라틴어-한국어 사전 검색

cultum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cultus의 단수 대격형) 경작을

    형태분석: cult(어간) + um(어미)

cultus

4변화 명사; 남성 농업 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cultus, cultūs

어원: colō(갈다, 경작하다)의 분사형

  1. 경작, 농사, 재배
  2. 숭배, 예배, 참배, 존경, 공경, 찬미
  3. 예찬자집단, 광신적 교단, 광신적 컬트 신자
  4. 문명, 세련, 개화, 우아함, 교양
  5. 옷, 의상, 장식물, 꾸밈, 장식, 디자인
  6. 노동, 일
  7. 공부, 훈련
  1. The act of tilling or cultivating.
  2. The act of honoring or worshipping, reverence, adoration, veneration; loyalty
  3. A religious group, cult, sect.
  4. Care directed to the refinement of life, cultural pursuit, civilization, culture, style; elegance, polish, refinement.
  5. Style of dress, external appearance, clothing, attire; ornament, decoration, splendor.
  6. (rare) The act of laboring at, labor, care, cultivation, culture.
  7. (rare) Training, education, culture.

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 cultus

경작이

cultūs

경작들이

속격 cultūs

경작의

cultuum

경작들의

여격 cultuī

경작에게

cultibus

경작들에게

대격 cultum

경작을

cultūs

경작들을

탈격 cultū

경작으로

cultibus

경작들로

호격 cultus

경작아

cultūs

경작들아

예문

  • tamen et greges nostri pergent nobiscum; non remanebit ex eis ungula, quoniam ex ipsis sumemus, quae necessaria sunt in cultum Domini Dei nostri; praesertim cum ignoremus quid debeat immolari, donec ad ipsum locum perveniamus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:26)

    그리고 저희의 집짐승들도 저희와 함께 가야 합니다. 한 마리도 남아서는 안 됩니다. 그 가운데에서 주 저희 하느님께 바칠 것을 골라야 하는데, 저희가 그곳에 다다를 때까지는 주님께 무엇을 바쳐야 할지 알지 못하기 때문입니다.” (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:26)

  • Custodies huiuscemodi cultum statuto tempore a diebus in dies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:10)

    너희는 이 규칙을 해마다 정해진 때에 지켜야 한다.” (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:10)

  • Iuxta omnem similitudinem habitaculi, quam ostendam tibi, et omnium vasorum in cultum eius: sicque facietis illud. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:9)

    내가 너에게 보여 주는 성막의 모형과 온갖 기물의 모형에 따라 모든 것을 만들어라.” (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:9)

  • et holocausti et universam supellectilem, quae ad cultum eorum pertinet, et labrum cum basi sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:28)

    번제 제단과 거기에 딸린 모든 기물, 그리고 물두멍과 그 받침에 부어 (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:28)

  • et venit, quisquis erat mentis promptissimae, et attulit sponte sua donaria Domino ad faciendum opus tabernaculi conventus et quidquid ad cultum et ad vestes sanctas necessarium erat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:21)

    마음이 내킨 사람과 마음에서 우러나오는 사람들은 모두 나서서, 만남의 천막과 그곳에서 거행되는 온갖 예식에 필요한 기물들과 거룩한 옷을 만드는 데에 쓸 주님의 예물을 가져왔다. (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:21)

유의어 사전

1. Vestis (from vas, Goth. wastjan) is the most general expression, and denotes sometimes the whole clothes; vestitus, sometimes only a single article of dress, vestimentum. Vestem mutare denotes, to go into mourning; vestimenta mutare, to shift one’s clothes. 2. Vestis and vestimentum denote the clothes which cover the body, as necessary or decent; amictus and amiculum (from ambi and jacere) the cloak or mantle which covers the under-clothing, for the sake of warmth or of ornament; amictus, the whole of the over-clothing; amiculum, a single article, as a mantle. Tac. G. 17. Feminæ sæpius lineis amictibus velantur, partemque vestitus superioris in manicas non extendunt. Curt. v. 1, 38. Sil. It. vii. 447. 3. Cultus and habitus have a wider meaning than vestis; cultus (occulere) whatever belongs to dress, girdle, hat, ornaments, arms, etc.; habitus, whatever belongs to the exterior in general, cleanliness, mode of dressing the hair, carriage of the body, etc. Suet. Cæs. 44. Dicam ea, quæ ad formam et habitum et cultum et mores pertinebant. Cal. 52. Vestitu calceatuque cæteroque habitu. (v. 209.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 노동

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0109%

SEARCH

MENU NAVIGATION