라틴어-한국어 사전 검색

contentiōnī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contentiō의 단수 여격형) 스트레칭에게

    형태분석: contentiōn(어간) + ī(어미)

contentiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contentiō, contentiōnis

어원: com-+2 TA-

  1. 스트레칭, 긴장, 갈등
  2. 경쟁, 경기, 대회, 대항, 시합
  3. 노력, 분투
  4. 논란, 논쟁, 갈등
  1. stretching, tension
  2. competition, rivalry
  3. struggle, effort
  4. controversy, contention

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 contentiō

스트레칭이

contentiōnēs

스트레칭들이

속격 contentiōnis

스트레칭의

contentiōnum

스트레칭들의

여격 contentiōnī

스트레칭에게

contentiōnibus

스트레칭들에게

대격 contentiōnem

스트레칭을

contentiōnēs

스트레칭들을

탈격 contentiōne

스트레칭으로

contentiōnibus

스트레칭들로

호격 contentiō

스트레칭아

contentiōnēs

스트레칭들아

예문

  • toto corpore atque omnibus ungulis, ut dicitur, contentioni vocis adserviunt. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 2 56:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 2권 56:6)

  • ebrietati, animositati, litigio, contentioni, inuidiae, ceterisque huiusmodi facinoribus sua colla, abiecto leui iugo Christi, subdentes. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER PRIMUS., CAP. XIV. 14:11)

    (베다 베네라빌리스, , , 14:11)

  • Ego enim scio contentionem tuam et cervicem tuam durissimam. Adhuc vivente me vobiscum, semper contentiose egistis contra Dominum; quanto magis cum mortuus fuero? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 31 31:27)

    그것은 내가 너희의 반항심과 너희의 고집을 잘 알기 때문이다. 내가 오늘 이처럼 너희와 함께 살아 있는데도 너희가 주님께 반항하는데, 내가 죽은 다음에는 얼마나 더하겠느냐? (불가타 성경, 신명기, 31장 31:27)

  • Audite ergo correptionem meam et contentiones labiorum meorum attendite. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 13 13:6)

    이제 나의 논증을 듣고 내 입술이 하는 변론에 유의하게나. (불가타 성경, 욥기, 13장 13:6)

  • Aquarum proruptio initium est iurgiorum; et, antequam exacerbetur contentio, desere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 17 17:14)

    싸움의 시작은 물꼬를 트는 것 다툼이 일어나기 전에 그만두어라. (불가타 성경, 잠언, 17장 17:14)

유의어 사전

1. Disceptatio, litigatio, and controversia, are dissensions, the settling of which is attempted quietly, and in an orderly way; contentio, altercatio, and jurgium, such as are conducted with passion and vehemence, but which are still confined to words; rixæ (ὀρέκτης) such as, like frays and broils come to blows, or at least threaten to come to blows, and are mid-way between jurgium and pugna. Liv. xxxv. 17. Ex disceptatione altercationem fecerunt. Tac. Hist. i. 64. Jurgia primum, mox rixa inter Batavos et legionarios. Dial. 26. Cassius Severus non pugnat, sed rixatur. 2. Controversia takes place between two parties the moment they place themselves in array on opposite sides; disceptatio, when they commence disputing with each other, in order to arrive at the path of truth, or to discover what is right, but without a hostile feeling; litigatio, when a hostile feeling and a personal interest are at the bottom of the dispute. 3. Contentio would maintain the right against all opponents, and effect its purpose, whatever it may be, by the strenuous exertion of all its faculties; altercatio would not be in debt to its opponent a single word, but have the last word itself; jurgium (from ὀργή) will, without hearkening to another, give vent to its ill-humor by harsh words. Contentio presents the serious image of strenuous exertion; altercatio, the comic image of excessive heat, as in women’s quarrels; jurgium, the hateful image of rude anger. (v. 274.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 스트레칭

  2. 경쟁

  3. 노력

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0081%

SEARCH

MENU NAVIGATION