라틴어-한국어 사전 검색

exaudiam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exaudiō의 현재 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 분명히 듣자

    형태분석: exaud(어간) + ia(어간모음) + m(인칭어미)

  • (exaudiō의 미래 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 분명히 듣겠다

    형태분석: exaud(어간) + i(어간모음) + a(시제접사) + m(인칭어미)

exaudiō

4변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exaudiō, exaudīre, exaudīvī, exaudītum

  1. 분명히 듣다, 똑독히 인식하다
  2. 경청하다, 귀를 기울이다; 복종하다
  3. 이해하다, 파악하다
  4. 정중하게 듣다
  1. I hear, discern or perceive clearly.
  2. I listen to, hearken, heed; obey; grant.
  3. I understand, comprehend.
  4. I hear favourably, graciously.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaudiō

(나는) 분명히 듣는다

exaudīs

(너는) 분명히 듣는다

exaudit

(그는) 분명히 듣는다

복수 exaudīmus

(우리는) 분명히 듣는다

exaudītis

(너희는) 분명히 듣는다

exaudiunt

(그들은) 분명히 듣는다

과거단수 exaudiēbam

(나는) 분명히 듣고 있었다

exaudiēbās

(너는) 분명히 듣고 있었다

exaudiēbat

(그는) 분명히 듣고 있었다

복수 exaudiēbāmus

(우리는) 분명히 듣고 있었다

exaudiēbātis

(너희는) 분명히 듣고 있었다

exaudiēbant

(그들은) 분명히 듣고 있었다

미래단수 exaudiam

(나는) 분명히 듣겠다

exaudiēs

(너는) 분명히 듣겠다

exaudiet

(그는) 분명히 듣겠다

복수 exaudiēmus

(우리는) 분명히 듣겠다

exaudiētis

(너희는) 분명히 듣겠다

exaudient

(그들은) 분명히 듣겠다

완료단수 exaudīvī

(나는) 분명히 들었다

exaudīvistī

(너는) 분명히 들었다

exaudīvit

(그는) 분명히 들었다

복수 exaudīvimus

(우리는) 분명히 들었다

exaudīvistis

(너희는) 분명히 들었다

exaudīvērunt, exaudīvēre

(그들은) 분명히 들었다

과거완료단수 exaudīveram

(나는) 분명히 들었었다

exaudīverās

(너는) 분명히 들었었다

exaudīverat

(그는) 분명히 들었었다

복수 exaudīverāmus

(우리는) 분명히 들었었다

exaudīverātis

(너희는) 분명히 들었었다

exaudīverant

(그들은) 분명히 들었었다

미래완료단수 exaudīverō

(나는) 분명히 들었겠다

exaudīveris

(너는) 분명히 들었겠다

exaudīverit

(그는) 분명히 들었겠다

복수 exaudīverimus

(우리는) 분명히 들었겠다

exaudīveritis

(너희는) 분명히 들었겠다

exaudīverint

(그들은) 분명히 들었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaudior

(나는) 분명히 들려진다

exaudīris, exaudīre

(너는) 분명히 들려진다

exaudītur

(그는) 분명히 들려진다

복수 exaudīmur

(우리는) 분명히 들려진다

exaudīminī

(너희는) 분명히 들려진다

exaudiuntur

(그들은) 분명히 들려진다

과거단수 exaudiēbar

(나는) 분명히 들려지고 있었다

exaudiēbāris, exaudiēbāre

(너는) 분명히 들려지고 있었다

exaudiēbātur

(그는) 분명히 들려지고 있었다

복수 exaudiēbāmur

(우리는) 분명히 들려지고 있었다

exaudiēbāminī

(너희는) 분명히 들려지고 있었다

exaudiēbantur

(그들은) 분명히 들려지고 있었다

미래단수 exaudiar

(나는) 분명히 들려지겠다

exaudiēris, exaudiēre

(너는) 분명히 들려지겠다

exaudiētur

(그는) 분명히 들려지겠다

복수 exaudiēmur

(우리는) 분명히 들려지겠다

exaudiēminī

(너희는) 분명히 들려지겠다

exaudientur

(그들은) 분명히 들려지겠다

완료단수 exaudītus sum

(나는) 분명히 들려졌다

exaudītus es

(너는) 분명히 들려졌다

exaudītus est

(그는) 분명히 들려졌다

복수 exaudītī sumus

(우리는) 분명히 들려졌다

exaudītī estis

(너희는) 분명히 들려졌다

exaudītī sunt

(그들은) 분명히 들려졌다

과거완료단수 exaudītus eram

(나는) 분명히 들려졌었다

exaudītus erās

(너는) 분명히 들려졌었다

exaudītus erat

(그는) 분명히 들려졌었다

복수 exaudītī erāmus

(우리는) 분명히 들려졌었다

exaudītī erātis

(너희는) 분명히 들려졌었다

exaudītī erant

(그들은) 분명히 들려졌었다

미래완료단수 exaudītus erō

(나는) 분명히 들려졌겠다

exaudītus eris

(너는) 분명히 들려졌겠다

exaudītus erit

(그는) 분명히 들려졌겠다

복수 exaudītī erimus

(우리는) 분명히 들려졌겠다

exaudītī eritis

(너희는) 분명히 들려졌겠다

exaudītī erunt

(그들은) 분명히 들려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaudiam

(나는) 분명히 듣자

exaudiās

(너는) 분명히 듣자

exaudiat

(그는) 분명히 듣자

복수 exaudiāmus

(우리는) 분명히 듣자

exaudiātis

(너희는) 분명히 듣자

exaudiant

(그들은) 분명히 듣자

과거단수 exaudīrem

(나는) 분명히 듣고 있었다

exaudīrēs

(너는) 분명히 듣고 있었다

exaudīret

(그는) 분명히 듣고 있었다

복수 exaudīrēmus

(우리는) 분명히 듣고 있었다

exaudīrētis

(너희는) 분명히 듣고 있었다

exaudīrent

(그들은) 분명히 듣고 있었다

완료단수 exaudīverim

(나는) 분명히 들었다

exaudīverīs

(너는) 분명히 들었다

exaudīverit

(그는) 분명히 들었다

복수 exaudīverīmus

(우리는) 분명히 들었다

exaudīverītis

(너희는) 분명히 들었다

exaudīverint

(그들은) 분명히 들었다

과거완료단수 exaudīvissem

(나는) 분명히 들었었다

exaudīvissēs

(너는) 분명히 들었었다

exaudīvisset

(그는) 분명히 들었었다

복수 exaudīvissēmus

(우리는) 분명히 들었었다

exaudīvissētis

(너희는) 분명히 들었었다

exaudīvissent

(그들은) 분명히 들었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaudiar

(나는) 분명히 들려지자

exaudiāris, exaudiāre

(너는) 분명히 들려지자

exaudiātur

(그는) 분명히 들려지자

복수 exaudiāmur

(우리는) 분명히 들려지자

exaudiāminī

(너희는) 분명히 들려지자

exaudiantur

(그들은) 분명히 들려지자

과거단수 exaudīrer

(나는) 분명히 들려지고 있었다

exaudīrēris, exaudīrēre

(너는) 분명히 들려지고 있었다

exaudīrētur

(그는) 분명히 들려지고 있었다

복수 exaudīrēmur

(우리는) 분명히 들려지고 있었다

exaudīrēminī

(너희는) 분명히 들려지고 있었다

exaudīrentur

(그들은) 분명히 들려지고 있었다

완료단수 exaudītus sim

(나는) 분명히 들려졌다

exaudītus sīs

(너는) 분명히 들려졌다

exaudītus sit

(그는) 분명히 들려졌다

복수 exaudītī sīmus

(우리는) 분명히 들려졌다

exaudītī sītis

(너희는) 분명히 들려졌다

exaudītī sint

(그들은) 분명히 들려졌다

과거완료단수 exaudītus essem

(나는) 분명히 들려졌었다

exaudītus essēs

(너는) 분명히 들려졌었다

exaudītus esset

(그는) 분명히 들려졌었다

복수 exaudītī essēmus

(우리는) 분명히 들려졌었다

exaudītī essētis

(너희는) 분명히 들려졌었다

exaudītī essent

(그들은) 분명히 들려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaudī

(너는) 분명히 들어라

복수 exaudīte

(너희는) 분명히 들어라

미래단수 exaudītō

(네가) 분명히 듣게 해라

exaudītō

(그가) 분명히 듣게 해라

복수 exaudītōte

(너희가) 분명히 듣게 해라

exaudiuntō

(그들이) 분명히 듣게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaudīre

(너는) 분명히 들려져라

복수 exaudīminī

(너희는) 분명히 들려져라

미래단수 exaudītor

(네가) 분명히 들려지게 해라

exaudītor

(그가) 분명히 들려지게 해라

복수 exaudiuntor

(그들이) 분명히 들려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exaudīre

분명히 들음

exaudīvisse

분명히 들었음

exaudītūrus esse

분명히 듣겠음

수동태 exaudīrī

분명히 들려짐

exaudītus esse

분명히 들려졌음

exaudītum īrī

분명히 들려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 exaudiēns

분명히 듣는

exaudītūrus

분명히 들을

수동태 exaudītus

분명히 들려진

exaudiendus

분명히 들려질

목적분사

대격탈격
형태 exaudītum

분명히 듣기 위해

exaudītū

분명히 듣기에

예문

  • ipsum enim est solum, quo operitur, indumentum carnis eius, nec habet aliud, in quo dormiat; si clamaverit ad me, exaudiam eum, quia misericors sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:26)

    그가 덮을 것이라고는 그것뿐이고, 몸을 가릴 것이라고는 그 겉옷뿐인데, 무엇을 덮고 자겠느냐? 그가 나에게 부르짖으면 나는 들어 줄 것이다. 나는 자비하다.’ (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:26)

  • humiliatus autem populus meus, super quos invocatum est nomen meum, deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis, ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:14)

    내 이름으로 불리는 내 백성이 자신들을 낮추고 기도하며 나를 찾고 악한 길에서 돌아서면, 내가 하늘에서 듣고 그들의 죄를 용서하며 그들의 땅을 회복시켜 주겠다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:14)

  • Tunc invocabunt me, et non exaudiam, instanter quaerent me et non invenient me, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:28)

    그때 그들이 나를 불러도 대답하지 않으리라. 그들이 나를 찾아도 찾아내지 못하리라. (불가타 성경, 잠언, 1장 1:28)

  • Et cum extenderitis manus vestras, avertam oculos meos a vobis; et cum multiplicaveritis orationem, non exaudiam: manus enim vestrae sanguine plenae sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:15)

    너희가 팔을 벌려 기도할지라도 나는 너희 앞에서 내 눈을 가려 버리리라. 너희가 기도를 아무리 많이 한다 할지라도 나는 들어 주지 않으리라. 너희의 손은 피로 가득하다. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:15)

  • Egeni et pauperes quaerunt aquas, et non sunt, lingua eorum siti aruit. Ego, Dominus, exaudiam eos, Deus Israel non derelinquam eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 41 41:17)

    가련한 이들과 가난한 이들이 물을 찾지만 물이 없어 갈증으로 그들의 혀가 탄다. 나 주님이 그들에게 응답하고 나 이스라엘의 하느님이 그들을 버리지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 41장 41:17)

유의어

  1. 분명히 듣다

    • perspiciō (인지하다, 분별하다)
    • dispiciō (식별하다, 분간하다, 인식하다)
    • pervideō (인지하다, 인식하다)
    • dispectō (발견하다, 인지하다, 알아차리다)
  2. 이해하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%

SEARCH

MENU NAVIGATION