고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: cognōmināv(어간) + eri(어간모음) + mus(인칭어미)
형태정보
형태분석: cognōmināv(어간) + eri(시제접사) + mus(인칭어미)
기본형: cognōminō, cognōmināre, cognōmināvī, cognōminātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cognōminō (나는) 불린다 |
cognōminās (너는) 불린다 |
cognōminat (그는) 불린다 |
복수 | cognōmināmus (우리는) 불린다 |
cognōminātis (너희는) 불린다 |
cognōminant (그들은) 불린다 |
|
과거 | 단수 | cognōminābam (나는) 불리고 있었다 |
cognōminābās (너는) 불리고 있었다 |
cognōminābat (그는) 불리고 있었다 |
복수 | cognōminābāmus (우리는) 불리고 있었다 |
cognōminābātis (너희는) 불리고 있었다 |
cognōminābant (그들은) 불리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cognōminābō (나는) 불리겠다 |
cognōminābis (너는) 불리겠다 |
cognōminābit (그는) 불리겠다 |
복수 | cognōminābimus (우리는) 불리겠다 |
cognōminābitis (너희는) 불리겠다 |
cognōminābunt (그들은) 불리겠다 |
|
완료 | 단수 | cognōmināvī (나는) 불렸다 |
cognōmināvistī (너는) 불렸다 |
cognōmināvit (그는) 불렸다 |
복수 | cognōmināvimus (우리는) 불렸다 |
cognōmināvistis (너희는) 불렸다 |
cognōmināvērunt, cognōmināvēre (그들은) 불렸다 |
|
과거완료 | 단수 | cognōmināveram (나는) 불렸었다 |
cognōmināverās (너는) 불렸었다 |
cognōmināverat (그는) 불렸었다 |
복수 | cognōmināverāmus (우리는) 불렸었다 |
cognōmināverātis (너희는) 불렸었다 |
cognōmināverant (그들은) 불렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | cognōmināverō (나는) 불렸겠다 |
cognōmināveris (너는) 불렸겠다 |
cognōmināverit (그는) 불렸겠다 |
복수 | cognōmināverimus (우리는) 불렸겠다 |
cognōmināveritis (너희는) 불렸겠다 |
cognōmināverint (그들은) 불렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cognōminem (나는) 불리자 |
cognōminēs (너는) 불리자 |
cognōminet (그는) 불리자 |
복수 | cognōminēmus (우리는) 불리자 |
cognōminētis (너희는) 불리자 |
cognōminent (그들은) 불리자 |
|
과거 | 단수 | cognōminārem (나는) 불리고 있었다 |
cognōminārēs (너는) 불리고 있었다 |
cognōmināret (그는) 불리고 있었다 |
복수 | cognōminārēmus (우리는) 불리고 있었다 |
cognōminārētis (너희는) 불리고 있었다 |
cognōminārent (그들은) 불리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cognōmināverim (나는) 불렸다 |
cognōmināverīs (너는) 불렸다 |
cognōmināverit (그는) 불렸다 |
복수 | cognōmināverīmus (우리는) 불렸다 |
cognōmināverītis (너희는) 불렸다 |
cognōmināverint (그들은) 불렸다 |
|
과거완료 | 단수 | cognōmināvissem (나는) 불렸었다 |
cognōmināvissēs (너는) 불렸었다 |
cognōmināvisset (그는) 불렸었다 |
복수 | cognōmināvissēmus (우리는) 불렸었다 |
cognōmināvissētis (너희는) 불렸었다 |
cognōmināvissent (그들은) 불렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cognōminer (나는) 불자 |
cognōminēris, cognōminēre (너는) 불자 |
cognōminētur (그는) 불자 |
복수 | cognōminēmur (우리는) 불자 |
cognōminēminī (너희는) 불자 |
cognōminentur (그들은) 불자 |
|
과거 | 단수 | cognōminārer (나는) 불고 있었다 |
cognōminārēris, cognōminārēre (너는) 불고 있었다 |
cognōminārētur (그는) 불고 있었다 |
복수 | cognōminārēmur (우리는) 불고 있었다 |
cognōminārēminī (너희는) 불고 있었다 |
cognōminārentur (그들은) 불고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cognōminātus sim (나는) 불었다 |
cognōminātus sīs (너는) 불었다 |
cognōminātus sit (그는) 불었다 |
복수 | cognōminātī sīmus (우리는) 불었다 |
cognōminātī sītis (너희는) 불었다 |
cognōminātī sint (그들은) 불었다 |
|
과거완료 | 단수 | cognōminātus essem (나는) 불었었다 |
cognōminātus essēs (너는) 불었었다 |
cognōminātus esset (그는) 불었었다 |
복수 | cognōminātī essēmus (우리는) 불었었다 |
cognōminātī essētis (너희는) 불었었다 |
cognōminātī essent (그들은) 불었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cognōminā (너는) 불려라 |
||
복수 | cognōmināte (너희는) 불려라 |
|||
미래 | 단수 | cognōminātō (네가) 불리게 해라 |
cognōminātō (그가) 불리게 해라 |
|
복수 | cognōminātōte (너희가) 불리게 해라 |
cognōminantō (그들이) 불리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cognōmināre (너는) 불어라 |
||
복수 | cognōmināminī (너희는) 불어라 |
|||
미래 | 단수 | cognōminātor (네가) 불게 해라 |
cognōminātor (그가) 불게 해라 |
|
복수 | cognōminantor (그들이) 불게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cognōmināre 불림 |
cognōmināvisse 불렸음 |
cognōminātūrus esse 불리겠음 |
수동태 | cognōminārī 붊 |
cognōminātus esse 불었음 |
cognōminātum īrī 불겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cognōmināns 불리는 |
cognōminātūrus 불릴 |
|
수동태 | cognōminātus 분 |
cognōminandus 불 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | cognōminātum 불리기 위해 |
cognōminātū 불리기에 |
Usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum: non timent Dominum neque custodiunt instituta et iudicium ipsorum et legem et mandatum, quod praeceperat Dominus filiis Iacob, quem cognominavit Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:34)
그들은 오늘날까지도 이러한 옛 관습을 따라 하고 있다. 그들은 주님을 경외하지 않고, 주님께서 이스라엘이라 이름 지어 주신 야곱의 자손들에게 명령하신, 규정과 법규와 율법과 계명대로 행하지 않았다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:34)
Et habebat filios quinque: Ioannem, qui cognominabatur Gaddis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 2 2:2)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 2장 2:2)
contaminare etiam, quod in Hierosolymis erat, templum et cognominare Iovis Olympii, et in Garizim, prout erant hi, qui locum inhabitabant, Iovis Hospitalis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:2)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:2)
Simonem, quem et cognominavit Petrum, et Andream fratrem eius et Iacobum et Ioannem et Philippum et Bartholomaeum (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 6 6:14)
그들은 베드로라고 이름을 지어 주신 시몬, 그의 동생 안드레아, 그리고 야고보, 요한, 필립보, 바르톨로메오, (불가타 성경, 루카 복음서, 6장 6:14)
Intravit autem Satanas in Iudam, qui cognominabatur Iscarioth, unum de Duodecim; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 22 22:3)
그런데 사탄이 열두 제자 가운데 하나로 이스카리옷이라고 하는 유다에게 들어갔다. (불가타 성경, 루카 복음서, 22장 22:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용