라틴어-한국어 사전 검색

cōnsonārentur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsonō의 과거 수동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 메아리쳐지고 있었다

    형태분석: cōnson(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + ntur(인칭어미)

cōnsonō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsonō, cōnsonāre, cōnsonuī

  1. 메아리치다, 반향하다, 울리다, 울려퍼지다, 울려퍼지게 하다
  2. 일치하다, 조화를 이루다, 합의하다, 동의하다, 맞다
  1. (intransitive) I sound at the same time or together; sound aloud, resound, reecho.
  2. (intransitive, figuratively) I am in harmony, agree, accord, harmonize.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsonō

(나는) 메아리친다

cōnsonās

(너는) 메아리친다

cōnsonat

(그는) 메아리친다

복수 cōnsonāmus

(우리는) 메아리친다

cōnsonātis

(너희는) 메아리친다

cōnsonant

(그들은) 메아리친다

과거단수 cōnsonābam

(나는) 메아리치고 있었다

cōnsonābās

(너는) 메아리치고 있었다

cōnsonābat

(그는) 메아리치고 있었다

복수 cōnsonābāmus

(우리는) 메아리치고 있었다

cōnsonābātis

(너희는) 메아리치고 있었다

cōnsonābant

(그들은) 메아리치고 있었다

미래단수 cōnsonābō

(나는) 메아리치겠다

cōnsonābis

(너는) 메아리치겠다

cōnsonābit

(그는) 메아리치겠다

복수 cōnsonābimus

(우리는) 메아리치겠다

cōnsonābitis

(너희는) 메아리치겠다

cōnsonābunt

(그들은) 메아리치겠다

완료단수 cōnsonuī

(나는) 메아리쳤다

cōnsonuistī

(너는) 메아리쳤다

cōnsonuit

(그는) 메아리쳤다

복수 cōnsonuimus

(우리는) 메아리쳤다

cōnsonuistis

(너희는) 메아리쳤다

cōnsonuērunt, cōnsonuēre

(그들은) 메아리쳤다

과거완료단수 cōnsonueram

(나는) 메아리쳤었다

cōnsonuerās

(너는) 메아리쳤었다

cōnsonuerat

(그는) 메아리쳤었다

복수 cōnsonuerāmus

(우리는) 메아리쳤었다

cōnsonuerātis

(너희는) 메아리쳤었다

cōnsonuerant

(그들은) 메아리쳤었다

미래완료단수 cōnsonuerō

(나는) 메아리쳤겠다

cōnsonueris

(너는) 메아리쳤겠다

cōnsonuerit

(그는) 메아리쳤겠다

복수 cōnsonuerimus

(우리는) 메아리쳤겠다

cōnsonueritis

(너희는) 메아리쳤겠다

cōnsonuerint

(그들은) 메아리쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsonor

(나는) 메아리쳐진다

cōnsonāris, cōnsonāre

(너는) 메아리쳐진다

cōnsonātur

(그는) 메아리쳐진다

복수 cōnsonāmur

(우리는) 메아리쳐진다

cōnsonāminī

(너희는) 메아리쳐진다

cōnsonantur

(그들은) 메아리쳐진다

과거단수 cōnsonābar

(나는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonābāris, cōnsonābāre

(너는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonābātur

(그는) 메아리쳐지고 있었다

복수 cōnsonābāmur

(우리는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonābāminī

(너희는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonābantur

(그들은) 메아리쳐지고 있었다

미래단수 cōnsonābor

(나는) 메아리쳐지겠다

cōnsonāberis, cōnsonābere

(너는) 메아리쳐지겠다

cōnsonābitur

(그는) 메아리쳐지겠다

복수 cōnsonābimur

(우리는) 메아리쳐지겠다

cōnsonābiminī

(너희는) 메아리쳐지겠다

cōnsonābuntur

(그들은) 메아리쳐지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsonem

(나는) 메아리치자

cōnsonēs

(너는) 메아리치자

cōnsonet

(그는) 메아리치자

복수 cōnsonēmus

(우리는) 메아리치자

cōnsonētis

(너희는) 메아리치자

cōnsonent

(그들은) 메아리치자

과거단수 cōnsonārem

(나는) 메아리치고 있었다

cōnsonārēs

(너는) 메아리치고 있었다

cōnsonāret

(그는) 메아리치고 있었다

복수 cōnsonārēmus

(우리는) 메아리치고 있었다

cōnsonārētis

(너희는) 메아리치고 있었다

cōnsonārent

(그들은) 메아리치고 있었다

완료단수 cōnsonuerim

(나는) 메아리쳤다

cōnsonuerīs

(너는) 메아리쳤다

cōnsonuerit

(그는) 메아리쳤다

복수 cōnsonuerīmus

(우리는) 메아리쳤다

cōnsonuerītis

(너희는) 메아리쳤다

cōnsonuerint

(그들은) 메아리쳤다

과거완료단수 cōnsonuissem

(나는) 메아리쳤었다

cōnsonuissēs

(너는) 메아리쳤었다

cōnsonuisset

(그는) 메아리쳤었다

복수 cōnsonuissēmus

(우리는) 메아리쳤었다

cōnsonuissētis

(너희는) 메아리쳤었다

cōnsonuissent

(그들은) 메아리쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsoner

(나는) 메아리쳐지자

cōnsonēris, cōnsonēre

(너는) 메아리쳐지자

cōnsonētur

(그는) 메아리쳐지자

복수 cōnsonēmur

(우리는) 메아리쳐지자

cōnsonēminī

(너희는) 메아리쳐지자

cōnsonentur

(그들은) 메아리쳐지자

과거단수 cōnsonārer

(나는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonārēris, cōnsonārēre

(너는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonārētur

(그는) 메아리쳐지고 있었다

복수 cōnsonārēmur

(우리는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonārēminī

(너희는) 메아리쳐지고 있었다

cōnsonārentur

(그들은) 메아리쳐지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsonā

(너는) 메아리쳐라

복수 cōnsonāte

(너희는) 메아리쳐라

미래단수 cōnsonātō

(네가) 메아리치게 해라

cōnsonātō

(그가) 메아리치게 해라

복수 cōnsonātōte

(너희가) 메아리치게 해라

cōnsonantō

(그들이) 메아리치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsonāre

(너는) 메아리쳐져라

복수 cōnsonāminī

(너희는) 메아리쳐져라

미래단수 cōnsonātor

(네가) 메아리쳐지게 해라

cōnsonātor

(그가) 메아리쳐지게 해라

복수 cōnsonantor

(그들이) 메아리쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnsonāre

메아리침

cōnsonuisse

메아리쳤음

수동태 cōnsonārī

메아리쳐짐

분사

현재완료미래
능동태 cōnsonāns

메아리치는

수동태 cōnsonandus

메아리쳐질

예문

  • Lege vel recole in eisdem libris quam prudenter disseratur nullo modo potuisse scriptiones et actiones recipi comoediarum, nisi mores recipientium consonarent. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 4:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 4:5)

  • Iam tibiae multiforabiles cantus Lydios dulciter consonant: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 32:6)

    (아풀레이우스, 변신, 10권 32:6)

  • consonuisse ululatibus theatrum visamque speciem in aestuario Tamesae subversae coloniae: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 32 32:3)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 32장 32:3)

  • et postquam tenebrae incedebant, quantum iuxta nemoris et circumiecta tecta consonare cantu et luminibus clarescere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 37 37:8)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 37장 37:8)

  • consonat ingens Caucasus, et summo pariter cum monte secutae (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Quintus. 172:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 172:1)

유의어

  1. 메아리치다

    • resonō (메아리치다, 반향하다, 울리다)
  2. 일치하다

    • cōnsentiō (합의하다, 일치하다, 조화를 이루다)
    • concinō (I agree or harmonize)
    • admodulor (조화를 이루다, 화음을 이루다)
    • quadrō (일치하다, 합의하다, 조화를 이루다)
    • concordō (일치하다, 맞다, 합의하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION