고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: captīvitāt(어간) + ī(어미)
기본형: captīvitas, captīvitātis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | captīvitas 속박이 | captīvitātēs 속박들이 |
속격 | captīvitātis 속박의 | captīvitātum 속박들의 |
여격 | captīvitātī 속박에게 | captīvitātibus 속박들에게 |
대격 | captīvitātem 속박을 | captīvitātēs 속박들을 |
탈격 | captīvitāte 속박으로 | captīvitātibus 속박들로 |
호격 | captīvitas 속박아 | captīvitātēs 속박들아 |
"Amatorem suum, quod in aliam temerasset, unico verbo mutavit in feram castorem, quod ea bestia captivitati metuens ab insequentibus se praecisione genitalium liberat, ut illi quoque simile, quod venerem habuit in aliam, proveniret." (Apuleius, Metamorphoses, book 1 8:23)
(아풀레이우스, 변신, 1권 8:23)
Quis pium dicet Aenean, si patriam capi voluerit, ut captivitati patrem eripiat ? (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 183:1)
(세네카, 행복론, 183:1)
et deponet vestem captivitatis sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense; et postea intrabis ad eam sociaberisque illi, et erit uxor tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 21 21:13)
포로 때에 입었던 옷을 벗게 해야 한다. 그 여자는 너희 집에 살면서 한 달 동안 자기 아버지와 어머니를 위하여 곡을 해야 한다. 그런 다음에 그 여자와 동침하여 남편이 되면 그 여자는 아내가 된다. (불가타 성경, 신명기, 21장 21:13)
Filios generabis et filias et non frueris eis, quoniam ducentur in captivitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:41)
너희가 아들딸들을 낳아도 그들이 포로로 잡혀 가서, 너희에게 남아 있지 않을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:41)
reducet Dominus Deus tuus captivitatem tuam ac miserebitur tui et rursum congregabit te de cunctis populis, in quos te ante dispersit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:3)
주 너희 하느님께서 너희의 운명을 되돌려 주실 것이다. 주 너희 하느님께서는 또 너희를 가엾이 여기시어, 주 너희 하느님께서 너희를 흩어 버리신 모든 민족들에게서 너희를 다시 모아들이실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0025%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용