라틴어-한국어 사전 검색

clēmentissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (clēmēns의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 자비로운 (이)에게

    형태분석: clēment(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (clēmēns의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 자비로운 (이)로

    형태분석: clēment(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (clēmēns의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 자비로운 (것)에게

    형태분석: clēment(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (clēmēns의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 자비로운 (것)로

    형태분석: clēment(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

clēmēns

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: clēmēns, clēmentis

  1. 자비로운, 인정 많은, 관대한
  2. 유순한, 상냥한, 온화한, 평화로운, 평온한, 조용한
  3. 유순한, 고분고분한
  1. merciful, lenient
  2. mild, gentle, quiet, peaceful, easy, moderate
  3. compliant

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 clēmentissimus

가장 자비로운 (이)가

clēmentissimī

가장 자비로운 (이)들이

clēmentissima

가장 자비로운 (이)가

clēmentissimae

가장 자비로운 (이)들이

clēmentissimum

가장 자비로운 (것)가

clēmentissima

가장 자비로운 (것)들이

속격 clēmentissimī

가장 자비로운 (이)의

clēmentissimōrum

가장 자비로운 (이)들의

clēmentissimae

가장 자비로운 (이)의

clēmentissimārum

가장 자비로운 (이)들의

clēmentissimī

가장 자비로운 (것)의

clēmentissimōrum

가장 자비로운 (것)들의

여격 clēmentissimō

가장 자비로운 (이)에게

clēmentissimīs

가장 자비로운 (이)들에게

clēmentissimae

가장 자비로운 (이)에게

clēmentissimīs

가장 자비로운 (이)들에게

clēmentissimō

가장 자비로운 (것)에게

clēmentissimīs

가장 자비로운 (것)들에게

대격 clēmentissimum

가장 자비로운 (이)를

clēmentissimōs

가장 자비로운 (이)들을

clēmentissimam

가장 자비로운 (이)를

clēmentissimās

가장 자비로운 (이)들을

clēmentissimum

가장 자비로운 (것)를

clēmentissima

가장 자비로운 (것)들을

탈격 clēmentissimō

가장 자비로운 (이)로

clēmentissimīs

가장 자비로운 (이)들로

clēmentissimā

가장 자비로운 (이)로

clēmentissimīs

가장 자비로운 (이)들로

clēmentissimō

가장 자비로운 (것)로

clēmentissimīs

가장 자비로운 (것)들로

호격 clēmentissime

가장 자비로운 (이)야

clēmentissimī

가장 자비로운 (이)들아

clēmentissima

가장 자비로운 (이)야

clēmentissimae

가장 자비로운 (이)들아

clēmentissimum

가장 자비로운 (것)야

clēmentissima

가장 자비로운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 clēmēns

자비로운 (이)가

clēmentior

더 자비로운 (이)가

clēmentissimus

가장 자비로운 (이)가

부사 clēmenter

clēmentius

clēmentissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et interrogatus a iamfato clementissimo domno rege praedictus Tassilo, quid agere voluisset; (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 788 99:10)

    (, 99:10)

  • quin tu mage,si quid tibi salubre cordi, raptim subduceris anhelantibus angustiis civitatis et contubernio nostro aventer insertus fallis clementissimo recessu inclementiam canicularem? (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 2, Sidonius Domitio suo salutem 2:3)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 2권, 2:3)

  • itaque cum mortuo in Syria Gaio Caesare per codicillos questus esset diuus Augustus, ut erat mos illi clementissimo uiro, non ciuiliter tantum sed etiam familiariter, quod in tam magno et recenti luctu suo homo carissimus sibi pleno conuiuio cenasset, rescripsit Pollio: (Seneca, Excerpta Controversiae, book 4, chapter pr 5:2)

    (세네카, , , 5:2)

  • Respondit: " Ego ostendam omne bonum tibi et vocabo in nomine Domini coram te; et miserebor, cui voluero, et clemens ero, in quem mihi placuerit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:19)

    그러자 주님께서 대답하셨다. “나는 나의 모든 선을 네 앞으로 지나가게 하고, 네 앞에서 ‘야훼’라는 이름을 선포하겠다. 나는 내가 자비를 베풀려는 이에게 자비를 베풀고, 동정을 베풀려는 이에게 동정을 베푼다.” (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:19)

  • Et transiens coram eo clamavit: " Dominus, Dominus Deus, misericors et clemens, patiens et multae miserationis ac verax, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:6)

    주님께서는 모세 앞을 지나가며 선포하셨다. “주님은, 주님은 자비하고 너그러운 하느님이다. 분노에 더디고 자애와 진실이 충만하며 (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:6)

유의어

  1. 유순한

    • placidus (조용한, 평화로운, 고요한)
    • mītis (부드러운, 온화한, 평화로운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0026%

SEARCH

MENU NAVIGATION