라틴어-한국어 사전 검색

condolēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (condoleō의 현재 능동태 분사형 ) 큰 고통을 느끼는

    형태분석: condol(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

condoleō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: condoleō, condolēre, condoluī

  1. 큰 고통을 느끼다, 대단히 아파하다
  2. 고통을 겪다; 애도하다, 조문하다
  1. I feel severe pain, suffer greatly.
  2. I suffer with or feel another's pain; condole.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condoleō

(나는) 큰 고통을 느낀다

condolēs

(너는) 큰 고통을 느낀다

condolet

(그는) 큰 고통을 느낀다

복수 condolēmus

(우리는) 큰 고통을 느낀다

condolētis

(너희는) 큰 고통을 느낀다

condolent

(그들은) 큰 고통을 느낀다

과거단수 condolēbam

(나는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolēbās

(너는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolēbat

(그는) 큰 고통을 느끼고 있었다

복수 condolēbāmus

(우리는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolēbātis

(너희는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolēbant

(그들은) 큰 고통을 느끼고 있었다

미래단수 condolēbō

(나는) 큰 고통을 느끼겠다

condolēbis

(너는) 큰 고통을 느끼겠다

condolēbit

(그는) 큰 고통을 느끼겠다

복수 condolēbimus

(우리는) 큰 고통을 느끼겠다

condolēbitis

(너희는) 큰 고통을 느끼겠다

condolēbunt

(그들은) 큰 고통을 느끼겠다

완료단수 condoluī

(나는) 큰 고통을 느꼈다

condoluistī

(너는) 큰 고통을 느꼈다

condoluit

(그는) 큰 고통을 느꼈다

복수 condoluimus

(우리는) 큰 고통을 느꼈다

condoluistis

(너희는) 큰 고통을 느꼈다

condoluērunt, condoluēre

(그들은) 큰 고통을 느꼈다

과거완료단수 condolueram

(나는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluerās

(너는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluerat

(그는) 큰 고통을 느꼈었다

복수 condoluerāmus

(우리는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluerātis

(너희는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluerant

(그들은) 큰 고통을 느꼈었다

미래완료단수 condoluerō

(나는) 큰 고통을 느꼈겠다

condolueris

(너는) 큰 고통을 느꼈겠다

condoluerit

(그는) 큰 고통을 느꼈겠다

복수 condoluerimus

(우리는) 큰 고통을 느꼈겠다

condolueritis

(너희는) 큰 고통을 느꼈겠다

condoluerint

(그들은) 큰 고통을 느꼈겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condoleor

(나는) 큰 고통을 느껴진다

condolēris, condolēre

(너는) 큰 고통을 느껴진다

condolētur

(그는) 큰 고통을 느껴진다

복수 condolēmur

(우리는) 큰 고통을 느껴진다

condolēminī

(너희는) 큰 고통을 느껴진다

condolentur

(그들은) 큰 고통을 느껴진다

과거단수 condolēbar

(나는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolēbāris, condolēbāre

(너는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolēbātur

(그는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

복수 condolēbāmur

(우리는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolēbāminī

(너희는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolēbantur

(그들은) 큰 고통을 느껴지고 있었다

미래단수 condolēbor

(나는) 큰 고통을 느껴지겠다

condolēberis, condolēbere

(너는) 큰 고통을 느껴지겠다

condolēbitur

(그는) 큰 고통을 느껴지겠다

복수 condolēbimur

(우리는) 큰 고통을 느껴지겠다

condolēbiminī

(너희는) 큰 고통을 느껴지겠다

condolēbuntur

(그들은) 큰 고통을 느껴지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condoleam

(나는) 큰 고통을 느끼자

condoleās

(너는) 큰 고통을 느끼자

condoleat

(그는) 큰 고통을 느끼자

복수 condoleāmus

(우리는) 큰 고통을 느끼자

condoleātis

(너희는) 큰 고통을 느끼자

condoleant

(그들은) 큰 고통을 느끼자

과거단수 condolērem

(나는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolērēs

(너는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolēret

(그는) 큰 고통을 느끼고 있었다

복수 condolērēmus

(우리는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolērētis

(너희는) 큰 고통을 느끼고 있었다

condolērent

(그들은) 큰 고통을 느끼고 있었다

완료단수 condoluerim

(나는) 큰 고통을 느꼈다

condoluerīs

(너는) 큰 고통을 느꼈다

condoluerit

(그는) 큰 고통을 느꼈다

복수 condoluerīmus

(우리는) 큰 고통을 느꼈다

condoluerītis

(너희는) 큰 고통을 느꼈다

condoluerint

(그들은) 큰 고통을 느꼈다

과거완료단수 condoluissem

(나는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluissēs

(너는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluisset

(그는) 큰 고통을 느꼈었다

복수 condoluissēmus

(우리는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluissētis

(너희는) 큰 고통을 느꼈었다

condoluissent

(그들은) 큰 고통을 느꼈었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condolear

(나는) 큰 고통을 느껴지자

condoleāris, condoleāre

(너는) 큰 고통을 느껴지자

condoleātur

(그는) 큰 고통을 느껴지자

복수 condoleāmur

(우리는) 큰 고통을 느껴지자

condoleāminī

(너희는) 큰 고통을 느껴지자

condoleantur

(그들은) 큰 고통을 느껴지자

과거단수 condolērer

(나는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolērēris, condolērēre

(너는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolērētur

(그는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

복수 condolērēmur

(우리는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolērēminī

(너희는) 큰 고통을 느껴지고 있었다

condolērentur

(그들은) 큰 고통을 느껴지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condolē

(너는) 큰 고통을 느껴라

복수 condolēte

(너희는) 큰 고통을 느껴라

미래단수 condolētō

(네가) 큰 고통을 느끼게 해라

condolētō

(그가) 큰 고통을 느끼게 해라

복수 condolētōte

(너희가) 큰 고통을 느끼게 해라

condolentō

(그들이) 큰 고통을 느끼게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condolēre

(너는) 큰 고통을 느껴져라

복수 condolēminī

(너희는) 큰 고통을 느껴져라

미래단수 condolētor

(네가) 큰 고통을 느껴지게 해라

condolētor

(그가) 큰 고통을 느껴지게 해라

복수 condolentor

(그들이) 큰 고통을 느껴지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 condolēre

큰 고통을 느낌

condoluisse

큰 고통을 느꼈음

수동태 condolērī

큰 고통을 느껴짐

분사

현재완료미래
능동태 condolēns

큰 고통을 느끼는

수동태 condolendus

큰 고통을 느껴질

예문

  • Quod videns puer bonae indolisanimo condoluit, condolens horrea deplevit et pauperibus distribuit etde penu vinum extraxit et carnes quas habebat egentibus erogavit. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 210:7)

    (, 210:7)

  • Quidam vero secretarius prioris amantis nimium condolens de mulieris fide mutata novum sibi contradicit amorem. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VII: De variis iudiciis amoris 21:2)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 7장: 사랑의 여러 사례들 21:2)

  • Quoniam ergo res mea agitur, cum familiaris paries inflammatur incendio, vestrae compassioni compatiens, vestro dolori condolens, in vestro gemitu meum lego gemitum, in vestra adversitate meum invenio detrimentum. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 80:5)

    (, 80:5)

  • Tandem Baldewinus de infortunio tam egregiorum [0523B] virorum condolens, Balam multum de iniqua fraude redarguit, de jurejurando admonet, et quatenus captos suos restituat, pondus auri et byzantiorum pro eorum redemptione recipiat. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER V 42:4)

    (, , 42:4)

  • II. [Hanc epistolam scripsit Dantes Alagherii Oberto et Guidoni comitibus de Romena post mortem Alexandri comitis de Romena patrui eorum condolens illis de obitu suo] (Dantes Aligherius, Epistolae 7:1)

    (단테 알리기에리, 7:1)

유의어

  1. 큰 고통을 느끼다

    • perdoleō (대단히 아파하다, 고통스러워 하다, 슬퍼하다)
    • condolēscō (쑤시다, 견디다, 겪다)
    • circumdoleō (I suffer or feel pain on all sides)
    • doleō (고통을 느끼다, 아파하다)
  2. 고통을 겪다

    • circumdoleō (I suffer or feel pain on all sides)
    • doleō (고통을 느끼다, 아파하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION