라틴어-한국어 사전 검색

extrāriō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (extrārius의 남성 단수 여격형) 밖으로 향하는 (이)에게

    형태분석: extrāri(어간) + ō(어미)

  • (extrārius의 남성 단수 탈격형) 밖으로 향하는 (이)로

    형태분석: extrāri(어간) + ō(어미)

  • (extrārius의 중성 단수 여격형) 밖으로 향하는 (것)에게

    형태분석: extrāri(어간) + ō(어미)

  • (extrārius의 중성 단수 탈격형) 밖으로 향하는 (것)로

    형태분석: extrāri(어간) + ō(어미)

extrārius

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: extrārius, extrāria, extrārium

어원: extrā(~밖에, ~너머)

  1. 밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는, 밖으로의
  1. outward, external, extrinsic
  2. unrelated (person)

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 extrārius

밖으로 향하는 (이)가

extrāriī

밖으로 향하는 (이)들이

extrāria

밖으로 향하는 (이)가

extrāriae

밖으로 향하는 (이)들이

extrārium

밖으로 향하는 (것)가

extrāria

밖으로 향하는 (것)들이

속격 extrāriī

밖으로 향하는 (이)의

extrāriōrum

밖으로 향하는 (이)들의

extrāriae

밖으로 향하는 (이)의

extrāriārum

밖으로 향하는 (이)들의

extrāriī

밖으로 향하는 (것)의

extrāriōrum

밖으로 향하는 (것)들의

여격 extrāriō

밖으로 향하는 (이)에게

extrāriīs

밖으로 향하는 (이)들에게

extrāriae

밖으로 향하는 (이)에게

extrāriīs

밖으로 향하는 (이)들에게

extrāriō

밖으로 향하는 (것)에게

extrāriīs

밖으로 향하는 (것)들에게

대격 extrārium

밖으로 향하는 (이)를

extrāriōs

밖으로 향하는 (이)들을

extrāriam

밖으로 향하는 (이)를

extrāriās

밖으로 향하는 (이)들을

extrārium

밖으로 향하는 (것)를

extrāria

밖으로 향하는 (것)들을

탈격 extrāriō

밖으로 향하는 (이)로

extrāriīs

밖으로 향하는 (이)들로

extrāriā

밖으로 향하는 (이)로

extrāriīs

밖으로 향하는 (이)들로

extrāriō

밖으로 향하는 (것)로

extrāriīs

밖으로 향하는 (것)들로

호격 extrārie

밖으로 향하는 (이)야

extrāriī

밖으로 향하는 (이)들아

extrāria

밖으로 향하는 (이)야

extrāriae

밖으로 향하는 (이)들아

extrārium

밖으로 향하는 (것)야

extrāria

밖으로 향하는 (것)들아

예문

  • et praeterea minabatur, si extrario nubsisset, nihil se filiis eius ex paternis eorum bonis testamento relicturum. (Apuleius, Apologia 66:4)

    (아풀레이우스, 변명 66:4)

  • suadet, quam primum ex tanto periculo, dum licet, pedem referat, rem matris ipse potius habeat quam homini extrario sciens transmittat; (Apuleius, Apologia 75:2)

    (아풀레이우스, 변명 75:2)

  • Nam hanc conditionem si cui tulero extrario, Quo pacto aut unde mihi sit dicendum ordine est. (P. Terentius Afer, Phormio, act 4, scene 1 1:26)

    (푸블리우스 테렌티우스 아페르, 포르미오, , 1:26)

  • quod sub extrario accusatore et legibus agente prodesse nunquam potest, in domesticis disceptationibus potest. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VII 173:2)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 173:2)

  • num, ut ait Epicurus, profectae a nobis imagines uelut quaedam exuuiae iugi fluore a corporibus manantes, cum leue aliquid et solidum offenderunt, illisae reflectantur et retro expressae contrauersim respondeant an, ut alii philosophi disputant, radii nostri seu mediis oculis proliquati et lumini extrario mixti atque ita uniti, ut Plato arbitratur, seu tantum oculis profecti sine ullo foris amminiculo, ut Archytas putat, seu intentu ae+ris acti, ut Stoici rentur, cum alicui corpori inciderunt spisso et splendido et leui, paribus angulis quibus inciderant resultent ad faciem suam reduces atque ita, quod extra tangant ac uisant, id intra speculum imaginentur. (Apuleius, Apologia 14:10)

    (아풀레이우스, 변명 14:10)

유의어 사전

1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 밖으로 향하는

    • externus (밖으로 향하는, 밖으로의, 밖으로 가는)
    • exter (밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION