고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: egēnus, egēna, egēnum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | egēnus 가난한 (이)가 | egēnī 가난한 (이)들이 | egēna 가난한 (이)가 | egēnae 가난한 (이)들이 | egēnum 가난한 (것)가 | egēna 가난한 (것)들이 |
속격 | egēnī 가난한 (이)의 | egēnōrum 가난한 (이)들의 | egēnae 가난한 (이)의 | egēnārum 가난한 (이)들의 | egēnī 가난한 (것)의 | egēnōrum 가난한 (것)들의 |
여격 | egēnō 가난한 (이)에게 | egēnīs 가난한 (이)들에게 | egēnae 가난한 (이)에게 | egēnīs 가난한 (이)들에게 | egēnō 가난한 (것)에게 | egēnīs 가난한 (것)들에게 |
대격 | egēnum 가난한 (이)를 | egēnōs 가난한 (이)들을 | egēnam 가난한 (이)를 | egēnās 가난한 (이)들을 | egēnum 가난한 (것)를 | egēna 가난한 (것)들을 |
탈격 | egēnō 가난한 (이)로 | egēnīs 가난한 (이)들로 | egēnā 가난한 (이)로 | egēnīs 가난한 (이)들로 | egēnō 가난한 (것)로 | egēnīs 가난한 (것)들로 |
호격 | egēne 가난한 (이)야 | egēnī 가난한 (이)들아 | egēna 가난한 (이)야 | egēnae 가난한 (이)들아 | egēnum 가난한 (것)야 | egēna 가난한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | egēnus 가난한 (이)가 | egēntior 더 가난한 (이)가 | egēntissimus 가장 가난한 (이)가 |
부사 | egēnē 가난하게 | egēntius 더 가난하게 | egēntissimē 가장 가난하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Non deerunt pauperes in terra habitationis tuae; idcirco ego praecipio tibi, ut aperias manum fratri tuo egeno et pauperi, qui tecum versatur in terra tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:11)
그 땅에서 가난한 이가 없어지지는 않을 것이다. 그러므로 내가, 너희 땅에 있는 궁핍하고 가난한 동족에게 너희 손을 활짝 펴 주라고 너희에게 명령하는 것이다.” (불가타 성경, 신명기, 15장 15:11)
et erit egeno spes, iniquitas autem contrahet os suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 5 5:16)
그래서 약한 이에게 희망이 주어지고 불의는 제 입을 다물게 된다네. (불가타 성경, 욥기, 5장 5:16)
Rogationem contribulati ne abicias et non avertas faciem tuam ab egeno. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:4)
재난을 당하여 호소하는 이를 물리치지 말고 가난한 이에게서 네 얼굴을 돌리지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:4)
quia factus es fortitudo pauperi, fortitudo egeno in tribulatione sua, protectio a turbine, umbraculum ab aestu: spiritus enim robustorum quasi imber hiemalis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 25 25:4)
당신께서는 힘없는 이들에게 피신처가, 곤경에 빠진 가난한 이들에게 피신처가 되어 주시고 폭우에는 피난처, 폭염에는 그늘이 되어 주셨습니다. 포악한 자들의 기세는 겨울에 쏟아지는 폭우와 같고 (불가타 성경, 이사야서, 25장 25:4)
sive enim pastinato de-ponitur, sive trunco inseritur, largioribus satiatur alimentis quam prius, cum esset in egeno. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 10 4:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 10장 4:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용