고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: disciplīna, disciplīnae
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | disciplīna 가르침이 | disciplīnae 가르침들이 |
속격 | disciplīnae 가르침의 | disciplīnārum 가르침들의 |
여격 | disciplīnae 가르침에게 | disciplīnīs 가르침들에게 |
대격 | disciplīnam 가르침을 | disciplīnās 가르침들을 |
탈격 | disciplīnā 가르침으로 | disciplīnīs 가르침들로 |
호격 | disciplīna 가르침아 | disciplīnae 가르침들아 |
'egrō' inquit 'Athēnīs vēnistis? in Acadēmīā philosophiae studēbātis? nunc mīlitāre vultis? dī immortālēs! mox nōn exercitum habēbimus sed scholam philosophōrum. Rūfe, dūc hōs iuvenēs ad Lūcīlium; imperā eī ut aliquid disciplīnae eōs doceat.' (Oxford Latin Course III, Quīntus mīlitat 35:21)
'그래서 너희는 Athenae에 왔다고? Academia에서 철학을 공부했고? (근데) 지금은 복무하고 싶어한다? 오 불멸의 신이시어! 곧 우리는 군대가 아니라 철학 학교를 가지게 되겠구만. Rufus, 이 젊은이들을 Lucilius에게 데려가라. 그에게 그들에게 훈련을 좀 가르치라고 명령해라.' (옥스포드 라틴 코스 3권, 35:21)
Quia mandatum lucerna est, et lex lux, et via vitae increpatio disciplinae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:23)
계명은 등불이고 가르침은 빛이며 교훈이 담긴 훈계는 생명의 길이다. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:23)
Stultitia colligata est in corde pueri, et virga disciplinae fugabit eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 22 22:15)
아이의 마음에 자리 잡은 미련함은 교훈의 매가 치워 준다. (불가타 성경, 잠언, 22장 22:15)
Spiritus enim sanctus disciplinae effugiet fictum et auferet se a cogitationibus insensatis et corripietur a superveniente iniquitate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 1 1:5)
가르침을 주는 거룩한 영은 거짓을 피해 가고 미련한 생각을 꺼려 떠나가 버리며 불의가 다가옴을 수치스러워한다. (불가타 성경, 지혜서, 1장 1:5)
Circumveniamus ergo iustum, quoniam inutilis est nobis et contrarius est operibus nostris et improperat nobis peccata legis et diffamat in nos peccata disciplinae nostrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 2 2:12)
의인에게 덫을 놓자. 그자는 우리를 성가시게 하는 자, 우리가 하는 일을 반대하며 율법을 어겨 죄를 지었다고 우리를 나무라고 교육받은 대로 하지 않아 죄를 지었다고 우리를 탓한다. (불가타 성경, 지혜서, 2장 2:12)
Literæ and artes denote the sciences as the general objects of scientific education; literæ, in a narrower sense, only as literature, or the sciences so far as they are laid down in books, and, together with other branches of knowledge, enrich the mind, and are the means of sharpening the understanding and forming the taste, artes (ἀρεταί?) in the widest sense, so far as the knowledge of them immediately attests intellectual cultivation, and readiness in the practical application of the sciences; whereas doctrinæ and disciplinæ denote particular parts of the general objects of knowledge formed into systems; doctrinæ, more the speculative and abstract parts of philosophical and learned education; disciplinæ, more the practical parts, that are conducive to the purposes of life. (v. 269.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0186%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용