고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cursō, cursāre, cursāvi
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cursō (나는) 주위를 뛴다 |
cursās (너는) 주위를 뛴다 |
cursat (그는) 주위를 뛴다 |
복수 | cursāmus (우리는) 주위를 뛴다 |
cursātis (너희는) 주위를 뛴다 |
cursant (그들은) 주위를 뛴다 |
|
과거 | 단수 | cursābam (나는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursābās (너는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursābat (그는) 주위를 뛰고 있었다 |
복수 | cursābāmus (우리는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursābātis (너희는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursābant (그들은) 주위를 뛰고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cursābō (나는) 주위를 뛰겠다 |
cursābis (너는) 주위를 뛰겠다 |
cursābit (그는) 주위를 뛰겠다 |
복수 | cursābimus (우리는) 주위를 뛰겠다 |
cursābitis (너희는) 주위를 뛰겠다 |
cursābunt (그들은) 주위를 뛰겠다 |
|
완료 | 단수 | cursāvī (나는) 주위를 뛰었다 |
cursāvistī (너는) 주위를 뛰었다 |
cursāvit (그는) 주위를 뛰었다 |
복수 | cursāvimus (우리는) 주위를 뛰었다 |
cursāvistis (너희는) 주위를 뛰었다 |
cursāvērunt, cursāvēre (그들은) 주위를 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | cursāveram (나는) 주위를 뛰었었다 |
cursāverās (너는) 주위를 뛰었었다 |
cursāverat (그는) 주위를 뛰었었다 |
복수 | cursāverāmus (우리는) 주위를 뛰었었다 |
cursāverātis (너희는) 주위를 뛰었었다 |
cursāverant (그들은) 주위를 뛰었었다 |
|
미래완료 | 단수 | cursāverō (나는) 주위를 뛰었겠다 |
cursāveris (너는) 주위를 뛰었겠다 |
cursāverit (그는) 주위를 뛰었겠다 |
복수 | cursāverimus (우리는) 주위를 뛰었겠다 |
cursāveritis (너희는) 주위를 뛰었겠다 |
cursāverint (그들은) 주위를 뛰었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cursor (나는) 주위를 뛰여진다 |
cursāris, cursāre (너는) 주위를 뛰여진다 |
cursātur (그는) 주위를 뛰여진다 |
복수 | cursāmur (우리는) 주위를 뛰여진다 |
cursāminī (너희는) 주위를 뛰여진다 |
cursantur (그들은) 주위를 뛰여진다 |
|
과거 | 단수 | cursābar (나는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursābāris, cursābāre (너는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursābātur (그는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
복수 | cursābāmur (우리는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursābāminī (너희는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursābantur (그들은) 주위를 뛰여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cursābor (나는) 주위를 뛰여지겠다 |
cursāberis, cursābere (너는) 주위를 뛰여지겠다 |
cursābitur (그는) 주위를 뛰여지겠다 |
복수 | cursābimur (우리는) 주위를 뛰여지겠다 |
cursābiminī (너희는) 주위를 뛰여지겠다 |
cursābuntur (그들은) 주위를 뛰여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cursem (나는) 주위를 뛰자 |
cursēs (너는) 주위를 뛰자 |
curset (그는) 주위를 뛰자 |
복수 | cursēmus (우리는) 주위를 뛰자 |
cursētis (너희는) 주위를 뛰자 |
cursent (그들은) 주위를 뛰자 |
|
과거 | 단수 | cursārem (나는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursārēs (너는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursāret (그는) 주위를 뛰고 있었다 |
복수 | cursārēmus (우리는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursārētis (너희는) 주위를 뛰고 있었다 |
cursārent (그들은) 주위를 뛰고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cursāverim (나는) 주위를 뛰었다 |
cursāverīs (너는) 주위를 뛰었다 |
cursāverit (그는) 주위를 뛰었다 |
복수 | cursāverīmus (우리는) 주위를 뛰었다 |
cursāverītis (너희는) 주위를 뛰었다 |
cursāverint (그들은) 주위를 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | cursāvissem (나는) 주위를 뛰었었다 |
cursāvissēs (너는) 주위를 뛰었었다 |
cursāvisset (그는) 주위를 뛰었었다 |
복수 | cursāvissēmus (우리는) 주위를 뛰었었다 |
cursāvissētis (너희는) 주위를 뛰었었다 |
cursāvissent (그들은) 주위를 뛰었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | curser (나는) 주위를 뛰여지자 |
cursēris, cursēre (너는) 주위를 뛰여지자 |
cursētur (그는) 주위를 뛰여지자 |
복수 | cursēmur (우리는) 주위를 뛰여지자 |
cursēminī (너희는) 주위를 뛰여지자 |
cursentur (그들은) 주위를 뛰여지자 |
|
과거 | 단수 | cursārer (나는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursārēris, cursārēre (너는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursārētur (그는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
복수 | cursārēmur (우리는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursārēminī (너희는) 주위를 뛰여지고 있었다 |
cursārentur (그들은) 주위를 뛰여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cursā (너는) 주위를 뛰어라 |
||
복수 | cursāte (너희는) 주위를 뛰어라 |
|||
미래 | 단수 | cursātō (네가) 주위를 뛰게 해라 |
cursātō (그가) 주위를 뛰게 해라 |
|
복수 | cursātōte (너희가) 주위를 뛰게 해라 |
cursantō (그들이) 주위를 뛰게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cursāre (너는) 주위를 뛰여져라 |
||
복수 | cursāminī (너희는) 주위를 뛰여져라 |
|||
미래 | 단수 | cursātor (네가) 주위를 뛰여지게 해라 |
cursātor (그가) 주위를 뛰여지게 해라 |
|
복수 | cursantor (그들이) 주위를 뛰여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cursāre 주위를 뜀 |
cursāvisse 주위를 뛰었음 |
|
수동태 | cursārī 주위를 뛰여짐 |
ei cum ego saepissime scripsissem nihil me contra Caesaris rationes cogitare, meminisse me generi mei, meminisse amicitiae, potuisse, si aliter sentirem, esse cum Pompeio, me autem, quia cum lictoribus invitus cursarem, abesse velle nec id ipsum certum etiam nunc habere, vide quam ad haec παραινετικῶσ: (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER DECIMVS AD ATTICVM, letter 10 2:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:3)
aluistis et idem, Cursarem vestros cum tener ante pedes. (Tibullus, Elegiae, book 1, poem 10 10:10)
(티불루스, , 1권, 10:10)
Hercules enim, qui videret ferrum suum in igne esse, modo huc modo illuc cursabat et aiebat: (Seneca, APOCOLOCYNTOSIS DIVI CLAUDII 7:19)
(세네카, 7:19)
cursant per urbem, moliuntur templorum foris; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 82 82:12)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 82장 82:12)
et cepisse impetum Subrius Flavus ferebatur in scaena canentem Neronem adgrediendi, aut cum ardente domo per noctem huc illuc cursaret incustoditus. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 50 50:8)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 50장 50:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용