고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: expediō, expedīre, expedīvī, expedītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expediō (나는) 진척시킨다 |
expedīs (너는) 진척시킨다 |
expedit (그는) 진척시킨다 |
복수 | expedīmus (우리는) 진척시킨다 |
expedītis (너희는) 진척시킨다 |
expediunt (그들은) 진척시킨다 |
|
과거 | 단수 | expediēbam (나는) 진척시키고 있었다 |
expediēbās (너는) 진척시키고 있었다 |
expediēbat (그는) 진척시키고 있었다 |
복수 | expediēbāmus (우리는) 진척시키고 있었다 |
expediēbātis (너희는) 진척시키고 있었다 |
expediēbant (그들은) 진척시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expediam (나는) 진척시키겠다 |
expediēs (너는) 진척시키겠다 |
expediet (그는) 진척시키겠다 |
복수 | expediēmus (우리는) 진척시키겠다 |
expediētis (너희는) 진척시키겠다 |
expedient (그들은) 진척시키겠다 |
|
완료 | 단수 | expedīvī (나는) 진척시켰다 |
expedīvistī (너는) 진척시켰다 |
expedīvit (그는) 진척시켰다 |
복수 | expedīvimus (우리는) 진척시켰다 |
expedīvistis (너희는) 진척시켰다 |
expedīvērunt, expedīvēre (그들은) 진척시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | expedīveram (나는) 진척시켰었다 |
expedīverās (너는) 진척시켰었다 |
expedīverat (그는) 진척시켰었다 |
복수 | expedīverāmus (우리는) 진척시켰었다 |
expedīverātis (너희는) 진척시켰었다 |
expedīverant (그들은) 진척시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | expedīverō (나는) 진척시켰겠다 |
expedīveris (너는) 진척시켰겠다 |
expedīverit (그는) 진척시켰겠다 |
복수 | expedīverimus (우리는) 진척시켰겠다 |
expedīveritis (너희는) 진척시켰겠다 |
expedīverint (그들은) 진척시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expedior (나는) 진척한다 |
expedīris, expedīre (너는) 진척한다 |
expedītur (그는) 진척한다 |
복수 | expedīmur (우리는) 진척한다 |
expedīminī (너희는) 진척한다 |
expediuntur (그들은) 진척한다 |
|
과거 | 단수 | expediēbar (나는) 진척하고 있었다 |
expediēbāris, expediēbāre (너는) 진척하고 있었다 |
expediēbātur (그는) 진척하고 있었다 |
복수 | expediēbāmur (우리는) 진척하고 있었다 |
expediēbāminī (너희는) 진척하고 있었다 |
expediēbantur (그들은) 진척하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expediar (나는) 진척하겠다 |
expediēris, expediēre (너는) 진척하겠다 |
expediētur (그는) 진척하겠다 |
복수 | expediēmur (우리는) 진척하겠다 |
expediēminī (너희는) 진척하겠다 |
expedientur (그들은) 진척하겠다 |
|
완료 | 단수 | expedītus sum (나는) 진척했다 |
expedītus es (너는) 진척했다 |
expedītus est (그는) 진척했다 |
복수 | expedītī sumus (우리는) 진척했다 |
expedītī estis (너희는) 진척했다 |
expedītī sunt (그들은) 진척했다 |
|
과거완료 | 단수 | expedītus eram (나는) 진척했었다 |
expedītus erās (너는) 진척했었다 |
expedītus erat (그는) 진척했었다 |
복수 | expedītī erāmus (우리는) 진척했었다 |
expedītī erātis (너희는) 진척했었다 |
expedītī erant (그들은) 진척했었다 |
|
미래완료 | 단수 | expedītus erō (나는) 진척했겠다 |
expedītus eris (너는) 진척했겠다 |
expedītus erit (그는) 진척했겠다 |
복수 | expedītī erimus (우리는) 진척했겠다 |
expedītī eritis (너희는) 진척했겠다 |
expedītī erunt (그들은) 진척했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expediam (나는) 진척시키자 |
expediās (너는) 진척시키자 |
expediat (그는) 진척시키자 |
복수 | expediāmus (우리는) 진척시키자 |
expediātis (너희는) 진척시키자 |
expediant (그들은) 진척시키자 |
|
과거 | 단수 | expedīrem (나는) 진척시키고 있었다 |
expedīrēs (너는) 진척시키고 있었다 |
expedīret (그는) 진척시키고 있었다 |
복수 | expedīrēmus (우리는) 진척시키고 있었다 |
expedīrētis (너희는) 진척시키고 있었다 |
expedīrent (그들은) 진척시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expedīverim (나는) 진척시켰다 |
expedīverīs (너는) 진척시켰다 |
expedīverit (그는) 진척시켰다 |
복수 | expedīverīmus (우리는) 진척시켰다 |
expedīverītis (너희는) 진척시켰다 |
expedīverint (그들은) 진척시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | expedīvissem (나는) 진척시켰었다 |
expedīvissēs (너는) 진척시켰었다 |
expedīvisset (그는) 진척시켰었다 |
복수 | expedīvissēmus (우리는) 진척시켰었다 |
expedīvissētis (너희는) 진척시켰었다 |
expedīvissent (그들은) 진척시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expediar (나는) 진척하자 |
expediāris, expediāre (너는) 진척하자 |
expediātur (그는) 진척하자 |
복수 | expediāmur (우리는) 진척하자 |
expediāminī (너희는) 진척하자 |
expediantur (그들은) 진척하자 |
|
과거 | 단수 | expedīrer (나는) 진척하고 있었다 |
expedīrēris, expedīrēre (너는) 진척하고 있었다 |
expedīrētur (그는) 진척하고 있었다 |
복수 | expedīrēmur (우리는) 진척하고 있었다 |
expedīrēminī (너희는) 진척하고 있었다 |
expedīrentur (그들은) 진척하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expedītus sim (나는) 진척했다 |
expedītus sīs (너는) 진척했다 |
expedītus sit (그는) 진척했다 |
복수 | expedītī sīmus (우리는) 진척했다 |
expedītī sītis (너희는) 진척했다 |
expedītī sint (그들은) 진척했다 |
|
과거완료 | 단수 | expedītus essem (나는) 진척했었다 |
expedītus essēs (너는) 진척했었다 |
expedītus esset (그는) 진척했었다 |
복수 | expedītī essēmus (우리는) 진척했었다 |
expedītī essētis (너희는) 진척했었다 |
expedītī essent (그들은) 진척했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expedī (너는) 진척시켜라 |
||
복수 | expedīte (너희는) 진척시켜라 |
|||
미래 | 단수 | expedītō (네가) 진척시키게 해라 |
expedītō (그가) 진척시키게 해라 |
|
복수 | expedītōte (너희가) 진척시키게 해라 |
expediuntō (그들이) 진척시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expedīre (너는) 진척해라 |
||
복수 | expedīminī (너희는) 진척해라 |
|||
미래 | 단수 | expedītor (네가) 진척하게 해라 |
expedītor (그가) 진척하게 해라 |
|
복수 | expediuntor (그들이) 진척하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expedīre 진척시킴 |
expedīvisse 진척시켰음 |
expedītūrus esse 진척시키겠음 |
수동태 | expedīrī 진척함 |
expedītus esse 진척했음 |
expedītum īrī 진척하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expediēns 진척시키는 |
expedītūrus 진척시킬 |
|
수동태 | expedītus 진척한 |
expediendus 진척할 |
per quot discrimina rerum expedior. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Primus. 233:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 233:1)
dant tela locum f. r. illi reddidit 'flammam inter et hostes expedior'. hic est hiatus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 633 537:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 537:1)
Descendo, ac ducente deo flammam inter et hostis expedior; (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 2 26:3)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 2권 26:3)
Discedo ac ducente dea flammam inter et hostes Expedior, (Macrobii Saturnalia, Liber III, VIII. 1:2)
(, , 1:2)
Dederuntque millenos de singulis tribubus, id est duodecim milia expeditorum ad pugnam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:5)
그리하여 이스라엘의 부족들에서 각 지파마다 천 명씩 헤아리니, 전쟁에 나가려고 무장한 사람이 만 이천 명이 되었다. (불가타 성경, 민수기, 31장 31:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0175%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용