라틴어-한국어 사전 검색

dūrissimum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dūrus의 최상급 남성 단수 대격형) 가장 거친 (이)를

    형태분석: dūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (dūrus의 최상급 중성 단수 주격형) 가장 거친 (것)가

    형태분석: dūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (dūrus의 최상급 중성 단수 대격형) 가장 거친 (것)를

    형태분석: dūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

  • (dūrus의 최상급 중성 단수 호격형) 가장 거친 (것)야

    형태분석: dūr(어간) + issim(급 접사) + um(어미)

dūrus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dūrus, dūra, dūrum

  1. 거친, 딱딱한
  2. 불쾌한, 고약한 (맛 등이)
  3. 튼튼한, 대담한, 무모한
  4. 단단한, 완고한, 단호한
  5. 가혹한, 심한
  1. hard, rough (of a touch)
  2. harsh (of a taste)
  3. hardy, vigorous
  4. unyielding, unfeeling, stern
  5. oppressive, severe

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dūrissimus

가장 거친 (이)가

dūrissimī

가장 거친 (이)들이

dūrissima

가장 거친 (이)가

dūrissimae

가장 거친 (이)들이

dūrissimum

가장 거친 (것)가

dūrissima

가장 거친 (것)들이

속격 dūrissimī

가장 거친 (이)의

dūrissimōrum

가장 거친 (이)들의

dūrissimae

가장 거친 (이)의

dūrissimārum

가장 거친 (이)들의

dūrissimī

가장 거친 (것)의

dūrissimōrum

가장 거친 (것)들의

여격 dūrissimō

가장 거친 (이)에게

dūrissimīs

가장 거친 (이)들에게

dūrissimae

가장 거친 (이)에게

dūrissimīs

가장 거친 (이)들에게

dūrissimō

가장 거친 (것)에게

dūrissimīs

가장 거친 (것)들에게

대격 dūrissimum

가장 거친 (이)를

dūrissimōs

가장 거친 (이)들을

dūrissimam

가장 거친 (이)를

dūrissimās

가장 거친 (이)들을

dūrissimum

가장 거친 (것)를

dūrissima

가장 거친 (것)들을

탈격 dūrissimō

가장 거친 (이)로

dūrissimīs

가장 거친 (이)들로

dūrissimā

가장 거친 (이)로

dūrissimīs

가장 거친 (이)들로

dūrissimō

가장 거친 (것)로

dūrissimīs

가장 거친 (것)들로

호격 dūrissime

가장 거친 (이)야

dūrissimī

가장 거친 (이)들아

dūrissima

가장 거친 (이)야

dūrissimae

가장 거친 (이)들아

dūrissimum

가장 거친 (것)야

dūrissima

가장 거친 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dūrus

거친 (이)가

dūrior

더 거친 (이)가

dūrissimus

가장 거친 (이)가

부사 dūrē

dūrius

dūrissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Narravit ergo Moyses omnia filiis Israel; qui non acquieverunt ei propter angustiam spiritus et opus durissimum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 6 6:9)

    모세가 이스라엘 자손들에게 그대로 전하였다. 그러나 그들은 기가 꺾이고 힘겨운 종살이에 시달려 모세의 말을 듣지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 6장 6:9)

  • " Pater tuus durissimum iugum imposuit nobis; tu itaque nunc imminue paululum de imperio patris tui durissimo et de iugo gravissimo, quod imposuit nobis, et serviemus tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 12 12:4)

    “임금님의 아버지께서는 우리의 멍에를 힘겹게 하셨습니다. 이제 임금님의 아버지께서 지우신 힘겨운 일과 무거운 멍에를 가볍게 해 주십시오. 그러면 우리가 임금님을 섬기겠습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 12장 12:4)

  • Horrende et cito instabit vobis, quoniam iudicium durissimum his, qui praesunt, fiet; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 6 6:5)

    그분께서는 지체 없이 무서운 모습으로 너희에게 들이닥치실 것이다. 정녕 높은 자리에 있는 자들은 엄격한 심판을 받을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 6장 6:5)

  • Quis enim vel mediocris agricola nesciat etiam durissimum tofum vel carbunculum, simulatque sit confractus et in summo regestus, tempestatibus et gelu nec minus aestivis putrescere caloribus ac resolvi; (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 11 7:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 11장 7:1)

  • Quia maioris est mercis, quod non cogitur et offertur, quia, si fuisset virginitas imperata, nuptiae videbantur ablatae et durissimum erat contra naturam cogere angelorumque vitam hominibus extorquere et id quodam more damnare, quod conditum est. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 14:24)

    (히에로니무스, 편지들, 14:24)

유의어

  1. 거친

  2. 불쾌한

  3. 튼튼한

    • recēns (원기 왕성한, 대담한)
  4. 가혹한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0296%

SEARCH

MENU NAVIGATION