라틴어-한국어 사전 검색

clēmentiōre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (clēmēns의 비교급 남성 단수 탈격형) 더 자비로운 (이)로

    형태분석: clēment(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

  • (clēmēns의 비교급 중성 단수 탈격형) 더 자비로운 (것)로

    형태분석: clēment(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)

clēmēns

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: clēmēns, clēmentis

  1. 자비로운, 인정 많은, 관대한
  2. 유순한, 상냥한, 온화한, 평화로운, 평온한, 조용한
  3. 유순한, 고분고분한
  1. merciful, lenient
  2. mild, gentle, quiet, peaceful, easy, moderate
  3. compliant

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 clēmentior

더 자비로운 (이)가

clēmentiōrēs

더 자비로운 (이)들이

clēmentius

더 자비로운 (것)가

clēmentiōra

더 자비로운 (것)들이

속격 clēmentiōris

더 자비로운 (이)의

clēmentiōrium

더 자비로운 (이)들의

clēmentiōris

더 자비로운 (것)의

clēmentiōrium

더 자비로운 (것)들의

여격 clēmentiōrī

더 자비로운 (이)에게

clēmentiōribus

더 자비로운 (이)들에게

clēmentiōrī

더 자비로운 (것)에게

clēmentiōribus

더 자비로운 (것)들에게

대격 clēmentiōrem

더 자비로운 (이)를

clēmentiōrēs

더 자비로운 (이)들을

clēmentius

더 자비로운 (것)를

clēmentiōra

더 자비로운 (것)들을

탈격 clēmentiōre

더 자비로운 (이)로

clēmentiōribus

더 자비로운 (이)들로

clēmentiōre

더 자비로운 (것)로

clēmentiōribus

더 자비로운 (것)들로

호격 clēmentior

더 자비로운 (이)야

clēmentiōrēs

더 자비로운 (이)들아

clēmentius

더 자비로운 (것)야

clēmentiōra

더 자비로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 clēmēns

자비로운 (이)가

clēmentior

더 자비로운 (이)가

clēmentissimus

가장 자비로운 (이)가

부사 clēmenter

clēmentius

clēmentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Accipiunt deinde eum campi, quos clementiore alveo praeterit, iam navium patiens. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 5, chapter 3 2:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 5권, 3장 2:1)

  • 'molles' autem ideo ait, vel quod sub aere clementiore sunt - nam ut ait Lucanus "quic- quid ad eoos tractus mundique teporem ibitur, emollit gentes clementia caeli" - : (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 57 54:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 54:5)

  • Denique verno apud Aegyptios tempore, sed mense diverso Nilus exundat, ut jaciendis seminibus terra mollescat, et blandiore sinu, clementiore gremio semina missa suscipiantur. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XIV 2:15)

    (성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 14장 2:15)

  • Respondit: " Ego ostendam omne bonum tibi et vocabo in nomine Domini coram te; et miserebor, cui voluero, et clemens ero, in quem mihi placuerit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:19)

    그러자 주님께서 대답하셨다. “나는 나의 모든 선을 네 앞으로 지나가게 하고, 네 앞에서 ‘야훼’라는 이름을 선포하겠다. 나는 내가 자비를 베풀려는 이에게 자비를 베풀고, 동정을 베풀려는 이에게 동정을 베푼다.” (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:19)

  • Et transiens coram eo clamavit: " Dominus, Dominus Deus, misericors et clemens, patiens et multae miserationis ac verax, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:6)

    주님께서는 모세 앞을 지나가며 선포하셨다. “주님은, 주님은 자비하고 너그러운 하느님이다. 분노에 더디고 자애와 진실이 충만하며 (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:6)

유의어

  1. 유순한

    • placidus (조용한, 평화로운, 고요한)
    • mītis (부드러운, 온화한, 평화로운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION