라틴어-한국어 사전 검색

expedīre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (expediō의 현재 능동태 부정사형 ) 진척시킴

    형태분석: exped(어간) + ī(어간모음) + re(인칭어미)

  • (expediō의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 진척한다

    형태분석: exped(어간) + i(어간모음) + re(인칭어미)

  • (expediō의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 진척해라

    형태분석: exped(어간) + ī(어간모음) + re(인칭어미)

expediō

4변화 동사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: expediō, expedīre, expedīvī, expedītum

어원: ex(~밖으로) + pēs(발, 탁자 다리)

  1. 진척시키다, 추진하다
  2. 얻다, 획득하다
  3. 이익이 되다, 이득이 되다, 편리하다, 적당하다
  1. I bring forward, I dispatch, I expedite.
  2. I procure or obtain
  3. I am profitable, serviceable, advantageous, expedient.

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expediō

(나는) 진척시킨다

expedīs

(너는) 진척시킨다

expedit

(그는) 진척시킨다

복수 expedīmus

(우리는) 진척시킨다

expedītis

(너희는) 진척시킨다

expediunt

(그들은) 진척시킨다

과거단수 expediēbam

(나는) 진척시키고 있었다

expediēbās

(너는) 진척시키고 있었다

expediēbat

(그는) 진척시키고 있었다

복수 expediēbāmus

(우리는) 진척시키고 있었다

expediēbātis

(너희는) 진척시키고 있었다

expediēbant

(그들은) 진척시키고 있었다

미래단수 expediam

(나는) 진척시키겠다

expediēs

(너는) 진척시키겠다

expediet

(그는) 진척시키겠다

복수 expediēmus

(우리는) 진척시키겠다

expediētis

(너희는) 진척시키겠다

expedient

(그들은) 진척시키겠다

완료단수 expedīvī

(나는) 진척시켰다

expedīvistī

(너는) 진척시켰다

expedīvit

(그는) 진척시켰다

복수 expedīvimus

(우리는) 진척시켰다

expedīvistis

(너희는) 진척시켰다

expedīvērunt, expedīvēre

(그들은) 진척시켰다

과거완료단수 expedīveram

(나는) 진척시켰었다

expedīverās

(너는) 진척시켰었다

expedīverat

(그는) 진척시켰었다

복수 expedīverāmus

(우리는) 진척시켰었다

expedīverātis

(너희는) 진척시켰었다

expedīverant

(그들은) 진척시켰었다

미래완료단수 expedīverō

(나는) 진척시켰겠다

expedīveris

(너는) 진척시켰겠다

expedīverit

(그는) 진척시켰겠다

복수 expedīverimus

(우리는) 진척시켰겠다

expedīveritis

(너희는) 진척시켰겠다

expedīverint

(그들은) 진척시켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expedior

(나는) 진척한다

expedīris, expedīre

(너는) 진척한다

expedītur

(그는) 진척한다

복수 expedīmur

(우리는) 진척한다

expedīminī

(너희는) 진척한다

expediuntur

(그들은) 진척한다

과거단수 expediēbar

(나는) 진척하고 있었다

expediēbāris, expediēbāre

(너는) 진척하고 있었다

expediēbātur

(그는) 진척하고 있었다

복수 expediēbāmur

(우리는) 진척하고 있었다

expediēbāminī

(너희는) 진척하고 있었다

expediēbantur

(그들은) 진척하고 있었다

미래단수 expediar

(나는) 진척하겠다

expediēris, expediēre

(너는) 진척하겠다

expediētur

(그는) 진척하겠다

복수 expediēmur

(우리는) 진척하겠다

expediēminī

(너희는) 진척하겠다

expedientur

(그들은) 진척하겠다

완료단수 expedītus sum

(나는) 진척했다

expedītus es

(너는) 진척했다

expedītus est

(그는) 진척했다

복수 expedītī sumus

(우리는) 진척했다

expedītī estis

(너희는) 진척했다

expedītī sunt

(그들은) 진척했다

과거완료단수 expedītus eram

(나는) 진척했었다

expedītus erās

(너는) 진척했었다

expedītus erat

(그는) 진척했었다

복수 expedītī erāmus

(우리는) 진척했었다

expedītī erātis

(너희는) 진척했었다

expedītī erant

(그들은) 진척했었다

미래완료단수 expedītus erō

(나는) 진척했겠다

expedītus eris

(너는) 진척했겠다

expedītus erit

(그는) 진척했겠다

복수 expedītī erimus

(우리는) 진척했겠다

expedītī eritis

(너희는) 진척했겠다

expedītī erunt

(그들은) 진척했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expediam

(나는) 진척시키자

expediās

(너는) 진척시키자

expediat

(그는) 진척시키자

복수 expediāmus

(우리는) 진척시키자

expediātis

(너희는) 진척시키자

expediant

(그들은) 진척시키자

과거단수 expedīrem

(나는) 진척시키고 있었다

expedīrēs

(너는) 진척시키고 있었다

expedīret

(그는) 진척시키고 있었다

복수 expedīrēmus

(우리는) 진척시키고 있었다

expedīrētis

(너희는) 진척시키고 있었다

expedīrent

(그들은) 진척시키고 있었다

완료단수 expedīverim

(나는) 진척시켰다

expedīverīs

(너는) 진척시켰다

expedīverit

(그는) 진척시켰다

복수 expedīverīmus

(우리는) 진척시켰다

expedīverītis

(너희는) 진척시켰다

expedīverint

(그들은) 진척시켰다

과거완료단수 expedīvissem

(나는) 진척시켰었다

expedīvissēs

(너는) 진척시켰었다

expedīvisset

(그는) 진척시켰었다

복수 expedīvissēmus

(우리는) 진척시켰었다

expedīvissētis

(너희는) 진척시켰었다

expedīvissent

(그들은) 진척시켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expediar

(나는) 진척하자

expediāris, expediāre

(너는) 진척하자

expediātur

(그는) 진척하자

복수 expediāmur

(우리는) 진척하자

expediāminī

(너희는) 진척하자

expediantur

(그들은) 진척하자

과거단수 expedīrer

(나는) 진척하고 있었다

expedīrēris, expedīrēre

(너는) 진척하고 있었다

expedīrētur

(그는) 진척하고 있었다

복수 expedīrēmur

(우리는) 진척하고 있었다

expedīrēminī

(너희는) 진척하고 있었다

expedīrentur

(그들은) 진척하고 있었다

완료단수 expedītus sim

(나는) 진척했다

expedītus sīs

(너는) 진척했다

expedītus sit

(그는) 진척했다

복수 expedītī sīmus

(우리는) 진척했다

expedītī sītis

(너희는) 진척했다

expedītī sint

(그들은) 진척했다

과거완료단수 expedītus essem

(나는) 진척했었다

expedītus essēs

(너는) 진척했었다

expedītus esset

(그는) 진척했었다

복수 expedītī essēmus

(우리는) 진척했었다

expedītī essētis

(너희는) 진척했었다

expedītī essent

(그들은) 진척했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expedī

(너는) 진척시켜라

복수 expedīte

(너희는) 진척시켜라

미래단수 expedītō

(네가) 진척시키게 해라

expedītō

(그가) 진척시키게 해라

복수 expedītōte

(너희가) 진척시키게 해라

expediuntō

(그들이) 진척시키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 expedīre

(너는) 진척해라

복수 expedīminī

(너희는) 진척해라

미래단수 expedītor

(네가) 진척하게 해라

expedītor

(그가) 진척하게 해라

복수 expediuntor

(그들이) 진척하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 expedīre

진척시킴

expedīvisse

진척시켰음

expedītūrus esse

진척시키겠음

수동태 expedīrī

진척함

expedītus esse

진척했음

expedītum īrī

진척하겠음

분사

현재완료미래
능동태 expediēns

진척시키는

expedītūrus

진척시킬

수동태 expedītus

진척한

expediendus

진척할

목적분사

대격탈격
형태 expedītum

진척시키기 위해

expedītū

진척시키기에

예문

  • Ita commeatus et qui frumenti causa processerant tuto ad se recipit et rem frumentariam expedire incipit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 54:7)

    (카이사르, 내란기, 1권 54:7)

  • a nobis curam officiumque oportet inpendi, quousque videre conceditur, deprecantibus eum, ut animum nostrum adprobet, quo cunctis volumus esse consultum, nihilque fieri sinat per nos quod et nobis et ecclesiae suae non expedire longe melius novit ipse quam nos. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 24. (A. D. 408 Epist. XCI) Domino Eximio Meritoque Honorabili Fratri Nectar Io Augustinus 9:16)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:16)

  • Hoc ecclesiae catholicae aut, ut modum dispensationis meae non supergredi videar, hoc ecclesiae ad Hipponiensium-Regiorum dioecesim pertinenti prodesse, hoc expedire contestor. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 34. (A. D. 411 Epist. CXXXIII) Domino Eximio et Merito Insigni Atque Carissimo Filio Marcellino Augustinus Episcopus In Domino salutem 3:2)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:2)

  • et cum dicto restim, qua erat intextus, aggredior expedire ac tigillo, quod fenestrae subditum altrinsecus prominebat, iniecta atque obdita parte funiculi et altera firmiter in nodum coacta, ascenso grabatulo ad exitium sublimatus et immisso capite laqueum induo. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 14:7)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 14:7)

  • Quamquam enim iam in peculio Proserpinae et Orci familia numeratus, subito in contrariam faciem obstupefactus haesi nec possum novae illius imaginis rationem idoneis verbis expedire: (Apuleius, Metamorphoses, book 3 8:14)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 8:14)

유의어

  1. 얻다

    • impetrō (얻다, 획득하다, 손에 넣다)
    • reparō (얻다, 획득하다, 구매하다)
    • assequor (얻다, 획득하다, 이기다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0175%

SEARCH

MENU NAVIGATION