라틴어-한국어 사전 검색

cognōminantor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cognōminō의 미래 수동태 명령법 3인칭 복수형 ) (그들이) 불게 해라

    형태분석: cognōmin(어간) + a(어간모음) + ntor(인칭어미)

cognōminō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cognōminō, cognōmināre, cognōmināvī, cognōminātum

  1. 불리다
  1. I am named, called; I have a (specified) surname

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cognōminō

(나는) 불린다

cognōminās

(너는) 불린다

cognōminat

(그는) 불린다

복수 cognōmināmus

(우리는) 불린다

cognōminātis

(너희는) 불린다

cognōminant

(그들은) 불린다

과거단수 cognōminābam

(나는) 불리고 있었다

cognōminābās

(너는) 불리고 있었다

cognōminābat

(그는) 불리고 있었다

복수 cognōminābāmus

(우리는) 불리고 있었다

cognōminābātis

(너희는) 불리고 있었다

cognōminābant

(그들은) 불리고 있었다

미래단수 cognōminābō

(나는) 불리겠다

cognōminābis

(너는) 불리겠다

cognōminābit

(그는) 불리겠다

복수 cognōminābimus

(우리는) 불리겠다

cognōminābitis

(너희는) 불리겠다

cognōminābunt

(그들은) 불리겠다

완료단수 cognōmināvī

(나는) 불렸다

cognōmināvistī

(너는) 불렸다

cognōmināvit

(그는) 불렸다

복수 cognōmināvimus

(우리는) 불렸다

cognōmināvistis

(너희는) 불렸다

cognōmināvērunt, cognōmināvēre

(그들은) 불렸다

과거완료단수 cognōmināveram

(나는) 불렸었다

cognōmināverās

(너는) 불렸었다

cognōmināverat

(그는) 불렸었다

복수 cognōmināverāmus

(우리는) 불렸었다

cognōmināverātis

(너희는) 불렸었다

cognōmināverant

(그들은) 불렸었다

미래완료단수 cognōmināverō

(나는) 불렸겠다

cognōmināveris

(너는) 불렸겠다

cognōmināverit

(그는) 불렸겠다

복수 cognōmināverimus

(우리는) 불렸겠다

cognōmināveritis

(너희는) 불렸겠다

cognōmināverint

(그들은) 불렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cognōminor

(나는) 분다

cognōmināris, cognōmināre

(너는) 분다

cognōminātur

(그는) 분다

복수 cognōmināmur

(우리는) 분다

cognōmināminī

(너희는) 분다

cognōminantur

(그들은) 분다

과거단수 cognōminābar

(나는) 불고 있었다

cognōminābāris, cognōminābāre

(너는) 불고 있었다

cognōminābātur

(그는) 불고 있었다

복수 cognōminābāmur

(우리는) 불고 있었다

cognōminābāminī

(너희는) 불고 있었다

cognōminābantur

(그들은) 불고 있었다

미래단수 cognōminābor

(나는) 불겠다

cognōmināberis, cognōminābere

(너는) 불겠다

cognōminābitur

(그는) 불겠다

복수 cognōminābimur

(우리는) 불겠다

cognōminābiminī

(너희는) 불겠다

cognōminābuntur

(그들은) 불겠다

완료단수 cognōminātus sum

(나는) 불었다

cognōminātus es

(너는) 불었다

cognōminātus est

(그는) 불었다

복수 cognōminātī sumus

(우리는) 불었다

cognōminātī estis

(너희는) 불었다

cognōminātī sunt

(그들은) 불었다

과거완료단수 cognōminātus eram

(나는) 불었었다

cognōminātus erās

(너는) 불었었다

cognōminātus erat

(그는) 불었었다

복수 cognōminātī erāmus

(우리는) 불었었다

cognōminātī erātis

(너희는) 불었었다

cognōminātī erant

(그들은) 불었었다

미래완료단수 cognōminātus erō

(나는) 불었겠다

cognōminātus eris

(너는) 불었겠다

cognōminātus erit

(그는) 불었겠다

복수 cognōminātī erimus

(우리는) 불었겠다

cognōminātī eritis

(너희는) 불었겠다

cognōminātī erunt

(그들은) 불었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cognōminem

(나는) 불리자

cognōminēs

(너는) 불리자

cognōminet

(그는) 불리자

복수 cognōminēmus

(우리는) 불리자

cognōminētis

(너희는) 불리자

cognōminent

(그들은) 불리자

과거단수 cognōminārem

(나는) 불리고 있었다

cognōminārēs

(너는) 불리고 있었다

cognōmināret

(그는) 불리고 있었다

복수 cognōminārēmus

(우리는) 불리고 있었다

cognōminārētis

(너희는) 불리고 있었다

cognōminārent

(그들은) 불리고 있었다

완료단수 cognōmināverim

(나는) 불렸다

cognōmināverīs

(너는) 불렸다

cognōmināverit

(그는) 불렸다

복수 cognōmināverīmus

(우리는) 불렸다

cognōmināverītis

(너희는) 불렸다

cognōmināverint

(그들은) 불렸다

과거완료단수 cognōmināvissem

(나는) 불렸었다

cognōmināvissēs

(너는) 불렸었다

cognōmināvisset

(그는) 불렸었다

복수 cognōmināvissēmus

(우리는) 불렸었다

cognōmināvissētis

(너희는) 불렸었다

cognōmināvissent

(그들은) 불렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cognōminer

(나는) 불자

cognōminēris, cognōminēre

(너는) 불자

cognōminētur

(그는) 불자

복수 cognōminēmur

(우리는) 불자

cognōminēminī

(너희는) 불자

cognōminentur

(그들은) 불자

과거단수 cognōminārer

(나는) 불고 있었다

cognōminārēris, cognōminārēre

(너는) 불고 있었다

cognōminārētur

(그는) 불고 있었다

복수 cognōminārēmur

(우리는) 불고 있었다

cognōminārēminī

(너희는) 불고 있었다

cognōminārentur

(그들은) 불고 있었다

완료단수 cognōminātus sim

(나는) 불었다

cognōminātus sīs

(너는) 불었다

cognōminātus sit

(그는) 불었다

복수 cognōminātī sīmus

(우리는) 불었다

cognōminātī sītis

(너희는) 불었다

cognōminātī sint

(그들은) 불었다

과거완료단수 cognōminātus essem

(나는) 불었었다

cognōminātus essēs

(너는) 불었었다

cognōminātus esset

(그는) 불었었다

복수 cognōminātī essēmus

(우리는) 불었었다

cognōminātī essētis

(너희는) 불었었다

cognōminātī essent

(그들은) 불었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cognōminā

(너는) 불려라

복수 cognōmināte

(너희는) 불려라

미래단수 cognōminātō

(네가) 불리게 해라

cognōminātō

(그가) 불리게 해라

복수 cognōminātōte

(너희가) 불리게 해라

cognōminantō

(그들이) 불리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cognōmināre

(너는) 불어라

복수 cognōmināminī

(너희는) 불어라

미래단수 cognōminātor

(네가) 불게 해라

cognōminātor

(그가) 불게 해라

복수 cognōminantor

(그들이) 불게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cognōmināre

불림

cognōmināvisse

불렸음

cognōminātūrus esse

불리겠음

수동태 cognōminārī

cognōminātus esse

불었음

cognōminātum īrī

불겠음

분사

현재완료미래
능동태 cognōmināns

불리는

cognōminātūrus

불릴

수동태 cognōminātus

cognōminandus

목적분사

대격탈격
형태 cognōminātum

불리기 위해

cognōminātū

불리기에

예문

  • Usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum: non timent Dominum neque custodiunt instituta et iudicium ipsorum et legem et mandatum, quod praeceperat Dominus filiis Iacob, quem cognominavit Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:34)

    그들은 오늘날까지도 이러한 옛 관습을 따라 하고 있다. 그들은 주님을 경외하지 않고, 주님께서 이스라엘이라 이름 지어 주신 야곱의 자손들에게 명령하신, 규정과 법규와 율법과 계명대로 행하지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:34)

  • Et habebat filios quinque: Ioannem, qui cognominabatur Gaddis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 2 2:2)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 2장 2:2)

  • contaminare etiam, quod in Hierosolymis erat, templum et cognominare Iovis Olympii, et in Garizim, prout erant hi, qui locum inhabitabant, Iovis Hospitalis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:2)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:2)

  • Simonem, quem et cognominavit Petrum, et Andream fratrem eius et Iacobum et Ioannem et Philippum et Bartholomaeum (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 6 6:14)

    그들은 베드로라고 이름을 지어 주신 시몬, 그의 동생 안드레아, 그리고 야고보, 요한, 필립보, 바르톨로메오, (불가타 성경, 루카 복음서, 6장 6:14)

  • Intravit autem Satanas in Iudam, qui cognominabatur Iscarioth, unum de Duodecim; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:3)

    그런데 사탄이 열두 제자 가운데 하나로 이스카리옷이라고 하는 유다에게 들어갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:3)

유의어

  1. 불리다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION