bovēs

소들을

탈격 bove

소로

bōbus, būbus

소들로

호격 bōs

소야

bovēs

소들아

예문

  • Sin autem notum erat quod bos cornupeta esset ab heri et nudiustertius, et non custodivit eum dominus suus, reddet bovem pro bove et cadaver integrum accipiet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:36)

    그러나 그 소가 예전부터 받는 버릇이 있다는 사실이 알려졌는데도, 그 주인이 그것을 잡도리하지 않았다면, 소는 소로 배상하고 죽은 소는 자기가 차지한다.’ (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:36)

  • Si quis furatus fuerit bovem aut ovem et occiderit vel vendiderit, quinque boves pro uno bove restituet et quattuor oves pro una ove. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:37)

    ‘어떤 사람이 소나 양을 도둑질하여 그것을 잡거나 팔았을 경우, 소 한 마리에 소 다섯 마리를, 양 한 마리에 양 네 마리를 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:37)

  • In omni causa fraudis tam de bove quam de asino et ove ac vestimento et, quidquid damnum inferre potest, si quis dixerit: " Hoc est! ", ad Deum utriusque causa perveniet, et, quem Deus condemnaverit, duplum restituet proximo suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:8)

    소나 나귀나 양이나 겉옷이나 그 밖의 어떤 분실물이든, 한쪽이 ′저것은 내 것이다.′ 하고 주장하는 사건이 생기면, 양쪽이 관련된 이 일은 하느님께 가져가야 한다. 하느님께서 유죄 판결을 내리신 자는 상대방에게 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:8)

  • Non arabis in bove simul et asino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 22 22:10)

    너희는 소와 나귀를 함께 부려서 밭을 갈아서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 22장 22:10)

  • beatus, qui habitat cum muliere sensata et non arat in bove et in asino simul; et qui lingua sua non est lapsus, et qui non servivit indigno se; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:11)

    주님을 경외함은 모든 것을 뛰어넘으니 주님을 경외하는 이를 누구와 비교할 수 있으랴? (불가타 성경, 집회서, 25장 25:11)

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0143%

SEARCH

MENU NAVIGATION