라틴어-한국어 사전 검색

egēnī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (egēnus의 남성 단수 속격형) 가난한 (이)의

    형태분석: egēn(어간) + ī(어미)

  • (egēnus의 남성 복수 주격형) 가난한 (이)들이

    형태분석: egēn(어간) + ī(어미)

  • (egēnus의 남성 복수 호격형) 가난한 (이)들아

    형태분석: egēn(어간) + ī(어미)

  • (egēnus의 중성 단수 속격형) 가난한 (것)의

    형태분석: egēn(어간) + ī(어미)

egēnus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: egēnus, egēna, egēnum

어원: egeō(필요하다, 부족하다)

  1. 가난한, 극빈의, 필요한, 결핍된
  2. 생활 필수품이 결핍된, 궁핍한
  1. in want or need of; destitute of
  2. indigent, needy

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 egēnus

가난한 (이)가

egēnī

가난한 (이)들이

egēna

가난한 (이)가

egēnae

가난한 (이)들이

egēnum

가난한 (것)가

egēna

가난한 (것)들이

속격 egēnī

가난한 (이)의

egēnōrum

가난한 (이)들의

egēnae

가난한 (이)의

egēnārum

가난한 (이)들의

egēnī

가난한 (것)의

egēnōrum

가난한 (것)들의

여격 egēnō

가난한 (이)에게

egēnīs

가난한 (이)들에게

egēnae

가난한 (이)에게

egēnīs

가난한 (이)들에게

egēnō

가난한 (것)에게

egēnīs

가난한 (것)들에게

대격 egēnum

가난한 (이)를

egēnōs

가난한 (이)들을

egēnam

가난한 (이)를

egēnās

가난한 (이)들을

egēnum

가난한 (것)를

egēna

가난한 (것)들을

탈격 egēnō

가난한 (이)로

egēnīs

가난한 (이)들로

egēnā

가난한 (이)로

egēnīs

가난한 (이)들로

egēnō

가난한 (것)로

egēnīs

가난한 (것)들로

호격 egēne

가난한 (이)야

egēnī

가난한 (이)들아

egēna

가난한 (이)야

egēnae

가난한 (이)들아

egēnum

가난한 (것)야

egēna

가난한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 egēnus

가난한 (이)가

egēntior

더 가난한 (이)가

egēntissimus

가장 가난한 (이)가

부사 egēnē

가난하게

egēntius

더 가난하게

egēntissimē

가장 가난하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • cum induceret ad se clamorem egeni et audiret vocem pauperum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 34 34:28)

    억눌린 이의 울부짖음이 그분께 다다르게 하니 그분께서는 가난한 이들의 울부짖음을 들으신답니다. (불가타 성경, 욥기, 34장 34:28)

  • Egeni et pauperes quaerunt aquas, et non sunt, lingua eorum siti aruit. Ego, Dominus, exaudiam eos, Deus Israel non derelinquam eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 41 41:17)

    가련한 이들과 가난한 이들이 물을 찾지만 물이 없어 갈증으로 그들의 혀가 탄다. 나 주님이 그들에게 응답하고 나 이스라엘의 하느님이 그들을 버리지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 41장 41:17)

  • Iudicavit causam pauperis et egeni, tunc bene. " Numquid non hoc est nosse me? ", dicit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 22 22:16)

    가난하고 궁핍한 이의 송사를 들어주었기에 그가 잘된 것이다. 이야말로 나를 알아 모시는 일이 아니냐? 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 22장 22:16)

  • Ecce haec fuit iniquitas Sodomae, sororis tuae: superbia, saturitas panis et securum otium erat ei et filiabus eius, et manum egeni et pauperis non sustentabant; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:49)

    네 동생 소돔의 죄악은 이러하다. 소돔과 그 딸들은 교만을 부리며, 풍부한 양식을 가지고 걱정 없이 안락하게 살면서도 가련한 이들과 가난한 이들의 손을 거들어 주지 않았다. (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:49)

  • Est enim ut dixit adiutorium hominis et maxime egeni, unde idem dixit,"Ubi non est sepis, dirunpitur possessio; (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER II 96:1)

    (, , 96:1)

유의어

  1. 가난한

    • indigus (가난한, 결핍된, 필요한)
  2. 생활 필수품이 결핍된

    • mendīcus (궁핍한, 부족한, 생활 필수품이 결핍된)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION