고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: clārificāt(어간) + ūr(시제접사) + us(어미)
기본형: clārificō, clārificāre, clārificāvī, clārificātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārificō (나는) 유명하게 만든다 |
clārificās (너는) 유명하게 만든다 |
clārificat (그는) 유명하게 만든다 |
복수 | clārificāmus (우리는) 유명하게 만든다 |
clārificātis (너희는) 유명하게 만든다 |
clārificant (그들은) 유명하게 만든다 |
|
과거 | 단수 | clārificābam (나는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificābās (너는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificābat (그는) 유명하게 만들고 있었다 |
복수 | clārificābāmus (우리는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificābātis (너희는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificābant (그들은) 유명하게 만들고 있었다 |
|
미래 | 단수 | clārificābō (나는) 유명하게 만들겠다 |
clārificābis (너는) 유명하게 만들겠다 |
clārificābit (그는) 유명하게 만들겠다 |
복수 | clārificābimus (우리는) 유명하게 만들겠다 |
clārificābitis (너희는) 유명하게 만들겠다 |
clārificābunt (그들은) 유명하게 만들겠다 |
|
완료 | 단수 | clārificāvī (나는) 유명하게 만들었다 |
clārificāvistī (너는) 유명하게 만들었다 |
clārificāvit (그는) 유명하게 만들었다 |
복수 | clārificāvimus (우리는) 유명하게 만들었다 |
clārificāvistis (너희는) 유명하게 만들었다 |
clārificāvērunt, clārificāvēre (그들은) 유명하게 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | clārificāveram (나는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāverās (너는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāverat (그는) 유명하게 만들었었다 |
복수 | clārificāverāmus (우리는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāverātis (너희는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāverant (그들은) 유명하게 만들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | clārificāverō (나는) 유명하게 만들었겠다 |
clārificāveris (너는) 유명하게 만들었겠다 |
clārificāverit (그는) 유명하게 만들었겠다 |
복수 | clārificāverimus (우리는) 유명하게 만들었겠다 |
clārificāveritis (너희는) 유명하게 만들었겠다 |
clārificāverint (그들은) 유명하게 만들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārificor (나는) 유명하게 만들어진다 |
clārificāris, clārificāre (너는) 유명하게 만들어진다 |
clārificātur (그는) 유명하게 만들어진다 |
복수 | clārificāmur (우리는) 유명하게 만들어진다 |
clārificāminī (너희는) 유명하게 만들어진다 |
clārificantur (그들은) 유명하게 만들어진다 |
|
과거 | 단수 | clārificābar (나는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificābāris, clārificābāre (너는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificābātur (그는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
복수 | clārificābāmur (우리는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificābāminī (너희는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificābantur (그들은) 유명하게 만들어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | clārificābor (나는) 유명하게 만들어지겠다 |
clārificāberis, clārificābere (너는) 유명하게 만들어지겠다 |
clārificābitur (그는) 유명하게 만들어지겠다 |
복수 | clārificābimur (우리는) 유명하게 만들어지겠다 |
clārificābiminī (너희는) 유명하게 만들어지겠다 |
clārificābuntur (그들은) 유명하게 만들어지겠다 |
|
완료 | 단수 | clārificātus sum (나는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātus es (너는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātus est (그는) 유명하게 만들어졌다 |
복수 | clārificātī sumus (우리는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātī estis (너희는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātī sunt (그들은) 유명하게 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | clārificātus eram (나는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātus erās (너는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātus erat (그는) 유명하게 만들어졌었다 |
복수 | clārificātī erāmus (우리는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātī erātis (너희는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātī erant (그들은) 유명하게 만들어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | clārificātus erō (나는) 유명하게 만들어졌겠다 |
clārificātus eris (너는) 유명하게 만들어졌겠다 |
clārificātus erit (그는) 유명하게 만들어졌겠다 |
복수 | clārificātī erimus (우리는) 유명하게 만들어졌겠다 |
clārificātī eritis (너희는) 유명하게 만들어졌겠다 |
clārificātī erunt (그들은) 유명하게 만들어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārificem (나는) 유명하게 만들자 |
clārificēs (너는) 유명하게 만들자 |
clārificet (그는) 유명하게 만들자 |
복수 | clārificēmus (우리는) 유명하게 만들자 |
clārificētis (너희는) 유명하게 만들자 |
clārificent (그들은) 유명하게 만들자 |
|
과거 | 단수 | clārificārem (나는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificārēs (너는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificāret (그는) 유명하게 만들고 있었다 |
복수 | clārificārēmus (우리는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificārētis (너희는) 유명하게 만들고 있었다 |
clārificārent (그들은) 유명하게 만들고 있었다 |
|
완료 | 단수 | clārificāverim (나는) 유명하게 만들었다 |
clārificāverīs (너는) 유명하게 만들었다 |
clārificāverit (그는) 유명하게 만들었다 |
복수 | clārificāverīmus (우리는) 유명하게 만들었다 |
clārificāverītis (너희는) 유명하게 만들었다 |
clārificāverint (그들은) 유명하게 만들었다 |
|
과거완료 | 단수 | clārificāvissem (나는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāvissēs (너는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāvisset (그는) 유명하게 만들었었다 |
복수 | clārificāvissēmus (우리는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāvissētis (너희는) 유명하게 만들었었다 |
clārificāvissent (그들은) 유명하게 만들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārificer (나는) 유명하게 만들어지자 |
clārificēris, clārificēre (너는) 유명하게 만들어지자 |
clārificētur (그는) 유명하게 만들어지자 |
복수 | clārificēmur (우리는) 유명하게 만들어지자 |
clārificēminī (너희는) 유명하게 만들어지자 |
clārificentur (그들은) 유명하게 만들어지자 |
|
과거 | 단수 | clārificārer (나는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificārēris, clārificārēre (너는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificārētur (그는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
복수 | clārificārēmur (우리는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificārēminī (너희는) 유명하게 만들어지고 있었다 |
clārificārentur (그들은) 유명하게 만들어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | clārificātus sim (나는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātus sīs (너는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātus sit (그는) 유명하게 만들어졌다 |
복수 | clārificātī sīmus (우리는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātī sītis (너희는) 유명하게 만들어졌다 |
clārificātī sint (그들은) 유명하게 만들어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | clārificātus essem (나는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātus essēs (너는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātus esset (그는) 유명하게 만들어졌었다 |
복수 | clārificātī essēmus (우리는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātī essētis (너희는) 유명하게 만들어졌었다 |
clārificātī essent (그들은) 유명하게 만들어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārificā (너는) 유명하게 만들어라 |
||
복수 | clārificāte (너희는) 유명하게 만들어라 |
|||
미래 | 단수 | clārificātō (네가) 유명하게 만들게 해라 |
clārificātō (그가) 유명하게 만들게 해라 |
|
복수 | clārificātōte (너희가) 유명하게 만들게 해라 |
clārificantō (그들이) 유명하게 만들게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārificāre (너는) 유명하게 만들어져라 |
||
복수 | clārificāminī (너희는) 유명하게 만들어져라 |
|||
미래 | 단수 | clārificātor (네가) 유명하게 만들어지게 해라 |
clārificātor (그가) 유명하게 만들어지게 해라 |
|
복수 | clārificantor (그들이) 유명하게 만들어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | clārificāre 유명하게 만듦 |
clārificāvisse 유명하게 만들었음 |
clārificātūrus esse 유명하게 만들겠음 |
수동태 | clārificārī 유명하게 만들어짐 |
clārificātus esse 유명하게 만들어졌음 |
clārificātum īrī 유명하게 만들어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | clārificāns 유명하게 만드는 |
clārificātūrus 유명하게 만들 |
|
수동태 | clārificātus 유명하게 만들어진 |
clārificandus 유명하게 만들어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | clārificātum 유명하게 만들기 위해 |
clārificātū 유명하게 만들기에 |
Hoc autem dixit significans qua morte clarificaturus esset Deum. Et hoc cum dixisset, dicit ei: " Sequere me ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 21 21:19)
예수님께서는 이렇게 말씀하시어, 베드로가 어떠한 죽음으로 하느님을 영광스럽게 할 것인지 가리키신 것이다. 이렇게 이르신 다음에 예수님께서는 베드로에게 “나를 따라라.” 하고 말씀하셨다. (불가타 성경, 요한 복음서, 21장 21:19)
et mea omnia tua sunt, et tua mea; et clarificatus sum in eis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 17 17:10)
저의 것은 다 아버지의 것이고 아버지의 것은 제 것입니다. 이 사람들을 통하여 제가 영광스럽게 되었습니다. (불가타 성경, 요한 복음서, 17장 17:10)
Ego te clarificavi super terram; opus consummavi, quod dedisti mihi, ut faciam; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 17 17:4)
아버지께서 저에게 하라고 맡기신 일을 완수하여, 저는 땅에서 아버지를 영광스럽게 하였습니다. (불가타 성경, 요한 복음서, 17장 17:4)
et nunc clarifica me tu, Pater, apud temetipsum claritate, quam habebam, priusquam mundus esset, apud te. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 17 17:5)
아버지, 세상이 생기기 전에 제가 아버지 앞에서 누리던 그 영광으로, 이제 다시 아버지 앞에서 저를 영광스럽게 해 주십시오.” (불가타 성경, 요한 복음서, 17장 17:5)
Haec locutus est Iesus; et, sublevatis oculis suis in cae lum, dixit: " Pater, venit hora: clarifica Filium tuum, ut Filius clarificet te, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 17 17:1)
예수님께서는 이렇게 이르시고 나서 하늘을 향하여 눈을 들어 말씀하셨다. “아버지, 때가 왔습니다. 아들이 아버지를 영광스럽게 하도록 아버지의 아들을 영광스럽게 해 주십시오. (불가타 성경, 요한 복음서, 17장 17:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용