고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: calceāment(어간) + um(어미)
형태분석: calceāment(어간) + um(어미)
형태분석: calceāment(어간) + um(어미)
기본형: calceāmentum, calceāmentī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | calceāmentum 구두가 | calceāmenta 구두들이 |
속격 | calceāmentī 구두의 | calceāmentōrum 구두들의 |
여격 | calceāmentō 구두에게 | calceāmentīs 구두들에게 |
대격 | calceāmentum 구두를 | calceāmenta 구두들을 |
탈격 | calceāmentō 구두로 | calceāmentīs 구두들로 |
호격 | calceāmentum 구두야 | calceāmenta 구두들아 |
At ille: " Ne appropies, inquit, huc; solve calceamentum de pedibus tuis; locus enim, in quo stas, terra sancta est ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:5)
주님께서 말씀하셨다. “이리 가까이 오지 마라. 네가 서 있는 곳은 거룩한 땅이니, 네 발에서 신을 벗어라.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:5)
accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calceamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet: "Sic fit homini, qui non aedificat domum fratris sui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:9)
그 형제의 아내가 원로들이 보는 앞에서 그에게 다가가 발에서 신을 벗기고 그의 얼굴에 침을 뱉은 다음, ‘자기 형제의 집안을 세우지 않는 사람은 이렇게 된다.’ 하고 말해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:9)
Et dixit princeps exercitus Domini ad Iosue: " Solve calceamentum de pedibus tuis; locus enim, in quo stas, sanctus est ". Fecitque Iosue, ut sibi fuerat imperatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 5 5:16)
(불가타 성경, 여호수아기, 5장 5:16)
Hic autem erat mos antiquitus in Israel pro redemptione et commutatione: ut esset firma concessio, solvebat homo calceamentum suum et dabat proximo suo. Hoc erat testimonium cessionis in Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:7)
옛날 이스라엘에는 구원하거나 교환할 때, 무슨 일이든 확정 짓기 위하여 자기 신을 벗어서 상대편에게 주는 관습이 있었는데, 이것이 이스라엘에서는 증거로 통하였다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:7)
Dixit ergo propinquus ad Booz: " Eme tibi ". Et solvit calceamentum suum de pede suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 4 4:8)
그 구원자는 보아즈에게 “자네가 사들이게.” 하며 자기 신을 벗어서 건네주었다. (불가타 성경, 룻기, 4장 4:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용