라틴어-한국어 사전 검색

dēpraedārēmur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēpraedor의 과거 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 약탈하고 있었다

    형태분석: dēpraed(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + mur(인칭어미)

dēpraedor

1변화 동사; 자동번역 이상동사 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēpraedor, dēpraedārī, dēpraedātus sum

  1. 약탈하다, 강탈하다, 빼앗다, 훔치다
  1. I plunder, pillage, ravage

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpraedor

(나는) 약탈한다

dēpraedāris, dēpraedāre

(너는) 약탈한다

dēpraedātur

(그는) 약탈한다

복수 dēpraedāmur

(우리는) 약탈한다

dēpraedāminī

(너희는) 약탈한다

dēpraedantur

(그들은) 약탈한다

과거단수 dēpraedābar

(나는) 약탈하고 있었다

dēpraedābāris, dēpraedābāre

(너는) 약탈하고 있었다

dēpraedābātur

(그는) 약탈하고 있었다

복수 dēpraedābāmur

(우리는) 약탈하고 있었다

dēpraedābāminī

(너희는) 약탈하고 있었다

dēpraedābantur

(그들은) 약탈하고 있었다

미래단수 dēpraedābor

(나는) 약탈하겠다

dēpraedāberis, dēpraedābere

(너는) 약탈하겠다

dēpraedābitur

(그는) 약탈하겠다

복수 dēpraedābimur

(우리는) 약탈하겠다

dēpraedābiminī

(너희는) 약탈하겠다

dēpraedābuntur

(그들은) 약탈하겠다

완료단수 dēpraedātus sum

(나는) 약탈했다

dēpraedātus es

(너는) 약탈했다

dēpraedātus est

(그는) 약탈했다

복수 dēpraedātī sumus

(우리는) 약탈했다

dēpraedātī estis

(너희는) 약탈했다

dēpraedātī sunt

(그들은) 약탈했다

과거완료단수 dēpraedātus eram

(나는) 약탈했었다

dēpraedātus erās

(너는) 약탈했었다

dēpraedātus erat

(그는) 약탈했었다

복수 dēpraedātī erāmus

(우리는) 약탈했었다

dēpraedātī erātis

(너희는) 약탈했었다

dēpraedātī erant

(그들은) 약탈했었다

미래완료단수 dēpraedātus erō

(나는) 약탈했겠다

dēpraedātus eris

(너는) 약탈했겠다

dēpraedātus erit

(그는) 약탈했겠다

복수 dēpraedātī erimus

(우리는) 약탈했겠다

dēpraedātī eritis

(너희는) 약탈했겠다

dēpraedātī erunt

(그들은) 약탈했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpraeder

(나는) 약탈하자

dēpraedēris, dēpraedēre

(너는) 약탈하자

dēpraedētur

(그는) 약탈하자

복수 dēpraedēmur

(우리는) 약탈하자

dēpraedēminī

(너희는) 약탈하자

dēpraedentur

(그들은) 약탈하자

과거단수 dēpraedārer

(나는) 약탈하고 있었다

dēpraedārēris, dēpraedārēre

(너는) 약탈하고 있었다

dēpraedārētur

(그는) 약탈하고 있었다

복수 dēpraedārēmur

(우리는) 약탈하고 있었다

dēpraedārēminī

(너희는) 약탈하고 있었다

dēpraedārentur

(그들은) 약탈하고 있었다

완료단수 dēpraedātus sim

(나는) 약탈했다

dēpraedātus sīs

(너는) 약탈했다

dēpraedātus sit

(그는) 약탈했다

복수 dēpraedātī sīmus

(우리는) 약탈했다

dēpraedātī sītis

(너희는) 약탈했다

dēpraedātī sint

(그들은) 약탈했다

과거완료단수 dēpraedātus essem

(나는) 약탈했었다

dēpraedātus essēs

(너는) 약탈했었다

dēpraedātus esset

(그는) 약탈했었다

복수 dēpraedātī essēmus

(우리는) 약탈했었다

dēpraedātī essētis

(너희는) 약탈했었다

dēpraedātī essent

(그들은) 약탈했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēpraedāre

(너는) 약탈해라

복수 dēpraedāminī

(너희는) 약탈해라

미래단수 dēpraedātor

(네가) 약탈하게 해라

dēpraedātor

(그가) 약탈하게 해라

복수 dēpraedantor

(그들이) 약탈하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēpraedārī

약탈함

dēpraedātus esse

약탈했음

dēpraedātūrus esse

약탈하겠음

수동태 dēpraedātum īrī

약탈되겠음

분사

현재완료미래
능동태 dēpraedāns

약탈하는

dēpraedātus

약탈한

dēpraedātūrus

약탈할

수동태 dēpraedandus

약탈될

목적분사

대격탈격
형태 dēpraedātum

약탈하기 위해

dēpraedātū

약탈하기에

예문

  • Dixit enim: " In fortitudine manus meae feci et in sapientia mea, prudens sum enim; et abstuli terminos populorum et scrinia eorum depraedatus sum et detraxi quasi potens in sublimi sedentes; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 10 10:13)

    그는 이렇게 말한다. “나는 내 손의 힘으로 이것을 이루었다. 나는 현명한 사람이기에 내 지혜로 이루었다. 나는 민족들의 경계선을 치워 버렸고 그들의 재산을 빼앗았으며 왕좌에 앉은 자들을 힘센 장사처럼 끌어내렸다. (불가타 성경, 이사야서, 10장 10:13)

  • Vae, qui praedaris, cum nemo te praedatus sit; qui devastas, cum nemo te devastaverit! Cum consummaveris depraedationem, depraedaberis; cum perfeceris devastationem, te devastabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 33 33:1)

    불행하여라, 자기는 파괴되지 않았으면서 파괴만 하는 너! 자기는 배신당하지 않았으면서 배신만 하는 너! 네가 파괴를 끝내면 너 자신이 파괴되고 네가 배신을 마치면 너 자신이 배신을 당하리라. (불가타 성경, 이사야서, 33장 33:1)

  • Propterea haec dicit Dominus Deus: Ecce ego dabo Nabuchodonosor, regi Babylonis, terram Aegypti, et accipiet opes eius et depraedabitur manubias eius et diripiet spolia eius, et erit merces exercitui illius, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:19)

    그러므로 주 하느님이 말한다. 나 이제 바빌론 임금 네부카드네자르에게 이집트 땅을 주겠다. 그러면 그는 이집트의 재물을 가져가고, 약탈질과 노략질을 하리니, 그것이 그의 군대에게 줄 보상이 될 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:19)

  • propterea haec dicit Dominus Deus: In igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de Idumaea universa, quae dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde et ex animo maligno, ut pascua eius depraedarentur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 36 36:5)

    그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 내가 타오르는 질투로 나머지 민족들과 온 에돔을 거슬러 말한다. 그들은 온통 기뻐하며 악의에 찬 마음으로 내 땅을 자기네 차지로 만들어, 그 목초지를 약탈하였다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 36장 36:5)

  • Et non portabunt ligna de campis neque succident de saltibus, quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos, quibus praedae fuerant, et diripient vastatores suos, ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 39 39:10)

    그들은 나무를 들에서 주워 오지도, 숲에서 베어 오지도 않을 것이다. 무기로 불을 지필 것이다. 그들은 또 자기들을 약탈한 자들을 약탈하고, 자기들을 노략한 자들을 노략할 것이다. 주 하느님의 말이다.’ (불가타 성경, 에제키엘서, 39장 39:10)

유의어

  1. 약탈하다

    • raptō (약탈하다, 강탈하다, 빼앗다)
    • pilō (약탈하다, 강탈하다, 빼앗다)
    • exspoliō (망쳐놓다, 손상하다, 약탈하다)
    • expīlō (약탈하다, 강탈하다, 빼앗다)
    • praedor (약탈하다, 강탈하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION