라틴어-한국어 사전 검색

egēnōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (egēnus의 남성 복수 대격형) 가난한 (이)들을

    형태분석: egēn(어간) + ōs(어미)

egēnus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: egēnus, egēna, egēnum

어원: egeō(필요하다, 부족하다)

  1. 가난한, 극빈의, 필요한, 결핍된
  2. 생활 필수품이 결핍된, 궁핍한
  1. in want or need of; destitute of
  2. indigent, needy

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 egēnus

가난한 (이)가

egēnī

가난한 (이)들이

egēna

가난한 (이)가

egēnae

가난한 (이)들이

egēnum

가난한 (것)가

egēna

가난한 (것)들이

속격 egēnī

가난한 (이)의

egēnōrum

가난한 (이)들의

egēnae

가난한 (이)의

egēnārum

가난한 (이)들의

egēnī

가난한 (것)의

egēnōrum

가난한 (것)들의

여격 egēnō

가난한 (이)에게

egēnīs

가난한 (이)들에게

egēnae

가난한 (이)에게

egēnīs

가난한 (이)들에게

egēnō

가난한 (것)에게

egēnīs

가난한 (것)들에게

대격 egēnum

가난한 (이)를

egēnōs

가난한 (이)들을

egēnam

가난한 (이)를

egēnās

가난한 (이)들을

egēnum

가난한 (것)를

egēna

가난한 (것)들을

탈격 egēnō

가난한 (이)로

egēnīs

가난한 (이)들로

egēnā

가난한 (이)로

egēnīs

가난한 (이)들로

egēnō

가난한 (것)로

egēnīs

가난한 (것)들로

호격 egēne

가난한 (이)야

egēnī

가난한 (이)들아

egēna

가난한 (이)야

egēnae

가난한 (이)들아

egēnum

가난한 (것)야

egēna

가난한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 egēnus

가난한 (이)가

egēntior

더 가난한 (이)가

egēntissimus

가장 가난한 (이)가

부사 egēnē

가난하게

egēntius

더 가난하게

egēntissimē

가장 가난하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Nonne frangere esurienti panem tuum, et egenos, vagos inducere in domum? Cum videris nudum, operi eum et carnem tuam ne despexeris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 58 58:7)

    네 양식을 굶주린 이와 함께 나누고 가련하게 떠도는 이들을 네 집에 맞아들이는 것, 헐벗은 사람을 보면 덮어 주고 네 혈육을 피하여 숨지 않는 것이 아니겠느냐? (불가타 성경, 이사야서, 58장 58:7)

  • Audite verbum hoc, vaccae Basan, quae estis in monte Samariae, quae opprimitis egenos et vexatis pauperes, quae dicitis dominis vestris: " Affer, ut bibamus ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 4 4:1)

    (불가타 성경, 아모스서, 4장 4:1)

  • Audite hoc, qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terrae, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 8 8:4)

    (불가타 성경, 아모스서, 8장 8:4)

  • ut possideamus in argento egenos et pauperem pro calceamentis et quisquilias frumenti vendamus?"". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Amos, 8 8:6)

    (불가타 성경, 아모스서, 8장 8:6)

  • omnium egenos egeo honestius genetivo iungitur quam ablativo, cui iungit Cicero, ut eget ille senatu. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 599 562:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 562:2)

유의어

  1. 가난한

    • indigus (가난한, 결핍된, 필요한)
  2. 생활 필수품이 결핍된

    • mendīcus (궁핍한, 부족한, 생활 필수품이 결핍된)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION