라틴어-한국어 사전 검색

ēlabōrāret

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēlabōrō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 애쓰고 있었다

    형태분석: ēlabōr(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

ēlabōrō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēlabōrō, ēlabōrāre, ēlabōrāvī, ēlabōrātum

  1. 애쓰다, 노력하다, 고통을 감수하다
  2. 갈고 다듬다, 아름답게 꾸미다
  1. I take pains or endeavor
  2. I elaborate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlabōrō

(나는) 애쓴다

ēlabōrās

(너는) 애쓴다

ēlabōrat

(그는) 애쓴다

복수 ēlabōrāmus

(우리는) 애쓴다

ēlabōrātis

(너희는) 애쓴다

ēlabōrant

(그들은) 애쓴다

과거단수 ēlabōrābam

(나는) 애쓰고 있었다

ēlabōrābās

(너는) 애쓰고 있었다

ēlabōrābat

(그는) 애쓰고 있었다

복수 ēlabōrābāmus

(우리는) 애쓰고 있었다

ēlabōrābātis

(너희는) 애쓰고 있었다

ēlabōrābant

(그들은) 애쓰고 있었다

미래단수 ēlabōrābō

(나는) 애쓰겠다

ēlabōrābis

(너는) 애쓰겠다

ēlabōrābit

(그는) 애쓰겠다

복수 ēlabōrābimus

(우리는) 애쓰겠다

ēlabōrābitis

(너희는) 애쓰겠다

ēlabōrābunt

(그들은) 애쓰겠다

완료단수 ēlabōrāvī

(나는) 애썼다

ēlabōrāvistī

(너는) 애썼다

ēlabōrāvit

(그는) 애썼다

복수 ēlabōrāvimus

(우리는) 애썼다

ēlabōrāvistis

(너희는) 애썼다

ēlabōrāvērunt, ēlabōrāvēre

(그들은) 애썼다

과거완료단수 ēlabōrāveram

(나는) 애썼었다

ēlabōrāverās

(너는) 애썼었다

ēlabōrāverat

(그는) 애썼었다

복수 ēlabōrāverāmus

(우리는) 애썼었다

ēlabōrāverātis

(너희는) 애썼었다

ēlabōrāverant

(그들은) 애썼었다

미래완료단수 ēlabōrāverō

(나는) 애썼겠다

ēlabōrāveris

(너는) 애썼겠다

ēlabōrāverit

(그는) 애썼겠다

복수 ēlabōrāverimus

(우리는) 애썼겠다

ēlabōrāveritis

(너희는) 애썼겠다

ēlabōrāverint

(그들은) 애썼겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlabōror

(나는) 애쓰여진다

ēlabōrāris, ēlabōrāre

(너는) 애쓰여진다

ēlabōrātur

(그는) 애쓰여진다

복수 ēlabōrāmur

(우리는) 애쓰여진다

ēlabōrāminī

(너희는) 애쓰여진다

ēlabōrantur

(그들은) 애쓰여진다

과거단수 ēlabōrābar

(나는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrābāris, ēlabōrābāre

(너는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrābātur

(그는) 애쓰여지고 있었다

복수 ēlabōrābāmur

(우리는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrābāminī

(너희는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrābantur

(그들은) 애쓰여지고 있었다

미래단수 ēlabōrābor

(나는) 애쓰여지겠다

ēlabōrāberis, ēlabōrābere

(너는) 애쓰여지겠다

ēlabōrābitur

(그는) 애쓰여지겠다

복수 ēlabōrābimur

(우리는) 애쓰여지겠다

ēlabōrābiminī

(너희는) 애쓰여지겠다

ēlabōrābuntur

(그들은) 애쓰여지겠다

완료단수 ēlabōrātus sum

(나는) 애쓰여졌다

ēlabōrātus es

(너는) 애쓰여졌다

ēlabōrātus est

(그는) 애쓰여졌다

복수 ēlabōrātī sumus

(우리는) 애쓰여졌다

ēlabōrātī estis

(너희는) 애쓰여졌다

ēlabōrātī sunt

(그들은) 애쓰여졌다

과거완료단수 ēlabōrātus eram

(나는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātus erās

(너는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātus erat

(그는) 애쓰여졌었다

복수 ēlabōrātī erāmus

(우리는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātī erātis

(너희는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātī erant

(그들은) 애쓰여졌었다

미래완료단수 ēlabōrātus erō

(나는) 애쓰여졌겠다

ēlabōrātus eris

(너는) 애쓰여졌겠다

ēlabōrātus erit

(그는) 애쓰여졌겠다

복수 ēlabōrātī erimus

(우리는) 애쓰여졌겠다

ēlabōrātī eritis

(너희는) 애쓰여졌겠다

ēlabōrātī erunt

(그들은) 애쓰여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlabōrem

(나는) 애쓰자

ēlabōrēs

(너는) 애쓰자

ēlabōret

(그는) 애쓰자

복수 ēlabōrēmus

(우리는) 애쓰자

ēlabōrētis

(너희는) 애쓰자

ēlabōrent

(그들은) 애쓰자

과거단수 ēlabōrārem

(나는) 애쓰고 있었다

ēlabōrārēs

(너는) 애쓰고 있었다

ēlabōrāret

(그는) 애쓰고 있었다

복수 ēlabōrārēmus

(우리는) 애쓰고 있었다

ēlabōrārētis

(너희는) 애쓰고 있었다

ēlabōrārent

(그들은) 애쓰고 있었다

완료단수 ēlabōrāverim

(나는) 애썼다

ēlabōrāverīs

(너는) 애썼다

ēlabōrāverit

(그는) 애썼다

복수 ēlabōrāverīmus

(우리는) 애썼다

ēlabōrāverītis

(너희는) 애썼다

ēlabōrāverint

(그들은) 애썼다

과거완료단수 ēlabōrāvissem

(나는) 애썼었다

ēlabōrāvissēs

(너는) 애썼었다

ēlabōrāvisset

(그는) 애썼었다

복수 ēlabōrāvissēmus

(우리는) 애썼었다

ēlabōrāvissētis

(너희는) 애썼었다

ēlabōrāvissent

(그들은) 애썼었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlabōrer

(나는) 애쓰여지자

ēlabōrēris, ēlabōrēre

(너는) 애쓰여지자

ēlabōrētur

(그는) 애쓰여지자

복수 ēlabōrēmur

(우리는) 애쓰여지자

ēlabōrēminī

(너희는) 애쓰여지자

ēlabōrentur

(그들은) 애쓰여지자

과거단수 ēlabōrārer

(나는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrārēris, ēlabōrārēre

(너는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrārētur

(그는) 애쓰여지고 있었다

복수 ēlabōrārēmur

(우리는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrārēminī

(너희는) 애쓰여지고 있었다

ēlabōrārentur

(그들은) 애쓰여지고 있었다

완료단수 ēlabōrātus sim

(나는) 애쓰여졌다

ēlabōrātus sīs

(너는) 애쓰여졌다

ēlabōrātus sit

(그는) 애쓰여졌다

복수 ēlabōrātī sīmus

(우리는) 애쓰여졌다

ēlabōrātī sītis

(너희는) 애쓰여졌다

ēlabōrātī sint

(그들은) 애쓰여졌다

과거완료단수 ēlabōrātus essem

(나는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātus essēs

(너는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātus esset

(그는) 애쓰여졌었다

복수 ēlabōrātī essēmus

(우리는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātī essētis

(너희는) 애쓰여졌었다

ēlabōrātī essent

(그들은) 애쓰여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlabōrā

(너는) 애써라

복수 ēlabōrāte

(너희는) 애써라

미래단수 ēlabōrātō

(네가) 애쓰게 해라

ēlabōrātō

(그가) 애쓰게 해라

복수 ēlabōrātōte

(너희가) 애쓰게 해라

ēlabōrantō

(그들이) 애쓰게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēlabōrāre

(너는) 애쓰여져라

복수 ēlabōrāminī

(너희는) 애쓰여져라

미래단수 ēlabōrātor

(네가) 애쓰여지게 해라

ēlabōrātor

(그가) 애쓰여지게 해라

복수 ēlabōrantor

(그들이) 애쓰여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēlabōrāre

애씀

ēlabōrāvisse

애썼음

ēlabōrātūrus esse

애쓰겠음

수동태 ēlabōrārī

애쓰여짐

ēlabōrātus esse

애쓰여졌음

ēlabōrātum īrī

애쓰여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēlabōrāns

애쓰는

ēlabōrātūrus

애쓸

수동태 ēlabōrātus

애쓰여진

ēlabōrandus

애쓰여질

목적분사

대격탈격
형태 ēlabōrātum

애쓰기 위해

ēlabōrātū

애쓰기에

예문

  • Et id quidem nemini video Graecorum adhuc contigisse, ut idem utroque in genere elaboraret sequereturque et illud forense dicendi et hoc quietum disputandi genus, nisi forte Demetrius Phalereus in hoc numero haberi potest, disputator subtilis, orator parum vehemens, dulcis tamen, ut Theophrasti discipulum possis agnoscere. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 4:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 4:3)

  • sed neque tam docti tum erant, ad quorum iudicium elaboraret, et sunt illius scripta leviora, ut urbanitas summa appareat, doctrina mediocris. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER PRIMUS 10:7)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 10:7)

  • Num geometriam Euclide aut Archimede, num musicam Damone aut Aristoxeno, num ipsas litteras Aristophane aut Callimacho tractante tam discerptas fuisse, ut nemo genus universum complecteretur atque ut alius aliam sibi partem in qua elaboraret seponeret? (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER TERTIVS 132:3)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 132:3)

  • Haec contentio et discordia inter regem et patriarcham adeo de die in diem coepit magis ac magis invalescere, ut tandem rex Baldewinus illius feritate et pertinacia indignatus, apostolicum ac Romanum pontificem Paschalem ad judicium et justitiam appellaret, atque ad discussionem tam nefandae traditionis, et suscitandi homicidii ac discordiae, quam deprehensis litteris, inter Christianorum primores et novam teneramque Ecclesiam idem patriarcha fieri modis omnibus elaboraret. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VII 93:2)

    (, , 93:2)

  • ille enim volens forsitan placere illi, qui se assumpsit, elaboravit arte sua, ut similitudinem in melius figuraret. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:19)

    그는 아마도 통치자의 환심을 사려고 솜씨를 다 부려서 그 닮은 모습을 더 아름답게 꾸몄을 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:19)

유의어

  1. 갈고 다듬다

    • expoliō (갈고 다듬다, 아름답게 꾸미다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION