라틴어-한국어 사전 검색

dūrius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dūrus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 거친 (것)가

    형태분석: dūr(어간) + ius(급 접사)

  • (dūrus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 거친 (것)를

    형태분석: dūr(어간) + ius(급 접사)

  • (dūrus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 거친 (것)야

    형태분석: dūr(어간) + ius(급 접사)

  • (dūrus의 부사 비교급형)

    형태분석: dūr(어간) + ius(급 접사)

dūrus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dūrus, dūra, dūrum

  1. 거친, 딱딱한
  2. 불쾌한, 고약한 (맛 등이)
  3. 튼튼한, 대담한, 무모한
  4. 단단한, 완고한, 단호한
  5. 가혹한, 심한
  1. hard, rough (of a touch)
  2. harsh (of a taste)
  3. hardy, vigorous
  4. unyielding, unfeeling, stern
  5. oppressive, severe

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 dūrior

더 거친 (이)가

dūriōrēs

더 거친 (이)들이

dūrius

더 거친 (것)가

dūriōra

더 거친 (것)들이

속격 dūriōris

더 거친 (이)의

dūriōrum

더 거친 (이)들의

dūriōris

더 거친 (것)의

dūriōrum

더 거친 (것)들의

여격 dūriōrī

더 거친 (이)에게

dūriōribus

더 거친 (이)들에게

dūriōrī

더 거친 (것)에게

dūriōribus

더 거친 (것)들에게

대격 dūriōrem

더 거친 (이)를

dūriōrēs

더 거친 (이)들을

dūrius

더 거친 (것)를

dūriōra

더 거친 (것)들을

탈격 dūriōre

더 거친 (이)로

dūriōribus

더 거친 (이)들로

dūriōre

더 거친 (것)로

dūriōribus

더 거친 (것)들로

호격 dūrior

더 거친 (이)야

dūriōrēs

더 거친 (이)들아

dūrius

더 거친 (것)야

dūriōra

더 거친 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dūrus

거친 (이)가

dūrior

더 거친 (이)가

dūrissimus

가장 거친 (이)가

부사 dūrē

dūrius

dūrissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et agnovisset eos, quasi ad alienos durius loquebatur interrogans eos: " Unde venistis? ". Qui responderunt: " De terra Chanaan, ut emamus victui necessaria ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:7)

    요셉은 형들을 보자 곧 알아보았지만, 짐짓 모르는 체하며 그들에게 매몰차게 말하면서 물었다. “너희는 어디서 왔느냐?” 그들이 대답하였다. “양식을 사러 가나안 땅에서 왔습니다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:7)

  • Et respondit vir Israel ad virum Iudae et ait: " Decem partes mihi sunt in rege et ideo etiam in David. Ego sum potior te; cur contempsisti me? Et non ego prior locutus sum, ut reducerem regem meum? ". Durius autem responderunt viri Iudae viris Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:44)

    이스라엘 사람들이 유다 사람들에게 대답하였다. “우리는 이 왕국의 몫을 열이나 가지고 있으니, 다윗 임금님에 대해서도 우리가 너희보다 더 가져야 한다. 그런데 왜 너희는 우리를 업신여기느냐? 임금님을 모시고 돌아가자고 먼저 말한 것은 우리가 아니냐?” 그러나 유다 사람들의 말이 이스라엘 사람들의 말보다 더 거셌다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:44)

  • cum his in proeliis versabantur, ad eos se equites recipiebant; hi, si quid erat durius, concurrebant, si qui graviore vulnere accepto equo deciderat, circumsistebant; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XLVIII 48:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 48장 48:6)

  • Suam sententiam in utramque partem esse tutam: si nihil esset durius, nullo cum periculo ad proximam legionem perventuros; si Gallia omnis cum Germanis consentiret, unam esse in celeritate positam salutem. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XXIX 29:6)

    (카이사르, 갈리아 전기, 5권, 29장 29:6)

  • adeo esse perterritos nonnullos, ut suae vitae durius consulere cogantur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 22:11)

    (카이사르, 내란기, 1권 22:11)

유의어

  1. 거친

  2. 불쾌한

  3. 튼튼한

    • recēns (원기 왕성한, 대담한)
  4. 가혹한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0296%

SEARCH

MENU NAVIGATION