라틴어-한국어 사전 검색

contentiōnem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contentiō의 단수 대격형) 스트레칭을

    형태분석: contentiōn(어간) + em(어미)

contentiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contentiō, contentiōnis

어원: com-+2 TA-

  1. 스트레칭, 긴장, 갈등
  2. 경쟁, 경기, 대회, 대항, 시합
  3. 노력, 분투
  4. 논란, 논쟁, 갈등
  1. stretching, tension
  2. competition, rivalry
  3. struggle, effort
  4. controversy, contention

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 contentiō

스트레칭이

contentiōnēs

스트레칭들이

속격 contentiōnis

스트레칭의

contentiōnum

스트레칭들의

여격 contentiōnī

스트레칭에게

contentiōnibus

스트레칭들에게

대격 contentiōnem

스트레칭을

contentiōnēs

스트레칭들을

탈격 contentiōne

스트레칭으로

contentiōnibus

스트레칭들로

호격 contentiō

스트레칭아

contentiōnēs

스트레칭들아

예문

  • Ego enim scio contentionem tuam et cervicem tuam durissimam. Adhuc vivente me vobiscum, semper contentiose egistis contra Dominum; quanto magis cum mortuus fuero? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 31 31:27)

    그것은 내가 너희의 반항심과 너희의 고집을 잘 알기 때문이다. 내가 오늘 이처럼 너희와 함께 살아 있는데도 너희가 주님께 반항하는데, 내가 죽은 다음에는 얼마나 더하겠느냐? (불가타 성경, 신명기, 31장 31:27)

  • quis enim dicet tibi: " Quid fecisti? ". Aut quis stabit contra iudicium tuum? Aut quis tibi imputabit, si perierint nationes, quas tu fecisti? Aut quis in contentionem tecum veniet, vindex iniquorum hominum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:12)

    누가 감히 “왜 그렇게 하셨습니까?” 하고 말할 수 있겠습니까? 누가 당신의 심판에 반대할 수 있겠습니까? 당신께서 만드신 민족들을 스스로 멸망시키신 일을 두고 누가 당신을 비난할 수 있겠습니까? 누가 불의한 인간들의 변호인으로 당신과 맞설 수 있겠습니까? (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:12)

  • Sed ut superioris temporis contentionem nostri omnem remiserant, ita proximi diei casu admoniti omnia ad defensionem paraverant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 14:11)

    (카이사르, 내란기, 2권 14:11)

  • Quae res cum ad maiorem contentionem venisset, ab utrisque comminus pugna inita, dum cupidius locum student tenere, propter pontem coagulabantur, fluminis ripas appropinquantes coangustati praecipitabantur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO HISPANIENSI 5:10)

    (카이사르, 히스파니아 전기 5:10)

  • Ad hanc honestissimam contentionem beneficiis beneficia vincendi sic nos adhortatur Chrysippus, ut dicat verendum esse, ne, quia Charites Iovis filiae sunt, parum se grate gerere sacri- legium sit et tam bellis puellis fiat iniuria ! (Seneca, De Beneficiis, L. Annaei Senecae ad Aebutium Liberalem: de Beneficiis Liber I 36:1)

    (세네카, 행복론, 36:1)

유의어 사전

1. Disceptatio, litigatio, and controversia, are dissensions, the settling of which is attempted quietly, and in an orderly way; contentio, altercatio, and jurgium, such as are conducted with passion and vehemence, but which are still confined to words; rixæ (ὀρέκτης) such as, like frays and broils come to blows, or at least threaten to come to blows, and are mid-way between jurgium and pugna. Liv. xxxv. 17. Ex disceptatione altercationem fecerunt. Tac. Hist. i. 64. Jurgia primum, mox rixa inter Batavos et legionarios. Dial. 26. Cassius Severus non pugnat, sed rixatur. 2. Controversia takes place between two parties the moment they place themselves in array on opposite sides; disceptatio, when they commence disputing with each other, in order to arrive at the path of truth, or to discover what is right, but without a hostile feeling; litigatio, when a hostile feeling and a personal interest are at the bottom of the dispute. 3. Contentio would maintain the right against all opponents, and effect its purpose, whatever it may be, by the strenuous exertion of all its faculties; altercatio would not be in debt to its opponent a single word, but have the last word itself; jurgium (from ὀργή) will, without hearkening to another, give vent to its ill-humor by harsh words. Contentio presents the serious image of strenuous exertion; altercatio, the comic image of excessive heat, as in women’s quarrels; jurgium, the hateful image of rude anger. (v. 274.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 스트레칭

  2. 경쟁

  3. 노력

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0081%

SEARCH

MENU NAVIGATION