고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēpāscō, dēpāscere, dēpāvī, dēpāstum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscō (나는) 방목한다 |
dēpāscis (너는) 방목한다 |
dēpāscit (그는) 방목한다 |
복수 | dēpāscimus (우리는) 방목한다 |
dēpāscitis (너희는) 방목한다 |
dēpāscunt (그들은) 방목한다 |
|
과거 | 단수 | dēpāscēbam (나는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbās (너는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbat (그는) 방목하고 있었다 |
복수 | dēpāscēbāmus (우리는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbātis (너희는) 방목하고 있었다 |
dēpāscēbant (그들은) 방목하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpāscam (나는) 방목하겠다 |
dēpāscēs (너는) 방목하겠다 |
dēpāscet (그는) 방목하겠다 |
복수 | dēpāscēmus (우리는) 방목하겠다 |
dēpāscētis (너희는) 방목하겠다 |
dēpāscent (그들은) 방목하겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpāvī (나는) 방목했다 |
dēpāvistī (너는) 방목했다 |
dēpāvit (그는) 방목했다 |
복수 | dēpāvimus (우리는) 방목했다 |
dēpāvistis (너희는) 방목했다 |
dēpāvērunt, dēpāvēre (그들은) 방목했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāveram (나는) 방목했었다 |
dēpāverās (너는) 방목했었다 |
dēpāverat (그는) 방목했었다 |
복수 | dēpāverāmus (우리는) 방목했었다 |
dēpāverātis (너희는) 방목했었다 |
dēpāverant (그들은) 방목했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpāverō (나는) 방목했겠다 |
dēpāveris (너는) 방목했겠다 |
dēpāverit (그는) 방목했겠다 |
복수 | dēpāverimus (우리는) 방목했겠다 |
dēpāveritis (너희는) 방목했겠다 |
dēpāverint (그들은) 방목했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscor (나는) 방목된다 |
dēpāsceris, dēpāscere (너는) 방목된다 |
dēpāscitur (그는) 방목된다 |
복수 | dēpāscimur (우리는) 방목된다 |
dēpāsciminī (너희는) 방목된다 |
dēpāscuntur (그들은) 방목된다 |
|
과거 | 단수 | dēpāscēbar (나는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbāris, dēpāscēbāre (너는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbātur (그는) 방목되고 있었다 |
복수 | dēpāscēbāmur (우리는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbāminī (너희는) 방목되고 있었다 |
dēpāscēbantur (그들은) 방목되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpāscar (나는) 방목되겠다 |
dēpāscēris, dēpāscēre (너는) 방목되겠다 |
dēpāscētur (그는) 방목되겠다 |
복수 | dēpāscēmur (우리는) 방목되겠다 |
dēpāscēminī (너희는) 방목되겠다 |
dēpāscentur (그들은) 방목되겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpāstus sum (나는) 방목되었다 |
dēpāstus es (너는) 방목되었다 |
dēpāstus est (그는) 방목되었다 |
복수 | dēpāstī sumus (우리는) 방목되었다 |
dēpāstī estis (너희는) 방목되었다 |
dēpāstī sunt (그들은) 방목되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāstus eram (나는) 방목되었었다 |
dēpāstus erās (너는) 방목되었었다 |
dēpāstus erat (그는) 방목되었었다 |
복수 | dēpāstī erāmus (우리는) 방목되었었다 |
dēpāstī erātis (너희는) 방목되었었다 |
dēpāstī erant (그들은) 방목되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpāstus erō (나는) 방목되었겠다 |
dēpāstus eris (너는) 방목되었겠다 |
dēpāstus erit (그는) 방목되었겠다 |
복수 | dēpāstī erimus (우리는) 방목되었겠다 |
dēpāstī eritis (너희는) 방목되었겠다 |
dēpāstī erunt (그들은) 방목되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscam (나는) 방목하자 |
dēpāscās (너는) 방목하자 |
dēpāscat (그는) 방목하자 |
복수 | dēpāscāmus (우리는) 방목하자 |
dēpāscātis (너희는) 방목하자 |
dēpāscant (그들은) 방목하자 |
|
과거 | 단수 | dēpāscerem (나는) 방목하고 있었다 |
dēpāscerēs (너는) 방목하고 있었다 |
dēpāsceret (그는) 방목하고 있었다 |
복수 | dēpāscerēmus (우리는) 방목하고 있었다 |
dēpāscerētis (너희는) 방목하고 있었다 |
dēpāscerent (그들은) 방목하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpāverim (나는) 방목했다 |
dēpāverīs (너는) 방목했다 |
dēpāverit (그는) 방목했다 |
복수 | dēpāverīmus (우리는) 방목했다 |
dēpāverītis (너희는) 방목했다 |
dēpāverint (그들은) 방목했다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāvissem (나는) 방목했었다 |
dēpāvissēs (너는) 방목했었다 |
dēpāvisset (그는) 방목했었다 |
복수 | dēpāvissēmus (우리는) 방목했었다 |
dēpāvissētis (너희는) 방목했었다 |
dēpāvissent (그들은) 방목했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscar (나는) 방목되자 |
dēpāscāris, dēpāscāre (너는) 방목되자 |
dēpāscātur (그는) 방목되자 |
복수 | dēpāscāmur (우리는) 방목되자 |
dēpāscāminī (너희는) 방목되자 |
dēpāscantur (그들은) 방목되자 |
|
과거 | 단수 | dēpāscerer (나는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerēris, dēpāscerēre (너는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerētur (그는) 방목되고 있었다 |
복수 | dēpāscerēmur (우리는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerēminī (너희는) 방목되고 있었다 |
dēpāscerentur (그들은) 방목되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpāstus sim (나는) 방목되었다 |
dēpāstus sīs (너는) 방목되었다 |
dēpāstus sit (그는) 방목되었다 |
복수 | dēpāstī sīmus (우리는) 방목되었다 |
dēpāstī sītis (너희는) 방목되었다 |
dēpāstī sint (그들은) 방목되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpāstus essem (나는) 방목되었었다 |
dēpāstus essēs (너는) 방목되었었다 |
dēpāstus esset (그는) 방목되었었다 |
복수 | dēpāstī essēmus (우리는) 방목되었었다 |
dēpāstī essētis (너희는) 방목되었었다 |
dēpāstī essent (그들은) 방목되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāsce (너는) 방목해라 |
||
복수 | dēpāscite (너희는) 방목해라 |
|||
미래 | 단수 | dēpāscitō (네가) 방목하게 해라 |
dēpāscitō (그가) 방목하게 해라 |
|
복수 | dēpāscitōte (너희가) 방목하게 해라 |
dēpāscuntō (그들이) 방목하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpāscere (너는) 방목되어라 |
||
복수 | dēpāsciminī (너희는) 방목되어라 |
|||
미래 | 단수 | dēpāscitor (네가) 방목되게 해라 |
dēpāscitor (그가) 방목되게 해라 |
|
복수 | dēpāscuntor (그들이) 방목되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpāscere 방목함 |
dēpāvisse 방목했음 |
dēpāstūrus esse 방목하겠음 |
수동태 | dēpāscī 방목됨 |
dēpāstus esse 방목되었음 |
dēpāstum īrī 방목되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpāscēns 방목하는 |
dēpāstūrus 방목할 |
|
수동태 | dēpāstus 방목된 |
dēpāscendus 방목될 |
Si quispiam depasci permiserit agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum, ut depascatur agrum alienum, restituet plene ex agro suo secundum fruges eius; si autem totum agrum depastum fuerit, quidquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea, restituet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:4)
‘어떤 사람이 밭이나 포도원에서 풀을 뜯기던 가축을 풀어 놓아 남의 밭 곡식을 뜯어 먹게 하였을 경우, 그는 자기 밭의 가장 좋은 소출과 자기 포도원의 가장 좋은 소출로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:4)
Tamquam enim equi depaverunt escam et tamquam agni exsultaverunt, magnificantes te, Domine, qui liberasti illos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19 19:9)
그들은 풀을 뜯는 말들 같았습니다. 또 어린 양들처럼 이리저리 뛰면서 주님, 자기들을 구해 내신 당신을 찬양하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장 19:9)
Dominus ad iudicium veniet cum senibus populi sui et principibus eius: " Vos enim depasti estis vineam, et rapina pauperis in domibus vestris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 3 3:14)
주님께서 당신 백성의 원로들과 고관들에 대한 재판을 여신다. “바로 너희가 포도밭을 망쳐 놓았다. 너희의 집은 가난한 이에게서 빼앗은 것으로 가득하다. (불가타 성경, 이사야서, 3장 3:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용